Logo Assembly Logo Hemicycle

22 June 2023 afternoon

2023 - Third part-session Print sitting

Sitting video(s) 1 / 1

Opening of the sitting No. 18

Joint debate under urgent procedure: Political consequences of the Russian Federation's aggression against Ukraine / War of aggression against Ukraine – Participation of Russian and Belarusian athletes in the Paris 2024 Olympics and Paralympics?

Mr Tiny KOX

Netherlands, UEL, President of the Assembly

16:06:28

La séance est ouverte.

L’ordre du jour appelle notre débat conjoint selon la procédure d’urgence.

 

Nous entendrons d’abord la présentation par M. Emanuelis ZINGERIS du rapport de la commission des questions politiques et de la démocratie, intitulé « Les conséquences politiques de l’agression de la Fédération de Russie contre l’Ukraine » (Doc. 15797).

Ensuite, Mme Linda Hofstad HELLELAND présentera le rapport de la commission de la culture, de la science, de l’éducation et des médias relatif à la « Guerre d’agression contre l’Ukraine – Participation des athlètes russes et bélarussiens aux jeux Olympiques et Paralympiques de Paris 2024 ? » (Doc. 15795).

Nous devrons en avoir terminé avec l’examen de ces textes, votes inclus, à 17 h 30. Nous devrons donc interrompre la liste des orateurs vers 17 h 05, afin de pouvoir entendre la réplique de la commission et procéder aux votes nécessaires.

Les rapporteurs disposent chacun et chacune d’un temps de parole de 7 minutes pour la présentation de leur rapport et de 3 minutes pour répondre aux orateurs à la fin de la discussion générale.

 

La parole est maintenant à M. ZINGERIS, rapporteur de la commission des questions politiques et de la démocratie sur le premier texte.

Monsieur ZINGERIS.

Mr Emanuelis ZINGERIS

Lithuania, EPP/CD, Rapporteur

16:08:11

Merci beaucoup, Monsieur le Président.

Chers amis,

Je voudrais dire qu'aujourd'hui, cela fait cinq cents jours que nous assistons à la guerre d'agression illégale et non provoquée de la Russie contre l'Ukraine ; cinq cents jours que les Ukrainiens défendent les valeurs de l'Europe, non seulement sur la ligne de front, Monsieur le Président, mais aussi en votant au sein de leur Parlement. La Convention d'Istanbul a été adoptée. D'autres conventions et projets de loi extrêmement importants sont approuvés par le Parlement pendant les bombardements quotidiens de Kiev, d'Odessa et d'autres grandes villes et villages.

Au fur et à mesure que les Ukrainiens progressent et libèrent des zones de leur territoire, aujourd'hui illégalement occupées par la Fédération de Russie, nous craignons que de nouvelles preuves de crimes de guerre n'apparaissent. La destruction actuelle du barrage de Kakhovka confirme la barbarie de la machinerie de guerre, des crimes de guerre et de l'écocide de Poutine. En défendant la souveraineté, l'indépendance et l'intégrité territoriale de leur pays, les Ukrainiens protègent nos valeurs, les valeurs du Conseil de l'Europe et de la Charte des Nations Unies.

L'une des principales conséquences politiques de la guerre d'agression de la Russie contre l'Ukraine est qu'elle a forgé un lien renouvelé entre les démocraties pour soutenir l'Ukraine, non seulement ici au Conseil de l'Europe, mais dans l'ensemble du monde démocratique. Le récent Sommet de Reykjavik, qui a été extrêmement fructueux, est l'expression de cette unité autour de valeurs communes et de la détermination à soutenir l'Ukraine aussi longtemps qu'il le faudra. Le Sommet de Reykjavik montre que pour le Conseil de l'Europe et ses États membres, soutenir l'Ukraine est un impératif politique au quotidien.

Pour les États membres du Conseil de l'Europe, soutenir l'Ukraine est important non seulement pour les questions d'État de droit et de justice internationale, chers amis, mais aussi pour protéger la sécurité et la stabilité démocratiques ici en Europe. Pour concrétiser cet engagement, il est aujourd'hui de la plus haute importance d'intensifier l'assistance à l'Ukraine. Nous devons mettre en place un système complet de responsabilité internationale de la Fédération de Russie. Nous saluons tous le registre des dommages pour l'Ukraine comme un résultat historique, et nous le mettrons très bientôt en œuvre à La Haye.

Nous devons continuer à rechercher la pleine responsabilité et la création d'un tribunal spécial pour les crimes d'agression. Nous devons veiller à ce que les groupes militaires et paramilitaires qui participent à l'agression du Kremlin contre l'Ukraine et, en fait, Monsieur le Président, à l'agression dans d'autres pays comme la Syrie ou l'Afrique, répondent de leurs actes. Ils doivent être déclarés groupes terroristes internationaux. Je parle des groupes Wagner et Kadyrov.

 

Chers collègues,

Aujourd'hui, nous allons voter en faveur de tous les points que j'ai mentionnés et que vous avez mentionnés. Je vous remercie d'avoir été extrêmement inclusifs à tous les stades de la préparation. Merci pour vos amendements au sein de la commission des questions politiques et de la démocratie. Je voudrais dire que notre rapport couvrira les migrants, l'énergie, les leviers économiques, la capture des élites, les écocides créés par la Russie.

 

Monsieur le Président,

Nous venons d'entendre le Président Zelensky nous avertir, il y a deux heures, que la provocation de la Russie sur la centrale nucléaire de Zaporijjia est en cours de préparation. Il a averti le monde entier. Nous allons essayer de réagir à ce nouveau fait de désinformation. La Russie fait également du chantage en matière énergétique, elle kidnappe des enfants ukrainiens, elle humilie toute la société démocratique russe. Puis, il y a Loukachenko, qui est du côté de cette guerre criminelle, du côté de M. Poutine, humiliant, comme nous venons de l'entendre, Mme Tsikhanouskaya, la société démocratique et son combat pour la démocratie au Bélarus. La guerre ukrainienne affectera également la société bélarussienne.

Pour conclure, je voudrais vous encourager à renforcer chaque jour la résilience de votre société face à l'agression russe. Que les événements en Ukraine fassent ou non la une de l'actualité, n'oubliez pas que Moscou se moque de toutes nos sanctions et les humilie. Dans chacune de leurs poches, ils ont 110 façons d'éviter les sanctions. Nous essaierons de construire le mur de la honte pour les banques et les entreprises, et même pour les pays qui soutiennent et évitent les sanctions décrétées par l'Union européenne, par tous nos pays et par les États-Unis.

Je vous remercie de votre attention.

Mr Tiny KOX

Netherlands, UEL, President of the Assembly

16:13:33

Merci, Monsieur ZINGERIS.

La parole est à Mme Linda Hofstad HELLELAND, rapporteure de la commission de la culture, de la science, de l'éducation et des médias, pour présenter le deuxième rapport.

Linda, vous disposez de 7 minutes maintenant et de 3 minutes à la fin pour répondre au débat.

Vous avez la parole.

Ms Linda Hofstad HELLELAND

Norway, EPP/CD, Rapporteur

16:13:54

Merci, Monsieur le Président.

Chers collègues,

L'Ukraine continue de s'opposer à l'agresseur russe avec résolution et détermination.

Elle est en première ligne pour défendre la démocratie et nos valeurs européennes.

Dans le même temps, le Comité international olympique envisage de lever l'interdiction faite aux athlètes russes et bélarussiens de participer aux Jeux de Paris l'année prochaine.

C'est très inquiétant et décevant.

Notre débat et cette résolution sont donc très importants.

Nous ne débattons pas seulement du sport et de la participation aux jeux Olympiques. Nous débattons également de la manière de défendre nos valeurs. Des valeurs que nous partageons avec le mouvement olympique : la vie, la dignité humaine et la paix, telles qu'elles sont consacrées par la Charte olympique.

J'espère que le CIO et le mouvement olympique écoutent notre débat d'aujourd'hui.

J'espère que le CIO est prêt à prendre ses responsabilités.

Le mouvement olympique joue un rôle fondamental.

Ses décisions ont une résonance énorme et un impact mondial profond.

En février de l'année dernière, le CIO a condamné la violation de la trêve olympique par la Russie et a décidé d'interdire aux athlètes et officiels russes et bélarussiens de participer aux compétitions internationales.

Il a demandé à toutes les fédérations sportives internationales de déplacer ou d'annuler les événements prévus en Russie ou au Bélarus.

Notre commission de la culture, de la science, de l'éducation et des médias a salué et soutenu cet appel.

