Having taken formal note of the Report of the Legal Committee on current legal and administrative provisions and the present status of national minorities in the Member States of the Council of Europe (Doc. 1002);
Noting with interest that the status of the national minorities in question appears on the whole to be satisfactory;
Considering that, wherever that status is giving rise, or may in the future give rise, to disputes between two or more Member States, these States should try to compose their differences in the spirit of the Statute of the Council of Europe, the European Convention on Human Rights and any other international legal undertakings contracted by them,
Recommends that the Committe of Ministers invite those Member Governments between whom disputes exist, or may in the future arise, concerning the status of national minorities, to seek a satisfactory settlement through bilateral negotiations with due respect for the supremacy of the law, or, should these negotiations fail, by the application of the procedure laid down in the European Convention for the Peaceful Settlement of Disputes.
Article 14
The enjoyment of the rights and freedoms set forth in this Convention shall be secured without discrimination on any ground such as sex, race, colour, language, religion, political or other opinion, national or social origin, association with a national minority, property, birth or other status.
Article 7. (1) All citizens shall be equal before the law. There shall be no privilege on grounds of birth, sex, civil status (Stand), social class (Klasse), religion...
Article 8. Without prejudice to any rights granted to linguistic minorities under the laws of the Federation, the German language shall be the official language of the Republic.
Article 149. The following shall be deemed to be constitutional laws within the meaning of Article 44, paragraph 1, subject to any amendments implicit in the present law:
Section V of Part III of the Treaty of Saint-Germain dated 10th September 1919 (Staatsge-setzblatt, No. 303, 1920).
Treaty betiveen the Allied and Associated Powers and Austria
signed at Saint-Germain-en-Laye on 10th September 1919
Protection of Minorities
Article 62. Austria undertakes that the stipulations contained in this section shall be recognised as fundamental laws, and that no law, regulation or official action shall conflict or interfere with these stipulations, nor shall any law, regulation or official action prevail over them.
Article 63. Austria undertakes to ensure full and complete protection of life and liberty to all inhabitants of Austria without distinction of birth, nationality, language, race or religion.
All inhabitants of Austria shall be entitled to the free exercise whether public or private, of any creed, religion or belief, whose practices are not inconsistent with public order or public morals.
Article 64. Austria admits and declares to be Austrian nationals ipso facto and without the requirement of any formality all persons possessing at the date of the coming into force of the present Treaty rights of citizenship (pertinenza) within Austrian territory who are not nationals of any other State.
Article 65. La nationalité autrichienne sera acquise de plein droit, par le seul fait de la naissance sur le territoire autrichien, à toute personne ne pouvant se prévaloir, par sa naissance, d'une autre nationalité.
Article 65. All persons born in Austrian territory who are not born nationals of another State shall ipso facto become Austrian nationals.
Article 66. All Austrian nationals shall be equal before the law and shall enjoy the same civil and political rights without distinction as to race, language or religion.
Differences of religion, creed or confession shall not prejudice any Austrian national in matters relating to the enjoyment of civil or political rights, as for instance, admission to public employments, functions and honours, or the exercise of professions and industries.
No restriction shall be imposed on the free use by any Austrian national of any language in private intercourse, in commerce, in religion, in the press or in publications of any kind, or at public meetings.
Notwithstanding any establishment by the Austrian Government of an official language, adequate facilities shall be given to Austrian nationals of non-German speech for the use of their language, either orally or in writing, before the courts.
Article 67. Austrian nationals who belong to racial, religious or linguistic minorities shall enjoy the same treatment and security in law and in fact as the other Austrian nationals. In particular they shall have an equal right to establish, manage and control at their own expense charitable, religious and social institutions, schools and other educational establishments, with the right to use their own language and to exercise their religion freely therein.
Article 68. Austria will provide in the public educational system in towns and districts in which a considerable proportion of Austrian nationals of other than German speech are resident adequate facilities for ensuring that in the primary schools the instruction shall be given to the children of such Austrian nationals through the medium of their own language. This provision shall not prevent the Austrian Government from making the teaching of the German language obligatory in the said schools.
In towns and districts where there is a considerable proportion of Austrian nationals belonging to racial, religious or linguistic minorities, these minorities shall be assured an equitable share in the enjoyment and application of the sums which may be provided out of public funds under the State, municipal or other budgets for educational, religious or charitable purposes.
ARTICLE 6
ARTICLE
Article 20
ARTICLE 1
(a) Competence
ARTICLE II
ARTICLE III
ARTICLE IV
ARTICLE V
ARTICLE VI
ARTICLE VII
The Nationalrat decides as follows :
With a view to the internal implementation of Article 7 of the above-mentioned State Treaty, the Federal Government has so far submitted to the Nationalrat a Bill containing regulations for the implementation of the minority school clauses of the State Treaty in the Federal Land of Carinthia (Minority School Law for Carinthia) and a Bill for the implementation of the provisions of Article 7, paragraph 3, of the State Treaty concerning the languages authorised in the Courts.
The Federal Government is also requested to submit to the Nationalrat as soon as possible a Bill, whereby, in the light of the principles of the Federal Bill for the implementation of the provisions relating to the languages authorised in the Courts, corresponding regulations shall be applied to the administrative authorities in the relevant political districts of Carinthia as regards the use of the Slovene language as an additional official language.
Desiring to promote peaceful living together among the population on either side of the Danish-German frontier and thereby also to promote the general development of friendly relations between the Kingdom of Denmark and the Federal Republic of Germany; and referring to Article 14 of the European Convention on Human Rights according to which all rights and freedoms set forth in the Convention shall be secured to everybody without discrimination on the ground of association with a national minority, the Royal Danish Government, in confirmation of the legal principles already applying to the German Minority in North Slesvig—as also expressed in the declaration made by the then Danish Prime Minister, Hans Hedtoft, on 27 October 1949 to representatives of that minority (the so-called Copenhagen Note) declares as follows :
Under Danish law—the Constitution of the Kingdom of Denmark of 5th June 1953, and supplementary legislation—every citizen, and consequently everybody belonging to the German minority, irrespective of his language, enjoys the following rights and freedoms :
In consequence of these principles of law, it is hereby established as follows :
Bonn, 29th March 1955.
Desirous of promoting the peaceful co-existence of the population on both sides of the German-Danish border and thereby developing friendly relations in general between the Federal Republic of Germany and the Kingdom of Denmark, and mindful of the obligation under international law undertaken by the Federal Republic as a signatory to the European Convention on Human Rights not to discriminate against national minorities (Article 14), the Government of the Federal Republic of Germany, in conformity with the said Convention and also with the principles laid clown in the Basic Law of the Federal Republic of Germany, referred to by the Land Government of Schleswig-Holstein in its declaration of 26th September 1949, declares as follows :
Persons belonging to the minority shall enjoy the rights guaranteed in the Basic Law of the Federal Republic of Germany, dated 23rd May 1949, equally with all other citizens. In particular the Basic Law confers the following rights upon them :
In implementation of the foregoing legal principles it is hereby stated as follows :
The Federal Government hereby gives notification that the Land Government of Schleswig-Holstein has stated as follows :
Article 24. ...During the first two years of the Regional Council's term of office the President shall be elected from among the councillors of the Italian language group and the Vice-President from among the councillors belonging to the German language group; for the second two years the President shall be elected from among the members of the latter group and the Vice-President froom among the members of the former group. In the event of the death or resignation of the President of the Regional Council, the Council shall arrange for the election of a new President, who shall be selected from the linguistic group of which the former President was a member..,
Article 30. ...In the Regional Board the linguistic groups shall be represented in proportion to their numbers in the Regional Council. Alternate assessors appointed to deputise for the substantive assessors in their respective functions shall be chosen with due regard to the linguistic groups of which the substantive assessors arc members.
Article 43. ...During the first two years of the term of office of the Provincial Council of Bolzano, the President shall be elected from among the councillors belonging to the German language group and the Vice-President from among those belonging to the Italian language group. During the next two years the President shall be elected from among the councillors belonging to the Italian language group and the Vice-President from among those belonging to the German language group.
Article 44. ...In the Provincial Board of Bolzano the linguistic groups shall be represented in proportion to their numbers in the Provincial Council. Alternate assessors of the Provincial Board of Bolzano appointed to deputise for the substantive assessors in their respective functions shall be chosen with due regard to the linguistic groups of which the substantive assessors are members.
Article 82. Appeals against the regional or provincial laws on grounds of violation of the Constitution or of the present State or of the principal of parity between the linguistic groups may be lodged with the Constitutional Court.
Article 84. While Italian remains the official language in the Region, the use of the German language in public life shall be guaranteed in accordance with the provisions of the present Statute and the special laws of the Republic.
Article 85. German-speaking citizens of the Province of Bolzano may use their language in their dealings with public organs and authorities situated in the province or having regional competence. In meetings of regional or provincial collective organs or of local bodies the German language may be used. The organs and authorities referred to above shall use the language of the person concerned in correspondence and oral reports. Where correspondence is initiated by the official authorities it shall be drafted in the presumptive language of the person to whom it is addressed.
Article 86. In the Province of Bolzano public authorities must, in their dealings with German-speaking citizens, give equal currency to the German place-names, provided their existence has been established and their form approved under the provincial law.
Article 87. In the localities where the Latin language is spoken its teaching in the elementary schools shall be guaranteed.
Memorandum of UnderstandingNotebetween the Governments of Italy, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, the United States of America and Yugoslavia regarding the Free Territory of Trieste signed at London, on 5th October 1954
Whereas it is the common intention of the Italian and Yugoslav Governments to ensure human rights and fundamental freedoms without discrimination of race, sex, language and religion in the areas coming under their administration under the terms of the present Memorandum of Understanding, it is agreed :