Mais 16 mois plus tard, sachant que la guerre d'agression se poursuit, sachant que les souffrances du peuple ukrainien s'aggravent, le CIO envisage d'autoriser les athlètes russes et bélarussiens à participer en tant que « neutres » aux Jeux de Paris.

En tant qu'organisation de défense des droits de l'homme, nous devons nous élever contre cette décision.

Pourquoi le CIO changerait-il de position ?

Il a été avancé que l'interdiction est (1) une possible violation des droits fondamentaux des athlètes russes et bélarussiens à participer aux sports, (2) non conforme aux valeurs olympiques, et (3) incohérente et égocentrique dans un monde turbulent.

Par ailleurs, il a été avancé qu'un appel de l'Assemblée au CIO pour qu'il maintienne l'interdiction est en conflit avec l'autonomie du sport.

Comme je l'ai expliqué dans le rapport, rien de tout cela n'est vrai.

Tout d'abord, l'interdiction faite aux athlètes russes et bélarussiens de participer aux Jeux de Paris n'est pas une atteinte au droit des athlètes de faire du sport. Ce n'est pas un droit fondamental de participer aux jeux Olympiques, une compétition internationale.

Deuxièmement, lorsque le CIO a décidé d'interdire les athlètes russes et bélarussiens, il a déclaré que c'était parce que « l'invasion russe de l'Ukraine représente une violation flagrante de la trêve olympique ». Cela n'a pas changé.

La guerre d'agression contre l'Ukraine est toujours une violation flagrante et permanente de la trêve olympique. Elle constitue toujours une menace majeure pour la paix et la dignité humaine. La situation s'est même aggravée depuis l'année dernière.

Troisièmement, à l'argument selon lequel l'interdiction est incohérente et égocentrique, je répondrai ce qui suit : cette guerre d'agression est d'une nature et d'une ampleur totalement différentes des autres conflits en cours. Une superpuissance a menacé de recourir à l'escalade nucléaire. La Russie défie l'ordre juridique international existant.

Enfin, en ce qui concerne la question de l'autonomie des sports, il ne s'agit pas d'un problème.

Nous exhortons le CIO à prendre la bonne décision. Et je dois dire qu'il s'agit de principes fondamentaux de grande valeur : la paix, la stabilité mondiale, la sauvegarde de l'ordre juridique international.

 

Chers collègues,

Nous avons le droit d'exprimer notre opinion. Nous ne pouvons pas approuver en silence la décision de lever l'interdiction, alors que le destin de l'Ukraine et les droits de l'homme de son peuple sont en jeu.

La participation de la Russie et du Belarus aux Jeux de Paris est donc impensable. Leur participation empêcherait de facto d'autres personnes de participer. Les athlètes ukrainiens ne participeraient pas.

Il est pratiquement impossible de trouver des critères acceptables pour que les Russes et les Bélarussiens participent en tant que « neutres ». C'est inévitable : ils seront liés à leur pays.

Nous devons donc demander au CIO de maintenir l'interdiction. Il n'existe pas d'athlète neutre.

Nous devons exhorter les représentants nationaux du CIO, ainsi que les fédérations sportives nationales et internationales, à s'opposer à la proposition du CIO d'autoriser la participation sous drapeau « neutre ».

Nous vous remercions.

Mr Tiny KOX

Netherlands, UEL, President of the Assembly

16:20:17

Merci, Madame HELLELAND.

La parole est à M. Caspar Van den BERG, des Pays-Bas, qui s'exprime au nom de l'Alliance des démocrates et des libéraux pour l'Europe.

Mr Caspar Van den BERG

Netherlands, ALDE, Spokesperson for the group

16:20:35

Monsieur le Président,

L'Alliance des démocrates et des libéraux en Europe tient à exprimer sa profonde gratitude aux rapporteurs du débat d'aujourd'hui, M. Emanuelis ZINGERIS et Mme Linda Hofstad HELLELAND. Ils ont accompli un travail impressionnant sur un sujet qui est, ou devrait être, la plus haute priorité pour tout le monde ici au Conseil de l'Europe, à savoir la guerre d'agression de la Russie contre l'Ukraine.

Des milliers de civils ont été tués aux côtés des dizaines de milliers de militaires ukrainiens qui sont morts pour protéger leur pays, et plus de 14 millions d'Ukrainiens ont été contraints de fuir leurs foyers. L'armée russe a commis des actes odieux de sauvagerie et des crimes de guerre, y compris l'expulsion d'enfants ukrainiens.

L'Alliance des démocrates et des libéraux pour l'Europe condamne fermement, une fois de plus, l'attaque en règle de la Fédération de Russie contre l'Ukraine, avec la complicité du régime bélarussien.

Alors que la politique est généralement le domaine des politiciens et des autorités publiques, face à une attaque aussi fondamentale contre les valeurs essentielles qui sous-tendent nos sociétés, les institutions sociétales, y compris le Comité international olympique (CIO) et les organismes sportifs qui le composent, ne peuvent pas détourner le regard. Au contraire, elles devraient faire peser le poids de leur autorité morale et de leur renommée sur la conscience publique, et ne devraient pas permettre à la Fédération de Russie et au Bélarus d'être représentés aux jeux Olympiques et Paralympiques de Paris tant que la guerre d'agression se poursuivra. L'Alliance des démocrates et des libéraux en Europe souligne ainsi la résolution du Comité des Ministres du 26 octobre dernier.

Il ne fait aucun doute que la participation des athlètes de ces pays serait utilisée comme un outil de propagande par les régimes. Nous avons vu les autorités russes et bélarusiennes agir de la sorte au cours de la période écoulée. Leur participation empêcherait d'autres athlètes, notamment les athlètes ukrainiens, de concourir.

Permettre à ces athlètes de participer en tant que concurrents neutres et individuels n'est pas une solution : cela n'offrira pas les garanties requises et ne constituera pas une réponse digne de l'esprit olympique.

De plus, comme nous savons que les athlètes d'élite russes et bélarussiens reçoivent des salaires de l'État, il n'existe aucun moyen réaliste de démontrer leur neutralité ou de prendre leurs distances par rapport à ces régimes.

Ne serait-ce que par respect pour les quelque 300 sportifs ukrainiens qui ont à ce jour perdu la vie dans la guerre, et pour les enfants dont la vie a été écourtée et qui n'auront jamais la chance d'exceller dans le sport, le monde du sport devrait défendre les valeurs fondamentales de la liberté et de la démocratie.

Je vous remercie.

(Applaudissements)

Mr Tiny KOX

Netherlands, UEL, President of the Assembly

16:23:29

Merci.

C'est maintenant au tour de M. Oleksii GONCHARENKO, de l'Ukraine, de s'exprimer au nom du Groupe des Conservateurs européens et Alliance démocratique.

Vous avez la parole.

Mr Oleksii GONCHARENKO

Ukraine, EC/DA, Spokesperson for the group

16:23:47

Merci, Monsieur le Président, et merci aux rapporteurs, en particulier à M. Emanuelis ZINGERIS pour l'excellent travail accompli. Merci beaucoup pour ces rapports si puissants et si importants.

Nous parlons maintenant de sport. Nous parlons du mot « neutre ». J'aimerais revenir sur ce point et aller de l'avant. Qu'est-ce que la neutralité ? Pouvons-nous vraiment être neutres dans le monde ? Vous savez, quand j'entends cela, ce n'est pas seulement de la part des sportifs. Ce sont des gens de la culture, des artistes. On voit des gens à Monaco, à Courchevel, à Vienne, à Genève, assis dans des restaurants et qui disent : « Vous savez, je suis russe et je suis neutre ! » Non ! Vous ne l'êtes pas !

Si vous voulez être russe, sans utiliser le mot « mauvais Russe », vous devez simplement nommer le mal comme tel. Vous ne pouvez pas rester silencieux. Non, il faut parler. Dans ce cas, vous pouvez être simplement russe. Dans tous les autres cas, vous êtes un mauvais Russe, parce que vous portez la responsabilité de ce que fait votre pays.

Je parle ici des citoyens russes. Nous ne sommes pas des nazis comme eux. Nous ne parlons pas des Russes en tant que groupe ethnique, car il y a des Russes ethniques en Argentine. Ils n'ont rien à voir avec la Russie de Poutine. Ils peuvent être neutres. Il y a des Russes ethniques en Ukraine, et ce sont de bons Russes parce qu'ils se battent pour l'Ukraine, aux côtés des Ukrainiens, des Juifs, des Tatars de Crimée et d'autres, pour nos valeurs, pour notre pays.

Si vous êtes un citoyen russe, quelle que soit votre appartenance ethnique, et que vous restez silencieux, cela signifie que vous soutenez Poutine. En ce qui concerne le sport, les jeux Olympiques ne se résument pas à la question de savoir qui a les plus gros muscles. Non, il s'agit de l'esprit. Tout d'abord, il faut être humain. Quand on est humain, on ne peut pas rester silencieux quand on voit comment la Fédération de Russie, votre pays, tue des enfants, détruit le barrage de Kakhovka, détruit complètement la planète et fait du chantage nucléaire au monde entier.

Il vous suffit de parler !

Dans ce cas, si vous le faites publiquement, vous pouvez être simplement russe.

Si vous voulez être un bon Russe, il y a un moyen facile de le faire. Qui est un bon Russe ? Vladimir Kara-Murza est un bon Russe, parce qu'il est détenu en prison et parce qu'il s'est battu contre la guerre en Russie.

Qui est un bon Russe ? Les bons Russes sont ceux qui se battent aujourd'hui dans le corps des volontaires russes, dans l'oblast de Belgorod de la Fédération de Russie, pour libérer la Russie du régime de Poutine. Ce sont de bons Russes ! Il ne s'agit pas de Tchaïkovski. Il s'agit de ceux qui jouent du Tchaïkovski et qui essaient ensuite de dire : « Vous savez, je suis neutre ». Non, vous ne l'êtes pas.

Si vous voulez être un bon Russe, bienvenue en Ukraine, bienvenue dans le corps des volontaires russes. Faites ce que vous pouvez pour arrêter le mal. Dans ce cas, vous êtes vraiment un bon Russe. Tout le reste n'est qu'hypocrisie et nous devons y mettre fin et empêcher qu'elle ne se répande dans nos sociétés. Le mal doit être qualifié de mal.

Je vous remercie de votre attention.

Mr Tiny KOX

Netherlands, UEL, President of the Assembly

16:27:03

Merci, Monsieur GONCHARENKO.

La parole est à M. George KATROUGALOS, de Grèce. Il s'exprime au nom du Groupe pour la gauche unitaire européenne.

Mr George KATROUGALOS

Greece, UEL, Spokesperson for the group

16:27:13

Merci, Monsieur KOX.

Chers collègues,

Notre groupe n'est pas unanime sur la question des athlètes.

Certains d'entre nous suivent l'avis de leur rapporteur. D'autres ont une opinion différente.

Notez bien que je ne parle pas de majorité.

Nous n'avons pas soumis cette question au vote, car nous ne voulions pas qu'elle devienne un sujet de discorde qui nous détournerait du soutien aux valeurs de cette Organisation et du soutien à l'Ukraine.

La discussion sur ce rapport est très conflictuelle. Pas entre nous, pas seulement entre l'Assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe et le Comité international olympique.

Cela constitue un pont important au sein du bloc qui soutient l'Ukraine.

La récente déclaration du G7 est la suivante, je cite : « Nous veillons à ce que les athlètes russes et bélarussiens n'apparaissent en aucun cas comme des représentants de leurs États ».

Le Président Emmanuel Macron, hôte des prochains jeux Olympiques, a déclaré, je cite, « Le sport ne doit pas être politisé. Ces grands événements ont pour but de permettre aux athlètes de tous pays, y compris parfois de pays en guerre, de faire vivre le sport ».

Plus important encore, nous sommes maintenant en confrontation avec les Nations Unies.

Les deux rapporteurs spéciaux des Nations Unies dans le domaine des droits culturels et du racisme ont dit clairement qu'ils considéraient qu'une interdiction générale des athlètes russes et bélarussiens serait discriminatoire, une violation flagrante des droits de l'homme et soulèverait, je cite, « de graves problèmes de non-discrimination ».

Il n'est pas exact que le rapporteur ait déclaré que le Comité international olympique a levé l'interdiction frappant la Russie et le Bélarus.

La Russie et le Bélarus, en tant qu'États, continuent d'être interdits.

Les équipes russes ou bélarussiennes ne seront pas présentes aux jeux Olympiques.

Nous ne verrons pas d'équipe russe de hockey ni d'équipe russe de basket-ball.

Les athlètes individuels qui soutiennent la guerre sont également exclus.

Les athlètes qui appartiennent à des groupes sportifs de l'armée ou de la police seront exclus.

Une fois de plus, ce fut une très mauvaise décision d'inscrire ce point à l'ordre du jour de l'Assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe.

Cela va permettre au régime russe de remporter une victoire facile sur le plan de la propagande, car le Comité international olympique n'entendra pas ce que nous avons à dire.

Le président du Comité international olympique, Thomas Bach, a déjà déploré, je cite : « Certains pays, notamment européens, vont malheureusement au-delà de ces recommandations très strictes du CIO ».

C'est une erreur, chers collègues, que nous devons absolument éviter à l'avenir.

Mr Tiny KOX

Netherlands, UEL, President of the Assembly

16:30:34

Merci, Monsieur KATROUGALOS.

La parole est à Mme Agnes Sirkka PRAMMER, de l'Autriche, qui s'exprime au nom du Groupe des socialistes, démocrates et verts.

Ms Agnes Sirkka PRAMMER

Austria, SOC, Spokesperson for the group

16:30:47

Merci, Monsieur le Président.

Cela fait maintenant près de 18 mois que le régime russe a commencé son invasion à grande échelle de l'Ukraine.

Depuis le tout premier jour, les États membres du Conseil de l'Europe soutiennent les Ukrainiens dans la défense de leur souveraineté, de leur indépendance et de l'intégrité territoriale de leur pays, car en agissant ainsi, ils défendent en même temps les principes fondamentaux et le bon usage du Conseil de l'Europe, ils défendent les principes de la démocratie et de l'État de droit.

Cette guerre n'est pas seulement menée avec des chars et des roquettes, elle est aussi menée avec le chantage énergétique, le chantage nucléaire et la désinformation.

Cela m'amène à la deuxième résolution. Les jeux Olympiques et Paralympiques ont toujours été plus que des événements sportifs. Ils sont une plateforme pour les athlètes, mais aussi pour les nations, qui peuvent ainsi montrer leurs athlètes. Cela commence dès la cérémonie d'ouverture et se poursuit lors des cérémonies de victoire, avec le lever des drapeaux et l'interprétation des hymnes. Les médailles sont comptées dans tout le pays. Les athlètes sont toujours en compétition pour leur pays. Et c'est ce que la propagande russe va en faire, même si c'est sous un drapeau neutre. Le message sera le suivant : « Nous participons à des jeux pacifiques. Nous faisons partie de la famille olympique. Nous sommes sur un pied d'égalité avec tous les autres ; nous ne sommes pas mauvais ».

Pourtant, en tant que personne impliquée dans le sport, cela me brise le cœur de regarder des jeux en sachant qu'il y a des athlètes qui se sont entraînés pendant des années pour être en forme afin de se qualifier pour la participation aux jeux Olympiques ou Paralympiques, et qui ne peuvent pas le faire parce que leurs régimes ont commencé et continuent une guerre terrible. Mais il ne s'agit pas de cœurs de sportifs qui se brisent ; il s'agit de centaines et de milliers de cœurs ukrainiens et russes qui ont cessé de battre. Il s'agit de crimes, de crimes de guerre commis chaque jour. Il s'agit de la destruction délibérée de vastes étendues de terre et de ressources naturelles. Il s'agit de personnes torturées et assassinées, de femmes violées et d'enfants kidnappés.

La résolution énumère ce que les gouvernements nationaux et les institutions internationales peuvent et doivent faire pour mettre fin à l'agression de la Fédération de Russie contre l'Ukraine.

En résumé, il s'agit de montrer au régime russe et au monde que le dirigeant russe a mis son pays à l'écart de la communauté.

Ce que le CIO peut faire, c'est tout simplement ne pas donner aux régimes russe et bélarussien l'occasion d'utiliser les Jeux olympiques et paralympiques de Paris comme une plateforme pour transporter le contraire de ce que la communauté des États a convenu.

Le CIO doit faire savoir clairement qu'il n'y a pas de place sur le terrain pour ceux qui ne respectent pas les règles.

Je vous remercie de votre attention.

Mr Tiny KOX

Netherlands, UEL, President of the Assembly

16:33:56

Merci, Madame PRAMMER.

Notre dernier orateur au nom des groupes politiques est M. Aleksander POCIEJ, de Pologne, au nom du Groupe du Parti populaire européen.

Mr Aleksander POCIEJ

Poland, EPP/CD, Spokesperson for the group

16:34:06

Chers collègues,

Nous débattons de la possible exclusion des athlètes russes et bélarussiens des jeux Olympiques.

Le Comité olympique international et certains d'entre nous partagent une idée que l'olympisme, c'est semer la paix et que les athlètes n'ont rien à voir avec les deux régimes, ainsi que la décision de les priver des Jeux à Paris est inhumaine.

Comme solution, il nous est proposé leur participation sous le drapeau neutre. Non, non et non.

D'abord, dans l'Antiquité, où nous voyons la naissance de l'idée olympique, tous les conflits armés devaient cesser obligatoirement. Vous vous souvenez que les forces russes ont attendu la fin des jeux Olympiques à Pékin en hiver ? Pourquoi : elles ont eu peur. Est-ce que le Comité a reçu une telle déclaration pour 2024 ? Non.

Drapeau neutre. J'ai regardé récemment le tournoi de Roland-Garros à la télévision française. Les commentateurs, au moins 50 fois pendant un match, ont appelé M. Medvedev – que j'adore comme joueur de tennis – « athlète russe ». Est-ce qu'à Paris, les commentateurs vont dire, pendant les matchs de foot, « l'équipe neutre a gagné contre l'Iran » ? Non.

Alors, cette neutralité, où est-elle ?

On dit : les athlètes ont tellement travaillé. Est-ce que les athlètes ukrainiens n'ont pas travaillé ? Est-ce qu'ils ont eu les mêmes conditions d'entraînement que les autres ? Non. Alors, où est l'égalité ?

On dit qu'ils n'ont rien à voir avec les régimes. Non : ils sont mouillés jusqu'aux oreilles. Et les collègues qui vont parler, qui vont me suivre, vont vous expliquer pourquoi.

Je demande : est-ce qu'en 1940, avant toutes les atrocités de la guerre en Pologne, quelqu'un voulait organiser les jeux Olympiques ? Non.

Alors, en plus, je souligne que c'est la plus forte de toutes les sanctions qu'on puisse imaginer. M. Emanuelis ZINGERIS va parler des conséquences politiques de l'agression russe contre l'Ukraine : une grande conséquence, c'est la désinformation qui est menée par les forces prorusses dans les pays qui sont les plus investis dans l'aide à l'Ukraine.

Il y a seulement deux jours, vous avez vu un débat sur la commission bolchévique créée en Pologne pour combattre non pas des vrais alliés russes, mais l'opposition. J'ai été stupéfié de voir ce chœur [interrompu par le Président] 

Mr Tiny KOX

Netherlands, UEL, President of the Assembly

16:38:05

Il faut terminer, Monsieur POCIEJ.

Mr Aleksander POCIEJ

Poland, EPP/CD, Spokesperson for the group

16:38:09

J'ai été stupéfié de voir ce Chœur, M. Oleksandr MEREZHKO et M. Barna Pál ZSIGMOND qui chantaient : unissons-nous pour soutenir la création d'une telle commission.

Je vous conseille, et je veux vous envoyer à vous deux les textes de cette loi, que vous utilisiez ça d'abord chez vous.

Merci.

Mr Tiny KOX

Netherlands, UEL, President of the Assembly

16:38:26

Merci à vous, Monsieur POCIEJ.

Le prochain orateur est M. Piero FASSINO, d'Italie.

Monsieur FASSINO ?

Mr Piero FASSINO

Italy, SOC

16:38:39

Merci. Je vais m'exprimer en italien ; la traduction est sur le canal n°4.

Monsieur le Président,

La guerre, comme nous le savons tous, continue. Les souffrances, les destructions, les victimes continuent. Les appels à baisser les armes, à essayer d'entamer des négociations de paix, se multiplient.

Les initiatives sont nombreuses : le Vatican, les présidents africains, Luiz Inácio Lula da Silva, la Chine et bien d'autres. Mais ces efforts pour rechercher une solution de paix sont contrecarrés par la décision de Vladimir Poutine d'annexer les territoires du Donbass et de la Crimée.

Il y a une différence entre occuper militairement un territoire et l'annexer, car d'un territoire occupé, on peut toujours se retirer sur la base d'un accord, alors que d'un territoire annexé, on ne peut plus se retirer, parce que si l'on annexe un territoire, on dit « C'est à moi et je ne le rendrai pas ».

Donc, à tous ceux qui appellent à la négociation, je dis : attention, l'objet de la négociation n'est pas là, car Poutine a annexé les territoires et n'a pas l'intention de les rendre. Les Ukrainiens revendiquent légitimement l'appartenance de ces territoires à leur souveraineté.

Je pense donc que nous devons être très conscients que seul le retrait russe des territoires annexés peut créer les conditions de la paix. Ce retrait est inévitable.

Hier, le secrétaire d'État du Vatican, Pietro Parolin, qui est certainement très engagé dans l'initiative de paix du Vatican, a déclaré qu'il ne voyait pas de perspectives immédiates d'arrêt des armes ni de perspectives de négociations. Il est important qu'il ait dit cela.

Je pense donc que nous devons soutenir l'Ukraine par tous les moyens et maintenir une forte pression.

Parmi ces pressions, outre les sanctions, il y a la question de savoir comment empêcher le sport de devenir une vitrine pour le régime de Poutine.

Nous savons que la Russie, lorsqu'elle se rend aux jeux Olympiques, y va avec une équipe d'athlètes de haut niveau dans toutes les disciplines.

Si l'on regarde le tableau des médailles des jeux Olympiques, la Russie figure toujours parmi les trois premiers pays pour le nombre de médailles remportées.

Cela signifie que cette fois encore, la Russie essaiera de mettre en évidence sa force sportive, mais cela devient un argument de valorisation, de mise en avant que Poutine utilisera sur la scène internationale.

Je pense donc que c'est la raison pour laquelle nous devons essayer d'empêcher les athlètes russes de participer aux jeux Olympiques, non pas parce que nous avons quelque chose contre ces athlètes et leur droit à la discipline sportive, mais pour éviter qu'ils ne soient utilisés  comme un outil de propagande par Poutine.

Enfin, une toute dernière considération.

Nous avons intitulé notre premier rapport « Conséquences de la guerre en Ukraine ».

Attention, les conséquences sont nombreuses.

Je pense, par exemple, au fait qu'il existe de plus en plus un conflit Est-Ouest et que nous devons convaincre le monde que la guerre russo-ukrainienne n'est pas seulement un problème pour l'Europe et les relations entre l'Europe et la Russie.

Pensons aux conséquences en Méditerranée, où la Russie est très présente en raison de ses relations historiques avec l'Égypte et l'Algérie, de sa présence en Syrie, de sa présence au Sahel avec Wagner, et du fait que la Russie dispose actuellement en Méditerranée de la plus grande flotte qu'elle ait jamais eue dans cette mer.

Je pense que nous devrions tout évaluer et savoir que continuer à soutenir l'Ukraine est essentiel pour l'Ukraine, mais aussi pour la stabilité et la paix internationales.

Je vous remercie de votre attention.

Mr Tiny KOX

Netherlands, UEL, President of the Assembly

16:42:42

Merci, Monsieur FASSINO. [en italien]

(Applaudissements)

La parole est à M. Reinhold LOPATKA, de l'Autriche.

Vous avez la parole.

Mr Reinhold LOPATKA

Austria, EPP/CD

16:42:52

Monsieur le Président,

Chers collègues,

Bien sûr, nous soutenons tous pleinement l'Ukraine dans la guerre contre la Russie. D'autre part, je soutiens pleinement le point de vue selon lequel nous devons respecter l'autonomie des organisations sportives. Je suis un fervent défenseur du droit du sport à faire ses propres choix sans ingérence gouvernementale.

Si les gouvernements ou les forums parlementaires tentent de décider qui peut participer à quelles compétitions sportives, cela signifierait, selon moi, la fin du sport mondial tel que nous le connaissons aujourd'hui. Le sport est très important et permet de créer des passerelles indépendantes. Nous devons respecter et accepter l'indépendance du sport.

La Charte olympique stipule clairement que : « Le but de l’Olympisme est de mettre le sport au service du développement harmonieuxde l’humanité en vue de promouvoir une société pacifique, soucieuse de préserver la dignité humaine ». La guerre d'agression russe est un crime contre l'humanité incontestable, bien sûr, et les responsables de ces crimes seront traduits en justice, mais les jeunes sportifs ont-ils une influence sur les décisions prises en Russie ?

Je pense qu'ils n'ont aucune influence. Ici, bien sûr, ce jeune sportif, cette jeune sportive sont utilisés à mauvais escient par la Fédération de Russie à des fins de propagande. Je constate ce problème.

D'un autre côté, je pense que nous devons respecter le fait que les associations et fédérations sportives mondiales doivent prendre leurs propres décisions. En tant que responsables politiques, nous ne devrions pas interférer. Nous ne devrions pas enlever ces responsabilités qu'ont les fédérations.

Il y a beaucoup de dictatures de par le monde. Si nous, en tant que Conseil de l'Europe, ouvrons une porte ici, que ferons-nous alors lorsque nombre de ces dictateurs utiliseront de plus en plus leurs jeunes sportifs à mauvais escient ? Je ne sais pas ce que va faire le Comité international olympique.

Je pense qu'il faut respecter le fait que la décision appartient au Comité international olympique et aux fédérations sportives mondiales.

 

Ms Edite ESTRELA

Portugal, SOC, President of the Assembly

16:45:56

Bonjour à toutes et à tous.

Merci à M. Reinhold LOPATKA.

La parole est maintenant à M. Roland Rino BÜCHEL de la Suisse.

Vous avez la parole, Monsieur.

Mr Roland Rino BÜCHEL

Switzerland, ALDE

16:46:12

Mesdames et Messieurs,

Chers collègues,

J'ai beaucoup à faire avec les sportifs dans le cadre de mon travail. J'y ai été confronté toute ma vie, cela fait partie de mon parcours professionnel. Hier et aujourd'hui, j'ai eu des conversations téléphoniques avec des sportifs et des sportives. L'un d'entre eux m'a dit sans ambages : en tant que médaillé d'or aux jeux Olympiques, je veux gagner contre les meilleurs du monde. Je veux être le meilleur de tous dans le monde. Le meilleur de tous, et plus précisément le meilleur de tous les sportifs honnêtes du monde, le meilleur des sportifs qui ne trichent pas, qui ne se dopent pas. En ce sens, je suis favorable à l'exclusion des sportifs des jeux Olympiques s'ils sont des tricheurs, s'ils manipulent le sport, s'ils se dopent.

Maintenant, cette Assemblée parlementaire veut exclure des sportifs pour d'autres raisons. Cette Assemblée veut politiser les jeux Olympiques. Voulons-nous vraiment contraindre le CIO à violer sa charte ? Qu'est-ce que le CIO ? Le CIO est une organisation internationale privée, créée sous forme d'association et dont le siège est à Lausanne. Je reviendrai sur le CIO dans un instant, après quelques phrases sur les ministres du Sport de nos pays membres. Il y a dix ans, lors de la 5e Conférence internationale des ministres et hauts fonctionnaires responsables de l'éducation physique et du sport, ils ont affirmé dans la Déclaration de Berlin que la possibilité d'accéder au sport et d'y participer doit être un droit fondamental pour chacun, indépendamment de l'origine ethnique, du sexe, de l'âge, du contexte culturel et social, et ainsi de suite.

Si nous demandons maintenant dans cette Assemblée que les athlètes russes et bélarussiens soient exclus, nous demandons que les ministres des Sports violent la Déclaration de Berlin. Revenons à la Charte olympique mentionnée au début. Les principes suivants y sont notamment énoncés : la pratique du sport est un droit de l'homme. Toute forme de discrimination à l'encontre d'un pays ou d'une personne fondée sur la race, la religion, la politique, le sexe ou toute autre raison est incompatible avec l'appartenance au Mouvement olympique.

Au titre du chapitre 1, le CIO doit même lutter contre tout abus politique ou commercial du sport entre athlètes. Il s'agit donc d'une obligation active du CIO d'empêcher les interventions de la politique dans le sport, qu'elles poursuivent ou non leurs objectifs.

Mesdames et Messieurs, je suis convaincu que le sport doit être un espace sans politique. Si cette Assemblée veut exclure des sportifs, elle exige que le CIO viole ses propres bases juridiques. Est-ce vraiment ce que nous voulons faire ? Je ne le souhaite pas. Les jeux Olympiques, un événement sportif organisé de manière privée, Mesdames et Messieurs ne doivent et ne peuvent pas être politisés. Les sportifs veulent gagner contre les meilleurs, et ce indépendamment de l'identité du chef d'État dans le pays de l'adversaire.

Mesdames et Messieurs, les meilleurs doivent devenir champions olympiques. Merci beaucoup.

Ms Edite ESTRELA

Portugal, SOC, President of the Assembly

16:49:48

Merci, Monsieur BÜCHEL.

La parole est à Mme Olena KHOMENKO de l'Ukraine.

Désolée, Madame KHOMENKO : M. Emanuelis ZINGERIS a demandé un point d'ordre.

Mr Emanuelis ZINGERIS

Lithuania, EPP/CD, rapporteur

16:50:22

Merci, chers amis et collègues.

N'oubliez pas que nous discutons aujourd'hui de deux rapports extrêmement importants.

S'il vous plaît, si nous avons une présentation conjointe de deux commissions, parlez des deux rapports.

Voilà ce que je voulais vous dire. Je vous remercie.

Ms Edite ESTRELA

Portugal, SOC, President of the Assembly

16:50:43

Merci, Monsieur ZINGERIS, mais ce n'est pas un point d'ordre.

Là, oui, la parole est à Mme Olena KHOMENKO de l'Ukraine.

Ms Olena KHOMENKO

Ukraine, EC/DA

16:50:57

Chères et chers collègues,

Permettez-moi de féliciter les deux rapporteurs pour leurs excellents rapports.

Nous vivons une époque charnière et le monde ne sera plus jamais le même après le 24 février 2022. La Russie tente de remodeler l'ordre international actuel en s'appuyant sur sa vision impériale. Le monde démocratique a joué la carte des affaires. Ils ont été naïfs quant aux véritables projets de la Russie et sont devenus de plus en plus dépendants des ressources naturelles du régime totalitaire russe.

Mais la situation ne cesse d'empirer. La Russie utilise la politique de la terre brûlée. Elle pille, détruit et tente d'anéantir l'Ukraine. Elle a miné et détruit le barrage de Kakhovka. Elle a pris en otage la centrale nucléaire de Zaporijia. Elle a miné l'usine Titan de Crimée et bombardé le pipeline d'ammoniac. Elle dépasse toutes les attentes de la notion de folie et se nourrit de la faible réaction de ses adversaires. Elle souhaite que nous n'ayons jamais existé.

Eh bien, nous sommes là. Et nous continuons à nous battre avec acharnement. Mais de notre côté, la naïveté est-elle terminée ? Je n'en suis pas certaine.

Les perceptions ne changent radicalement qu'après avoir vu par soi-même les horreurs de la guerre. Elles se transforment en soutien à l'agresseur pour la cause de la légitime défense, mais beaucoup trop lentement. Le fardeau principal est toujours porté par les Ukrainiens. Connaissant les vastes ressources humaines de la Russie, son mépris insensé pour les droits humains et la vie humaine, nous ne saurions trop insister sur l'urgence d'augmenter les dépenses de défense pour tous, sur l'urgence de rendre nos démocraties capables de produire et d'entretenir les capacités nécessaires.

Car sans cela, il n'est pas possible de défendre les droits humains les plus élémentaires, chers à cette Organisation. Sans cela, votre voisin fou pourrait remettre en question la dignité humaine et personne ne serait en mesure de s'y opposer.

Ce rapport, intitulé « Les conséquences politiques de l’agression de la Fédération de Russie contre l’Ukraine », rappelle de nombreux éléments importants pour instaurer une paix durable, comme le renforcement des sanctions pour paralyser la machine de guerre qui détruit l'Ukraine, et la mise en place de tous les mécanismes de responsabilité nécessaires.

Dans ce contexte, nous saluons le Gouvernement estonien pour avoir établi les principes de l'utilisation des avoirs russes gelés et nous espérons que la loi correspondante sera bientôt adoptée. Tous les gouvernements européens devraient suivre cet exemple.

De nos jours, il est courant de présenter quelqu'un ou de se présenter soi-même comme un artisan de la paix. Tous les artisans de la paix peuvent prendre note de cette résolution, de la résolution sur les conséquences politiques de l'agression de la Fédération de Russie contre l'Ukraine.

Seules des mesures rétablissant l'ordre international fondé sur des règles apporteront une véritable paix. Et nous sommes tous impatients de voir ce jour arriver.

Merci, chères et chers collègues.

Ms Edite ESTRELA

Portugal, SOC, President of the Assembly

16:55:00

Merci, Madame KHOMENKO.

La parole est à M. Maksim VUČINIĆ du Monténégro.

Il n'est pas là ?

La parole est à M. Bernard FOURNIER de la France.

Mr Bernard FOURNIER

France, EPP/CD

16:55:28

Madame la Présidente,

Mes chers collègues,

La guerre d’agression menée par la Russie contre l’Ukraine nous a incités à réaffirmer nos valeurs lors du Sommet de Reykjavik des 16 et 17 mai derniers. Lors de ce sommet, il a été décidé que le soutien à l’Ukraine devait être un impératif politique pour le Conseil de l’Europe et ses États membres.

Ce soutien est d’autant plus nécessaire que de l’issue de cette guerre dépendra l’avenir de nos valeurs démocratiques et la stabilité de notre continent. Si l’Ukraine ne parvient pas à faire reculer la Russie, celle-ci s’attaquera demain à la République de Moldova et à la Géorgie, qui sont déjà la cible de tentatives de déstabilisation politique.

La Fédération de Russie contribue déjà à fomenter des manifestations contre le Gouvernement au pouvoir en République de Moldova. Elle mène également contre ce gouvernement de vastes campagnes de désinformation en ligne et des cyberattaques. La situation dans les régions géorgiennes d’Abkhazie et d’Ossétie du Sud s’est également de nouveau dégradée, une pression de plus en plus forte s’exerçant pour intégrer ces deux régions à la Fédération de Russie. Enfin, une victoire de la Russie impliquerait un statu quo politique au Bélarus pour encore de nombreuses années.

Il est donc essentiel que nous puissions nous rassembler autour des valeurs de notre Organisation, tout en soutenant le droit de l’Ukraine à se défendre. L’Union européenne, les États-Unis et le Royaume-Uni fournissent une assistance militaire à l’Ukraine en lui livrant des armes de pointe, indispensables pour qu’elle puisse mener sa contre-offensive. Je veux souligner l’importance de l’effort que cela représente pour nos États, tant sur le plan financier qu’industriel et logistique, mais cela nous rappelle que la défense de nos valeurs a un coût.

Parallèlement, les crimes commis par la Fédération de Russie continuent d’être documentés et répertoriés. Ce travail est indispensable pour pouvoir un jour traduire en justice les responsables des crimes commis dans le cadre de cette guerre d’agression. Un registre des dommages causés par la guerre a été créé lors du 4e Sommet, première étape vers un mécanisme international d’indemnisation des victimes de l’agression russe. Si de nombreux organismes travaillent à établir les différentes responsabilités, notre Assemblée doit continuer de plaider pour que les responsables des crimes de guerre russes, y compris au plus haut niveau de l’État, puissent être jugés et condamnés. Ils devront, le moment venu, répondre de leurs crimes.

Enfin, si je me réjouis de voir que le soutien à l’Ukraine fait généralement l’unanimité parmi les États membres du Conseil de l’Europe, je regrette que ce ne soit pas le cas dans le monde entier. Nous devons nous interroger sur les raisons de ce soutien ou d’une neutralité bienveillante à l’égard de la Russie lors des réunions du Conseil de sécurité des Nations Unies, au regard de l’enjeu que représente la diffusion de nos valeurs.

Je vous remercie.

Ms Edite ESTRELA

Portugal, SOC, President of the Assembly

16:58:42

Merci, Monsieur FOURNIER.

La parole est à Mme Liisa-Ly PAKOSTA de l'Estonie.

Ms Liisa-Ly PAKOSTA

Estonia, NR

16:58:51

Je vous remercie.

Chers collègues,

Permettez-moi de commencer par un souvenir de mon enfance en Estonie, dont la capitale, Tallinn, était occupée par la Russie soviétique. En 1980, Tallinn a accueilli la régate de voile des jeux Olympiques qui se tenaient alors à Moscou. Les enfants se souviennent très bien de cet événement car, pendant quelques jours, il était possible d'acheter du chewing-gum et des bananes, ce qui, de nos jours, serait difficile à croire, car même ces produits n'étaient pas disponibles sous l'occupation. En fait, les jeux Olympiques avaient été entièrement conçus comme un événement de propagande par la Russie soviétique, même les enfants le comprenaient. Pour s'opposer à l'invasion russe de l'Afghanistan, les pays démocratiques ont boycotté les jeux Olympiques dans ma ville natale. Même lorsque j'étais enfant, j'étais très fière des pays qui avaient boycotté la Russie, car c'était la seule chose à faire.

Chers amis,

Nous pouvons également le faire aujourd'hui. Il est absolument clair que si nous voulons respecter les principes olympiques, les athlètes et les officiels russes et bélarussiens doivent être bannis du sport international, y compris des jeux Olympiques. Le combat des Ukrainiens pour la liberté est notre combat. Les enfants ukrainiens assassinés sont nos enfants. Il ne faut pas l'oublier ni le négliger.

Nous savons bien comment la Russie continue d'utiliser le sport à des fins de propagande. De nombreux athlètes russes ont publiquement exprimé leur soutien à la guerre. Les autorités sportives russes utilisent le lavage sportif dans leur propagande interne. Il y a quelques jours, le président de la Fédération russe de lutte, M. Mikhail Mamiashvili, s'est dit prêt à conduire l'équipe russe aux jeux Olympiques de Paris sur des chars d'assaut. Nous devons lui dire : « Vous n'êtes pas le bienvenu ; veuillez rester chez vous avec vos chars ».

Je remercie les rapporteurs, M. Emanuelis ZINGERIS et Mme Linda Hofstad HELLELAND, pour leurs rapports. L'Assemblée doit être claire dans ses messages :

Nous exprimons notre entière solidarité et notre soutien au peuple ukrainien. Nous soutenons l'interdiction des athlètes et officiels russes et bélarussiens dans le sport international, y compris les jeux Olympiques. Nous demandons instamment aux représentants nationaux du Comité international olympique (CIO) et aux fédérations sportives nationales et internationales d'exprimer leur opposition à la proposition du CIO d'autoriser les athlètes russes et bélarussiens à participer aux prochains jeux Olympiques et Paralympiques de Paris.

Par conséquent, je soutiens pleinement le rapport et les projets de résolution.

Je vous remercie de votre attention.

Ms Edite ESTRELA

Portugal, SOC, President of the Assembly

17:01:37

Merci, Madame PAKOSTA.

La parole est à Mme Sibel ARSLAN de la Suisse.

Ms Sibel ARSLAN

Switzerland, SOC

17:01:46

Merci beaucoup, Madame la Présidente.

Chers collègues,

Je voudrais également remercier chaleureusement les rapporteurs, car les temps sont très difficiles et nous devons continuer à nous pencher sur tous ces sujets difficiles. Nous devons nous y confronter parce que nous avons besoin de temps pour chercher des alternatives, des solutions, pour savoir comment traiter des chefs d'État autoritaires et dictatoriaux.

C'est pourquoi la guerre d'agression russe n'est pas seulement une attaque contre l'Ukraine. Cette guerre est une attaque contre nous tous, contre nos valeurs, pour nos prochaines générations. Avec tous les dégâts environnementaux qu'une guerre provoque, les prochaines générations auront également à relever ce défi.

C'est pourquoi tous les auteurs de ces crimes, qui en portent la responsabilité, devraient pouvoir être traduits en justice devant une instance spéciale comme nous en avons discuté à Reykjavik. C'est pourquoi la création d'un tel tribunal reste très importante pour les générations futures.

À cela s'ajoute bien sûr la question du groupe Wagner, duquel des membres se trouvent dans toutes ces troupes de guerre. Ils font partie de la machine de guerre, ils apportent leur complicité. Toute personne qui apporte sa complicité doit faire l'objet de poursuites. Je pense qu'il est facile d'exiger la paix en temps de paix. S'engager pour la paix en temps de guerre et chercher des alternatives est également très important pour nous tous.

Quelques mots également sur les propositions concernant les athlètes, à savoir s'ils doivent être admis aux jeux Olympiques ou non. Mon collègue suisse, M. Roland Rino BÜCHEL, l'a dit : « le sport doit être un espace sans politique. »  

Mais ce que nous constatons aussi ici, c'est que les athlètes dans différents pays – en particulier dans les États autoritaires – sont exploités, servent d'outil de propagande et on ne compte pas sur le fait qu'il y aura des conséquences. Il est également important de voir que ces sportifs sont souvent soutenus dans la mesure où ils sont proches des gouvernements de ces régimes. Tous les autres, qui sont critiques et qui se sont peut-être exprimés au sujet de l'Ukraine, ne sont pas soutenus.

Je voudrais citer un exemple : pensez aux sportives iraniennes qui étaient à l'étranger et qui ont peut-être fait de l'escalade sans foulard. Elles ont ensuite – si elles voulaient rentrer dans leur pays d'origine – été arrêtées par le régime des mollahs, et nous avons dû nous battre pour qu'elles puissent être libérées.

C'est pourquoi je pense qu'il est important que nous puissions également rappeler ce que sont les conséquences et en particulier, assurer une promotion privée du sport. Il est important que l'Assemblée envoie ce signal ici et que les organisations privées puissent également envoyer un signal aux États autoritaires concernés.

Merci beaucoup.

Ms Edite ESTRELA

Portugal, SOC, President of the Assembly

17:05:14

Merci, Madame ARSLAN.

La parole est à Mme Ingjerd SCHOU de la Norvège.

Ms Ingjerd SCHOU

Norway, EPP/CD

17:05:23

Merci, Madame la Présidente.

Il s'agit d'un débat important. Je félicite Mme HELLELAND pour son travail et je vous invite tous à soutenir le projet de résolution.

Je voudrais commencer par la conclusion.

Tant qu'il y aura la guerre en Ukraine, les athlètes russes et bélarussiens ne pourront pas être autorisés à participer aux jeux Olympiques et Paralympiques de Paris l'année prochaine.

Les autoriser à participer sous un drapeau ou une bannière neutre n'est pas acceptable non plus. Notre Assemblée doit adopter une position claire sur cette question et nous devons faire entendre notre voix pour défendre les athlètes ukrainiens. Leur droit de participer à des activités sportives est violé par l'agresseur russe.

Madame la Présidente, dans l'idéal, le sport et la politique ne se mélangent pas, mais nous savons tous que ce n'est pas le cas. Le sport et la politique sont étroitement liés. Lors de l'audition sur cette question en avril, le Président KOX a souligné que le sport est un outil puissant. Il a la capacité de transmettre des valeurs et des principes à la société dans son ensemble, et pas seulement à ceux qui y participent. Je suis tout à fait d'accord.

La communauté internationale a fait preuve d'une unité et d'une force remarquables dans sa réponse à la guerre d'agression de la Russie en Ukraine. J'encourage le monde du sport à faire de même et à ne pas se désolidariser du reste de la communauté internationale. Prendre une position claire, Madame la Présidente, sur ce sujet n'est pas un manque de respect pour l'autonomie des sports et des organisations sportives. Notre Assemblée respecte pleinement l'autonomie et la compétence du Comité international olympique (CIO), mais vous ne pouvez pas rester silencieux si le CIO décide de retirer l'interdiction. Nous ne pouvons pas approuver silencieusement une telle décision.

Comme l'indique Mme HELLELAND dans son rapport, il existe des principes fondamentaux plus importants que l'autonomie du sport. Ce qui est en jeu ici, c'est la préservation de la paix, la stabilité mondiale, la sauvegarde de l'ordre juridique international. Il y a le destin d'un pays et les droits de l'homme du peuple ukrainien. Nous avons tous l'obligation de les défendre.

Madame la Présidente et chers collègues, en plus de soutenir le rapport de Mme HELLELAND, je vous encourage à contacter vos représentants nationaux du CIO et vos fédérations sportives nationales, et à leur demander d'exprimer leur opposition à la proposition du CIO d'autoriser les athlètes russes et bélarussiens à participer aux prochains jeux Olympiques de Paris. C'est le bon moment pour le faire, Madame la Présidente.

Je vous remercie de votre attention.

Ms Edite ESTRELA

Portugal, SOC, President of the Assembly

17:08:34

Merci, Madame SCHOU.

Le dernier orateur est M. André GATTOLIN de la France.

Mr André GATTOLIN

France, ALDE

17:08:48

Merci, Madame la Présidente.

Mes chers collègues,

Je veux tout d'abord féliciter très chaleureusement nos deux rapporteurs, M. Emanuelis ZINGERIS et Mme Linda Hofstad HELLELAND, pour la qualité de leurs deux documents qu'ils nous ont délivrés et puis aussi des amendements qui ont été ajoutés, notamment par nos collègues ukrainiens, et dont nous débattrons.

Alors, le rapporteur M. Emanuelis ZINGERIS nous a invités évidemment à traiter les deux sujets. Il est vrai que les deux sujets sont éminemment liés et je dirais que, finalement, et cela va être un peu difficile pour nos traducteurs, mais la question est qu'au regard de tous les crimes déjà commis contre l'humanité et bien au-delà par la Russie, la Russie doit être mise au ban des nations : le bannissement. L'un des bannissements est la question de leur présence et de celle de leurs alliés bélarussiens aux jeux Olympiques.

Et puis, de ce bannissement, il va falloir passer au banc des accusés. C'est le même mot en français, la même sonorité, mais c'est celle d'argumenter l'accusation et là, nous sommes bien dans ces deux tendances-là. Et s'il faut faire un autre lien, je dirais que malheureusement, la Fédération de Russie est d'ores et déjà médaille d'or, recordman absolu – depuis le rétablissement du droit international après la seconde guerre mondiale – de la multiplication en dix-sept mois de toutes les violations du droit international, du droit humanitaire et du droit de la guerre.

Alors oui, il ne faut pas autoriser les athlètes russes et bélarussiens à participer aux jeux Olympiques, et surtout pas sous cette mystification qui consisterait à les mettre sous bannière neutre. Vous imaginez un match de football entre Bélarus et Fédération de Russie ? « L'équipe neutre vient de marquer un but contre l'équipe neutre, c'est formidable ! L'équipe neutre a gagné ! »

Mais bientôt, d'ailleurs, tous les athlètes, tous les pays voudront jouer sous bannière neutre parce qu'ils seront sûrs de gagner. Peut-être reviendrons nous à de véritables jeux Olympiques, avec les valeurs fondamentales et humaines que nous devons respecter.

Les arguments aussi contre cette bannière neutre sont évidents : nous savons qu'une grande partie des athlètes russes de plus haut niveau sont des soldats et sont dans des équipes militaires payées par l'État. Vous voyez un instant ces gens-là se taire ? Ils ne l'ont pas fait ces derniers mois. Ceux qui sont allés saluer la bravoure des gens qui adoptaient soi-disant de pauvres enfants orphelins ukrainiens déportés de force, ceux qu'on a vus dans les meetings de M. Vladimir Poutine.

Alors je sais, mon gouvernement n'est pas favorable à ce que je dis : ce n'est pas mon problème. Mon problème, c'est que je suis parisien, je suis français ; il y aura les jeux Olympiques ; je défends des valeurs et, ces valeurs, je les défendrai jusqu'au bout. Je préfère être européen plutôt que français et je préfère défendre les valeurs fondamentales plutôt que les valeurs européennes quand elles ne sont pas bonnes.

Je terminerai en citant Pierre de Coubertin, un de mes compatriotes qui a recréé les jeux Olympiques en 1896. Il disait : « L'important n'est pas de gagner, l'important est de participer. » En l'occurrence, ici, il faut gagner ; il faut que l'Ukraine gagne et il faut que les Bélarussiens et la Russie ne participent pas.

Je vous remercie.

Ms Beatrice TIMGREN

Sweden, EC/DA

20:00:30

Discours non prononcé (Règlement, Art. 31.2), disponible uniquement en anglais

Mr Georg GEORGIEV

Bulgaria, EPP/CD

20:01:55

Discours non prononcé (Règlement, Art. 31.2), disponible uniquement en anglais

Mr Jeremy CORBYN

United Kingdom, SOC

20:02:38

Discours non prononcé (Règlement, Art. 31.2), disponible uniquement en anglais

Mr Don DAVIES

Canada

20:03:20

Discours non prononcé (Règlement, Art. 31.2), disponible uniquement en anglais

Mr Oleksandr MEREZHKO

Ukraine, EC/DA

20:04:03

Discours non prononcé (Règlement, Art. 31.2), disponible uniquement en anglais

Lord George FOULKES

United Kingdom, SOC

20:05:28

Discours non prononcé (Règlement, Art. 31.2), disponible uniquement en anglais

Ms Boriana ÅBERG

Sweden, EPP/CD

20:06:32

Discours non prononcé (Règlement, Art. 31.2), disponible uniquement en anglais

Mr Percy DOWNE

Canada

20:07:15

Discours non prononcé (Règlement, Art. 31.2), disponible uniquement en anglais

Mr Stéphane BERGERON

Canada

20:08:19

(Discours non prononcé, Règlement Art. 31.2)

J’ai maintes fois eu l’occasion de m’exprimer ici sur la guerre d’agression barbare, illégale et injustifiée menée par la Russie contre l’Ukraine.

Chaque fois, il semble qu’un nouvel acte de cruauté insensé soit à dénoncer. L’exemple le plus récent est la destruction du barrage de Nova Kakhovka, qui a déjà des conséquences dévastatrices sur les populations de la région, mais aussi sur l’environnement et sur les capacités agricoles de l’Ukraine, ce qui affectera assurément des millions de personnes dans le monde.

Cet autre acte perfide devra être ajouté au registre des dommages subis par l’Ukraine et, tant celle-ci que les populations touchées, devront être dûment indemnisées. Et la justice requiert que les auteurs de ces crimes répondent de leurs actes.

Mais quelle attitude adopter à l’égard des Russes qui ne sont d’aucune façon responsables de ces crimes?

Plusieurs collègues semble entretenir une vision idyllique du sport, selon laquelle celui-ci devrait constituer un lieu de rencontre et de dialogue favorisant le rapprochement entre les peuples.

C’est sans doute cette vision qui a amené la Fédération internationale de gymnastique à permettre aux gymnastes russes de prendre part aux derniers mondiaux de cette discipline, qui avaient lieu en mars dernier.

Le résultat fut que le gymnaste Ivan Kuliak est monté sur le podium en arborant la lettre «Z» sur son maillot, signifiant ainsi à la face du monde son soutien inconditionnel à l’invasion de l’Ukraine.

Voulons-nous revoir de tels gestes disgracieux lors des prochains Jeux Olympiques, qui constituent un événement au rayonnement planétaire? Poser la question, c’est y répondre…

Selon le Centre Levada, un institut de sondage russe très respecté, les trois quarts des Russes soutiendraient d’ailleurs les actions militaires de la Russie en Ukraine.

Des athlètes russes sont sans doute opposés à cette guerre, mais il s’agit assurément d’une minorité. En outre, ne sont-ils pas également désignés par leurs fédérations sportives nationales?

C’est pourquoi je soutiens sans réserve leur interdiction aux prochains Jeux Olympiques.

En ce qui concerne le Bélarus, j’avoue être moins certain…

D’après ce que j’en comprends, une majorité des Bélarusses s’opposent à la fois à cette guerre et au régime de Loukachenko…

Bien que la présidente légitime du Bélarus, Mme Sviatlana Tsikhanouskaya ait déjà demandé que l’équipe nationale de football du Bélarus soit exclue des compétitions internationales, je crois comprendre que sa position est plus nuancée quant à la participation des athlètes de son pays aux prochains Jeux olympiques.

Ms Edite ESTRELA

Portugal, SOC, President of the Assembly

17:12:34

Merci beaucoup, Monsieur GATTOLIN.

Il nous faut maintenant interrompre l’audition des orateurs.

Les orateurs inscrits qui, présents pendant le débat, n’ont pu s’exprimer, peuvent transmettre dans les 4 heures leur intervention dactylographiée au Service de la séance pour publication au compte rendu. Ce texte ne doit pas dépasser 400 mots et doit être transmis par voie électronique.

J’appelle maintenant la réplique de la commission.

Monsieur ZINGERIS, vous avez 3 minutes pour répondre aux intervenants.

Mr Emanuelis ZINGERIS

Lithuania, EPP/CD, Rapporteur

17:13:24

Chers amis [en français]

Chers amis et collègues,

Je suis ici depuis 1993, juste au moment de la célébration. Merci pour votre participation, 30 ans d'adhésion de la Lituanie au Conseil de l'Europe, de l'Estonie au Conseil de l'Europe et de la Slovénie au Conseil de l'Europe.

Je me souviens de l'entrée de la Russie en 1996. Parmi leurs obligations figuraient le retrait de la 14e armée de garde russe de Moldova, le versement de compensations pour les peuples baltes déportés en Sibérie et au Goulag, et bien d'autres encore. La plupart de ces conditions n'ont pas été respectées, même à l'époque de la Russie démocratique. La guerre de Tchétchénie a commencé — la guerre russe contre la Tchétchénie. Ensuite, toutes les atrocités contre la Géorgie et l'Ukraine ont commencé. Aujourd'hui, c'est la guerre contre l'Europe.

Vous pouvez comprendre à quel point les Ukrainiens sont seuls, à quel point les Ukrainiens sont seuls sur la ligne de front. Nous n'avons pas de troupes sur place. Nous ne défendons pas nos libertés au coude à coude. Ils défendent nos libertés. Ils votent pour nos valeurs. C'est la raison pour laquelle, dans mon rapport, j'ai clairement inclus le groupe Wagner et le groupe Kadyrov dans la catégorie des organisations terroristes, et je demande aux gouvernements internationaux d'imposer une notice rouge d'Interpol à tous les membres de ces deux énormes entités criminelles.

D'un autre point de vue, nous avons la moquerie, l'évitement et l'inconvénient des sanctions. Nous créerons un mur de la honte sous notre registre et notre groupe de travail ad hoc pour comprendre quelles banques et entreprises profitent de la guerre et du sang des Ukrainiens. Il est certain que nous allons enfin créer un tribunal international spécial contre les crimes de guerre et l'agression de l'Ukraine par la Russie.

C'est pourquoi je voudrais vous demander d'être ensemble, unis, et de voter en faveur du rapport et de tous les amendements de mes rapports et de soutenir comme il se doit les rapports de mon voisin.

Je vous remercie.

Ms Edite ESTRELA

Portugal, SOC, President of the Assembly

17:15:55

Merci, Monsieur ZINGERIS.

Madame HELLELAND, vous avez 3 minutes pour répondre aux intervenants.

Ms Linda Hofstad HELLELAND

Norway, EPP/CD, Rapporteur

17:16:08

Merci, Madame la Présidente. Et merci à vous, chers collègues. Merci beaucoup pour votre soutien !

Nos voix sont claires : les athlètes russes et bélarussiens n'ont pas leur place aux jeux Olympiques et Paralympiques qui se tiendront à Paris l'année prochaine.

En levant l'interdiction qui pèse sur les athlètes russes et bélarussiens, le CIO devient un outil pour la machine de propagande russe.

Comme l'a dit Mme PAKOSTA, il y a quelques jours, le Président de la Fédération russe de lutte a fait une déclaration effroyable : « Les athlètes russes devraient aller à Paris dans des chars d'assaut », s'ils ne sont pas autorisés à concourir sous le drapeau russe.

C'est de cela que je parle, c'est de la propagande. De nombreux athlètes ont été utilisés dans la propagande pour soutenir la guerre en cours.

Et cette semaine, chers collègues, j'ai reçu cette lettre des « Global Athletes ». Plus de 600 athlètes ont signé une lettre adressée au président du CIO. Ils demandent une interdiction. Nous devons soutenir les athlètes.

Toutes les grandes organisations et institutions agissant dans la sphère publique et privée doivent se lever et apporter le poids de leur autorité morale et de leur appel à la conscience publique pour un impact global profond. Cela inclut le monde du sport avec son immense influence économique, sociale et politique.

Aujourd'hui, chers collègues, en proclamant les valeurs olympiques, Thomas Bach a prononcé un discours dans lequel il a critiqué le Gouvernement ukrainien.

Sa soi-disant approche centrée sur l'athlète et fondée sur les valeurs n'est qu'une excuse pour ne pas prendre fermement position contre la guerre en cours.

Le monde du sport, que nous aimons tant, ne peut pas se retrouver du mauvais côté de l'histoire.

Par ses actions, le CIO sape le sport et les valeurs du mouvement olympique.

Nous ne cherchons pas à punir les athlètes russes et bélarussiens, mais notre Assemblée doit faire tout ce qui est en son pouvoir pour soutenir l'Ukraine. Le CIO ne peut se contenter d'ignorer la condamnation et les sanctions internationales, ainsi que la responsabilité qui lui incombe en vertu de la Charte olympique.

Ce qui est en jeu, c'est la préservation de la paix, la stabilité mondiale, la sauvegarde de l'ordre juridique international, le destin d'un pays et les droits de l'homme du peuple ukrainien.

Une fois de plus, nous ne pouvons pas permettre au monde du sport de se retrouver du mauvais côté de l'histoire.

Utilisons notre voix en tant qu'Assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe représentant 46 pays européens. Soyons unis et votons en faveur de cette résolution.

Je vous remercie de votre attention.

Ms Edite ESTRELA

Portugal, SOC, President of the Assembly

17:18:53

Merci, Madame HELLELAND.

Mme Yelyzaveta YASKO désire-t-elle répondre au nom de la commission des questions politiques et de la démocratie ?

Vous avez 3 minutes, s'il vous plaît.

Ms Yelyzaveta YASKO

Ukraine, EPP/CD, Representative of the Committee on Political Affairs and Democracy

17:19:17

Chères et chers collègues,

Je pense qu'il est très particulier que nous ayons ces deux rapports ensemble. Au nom de notre commission des questions politiques et de la démocratie, nous nous concentrons sur la démocratie. Mais nos autres commissions, nos collègues, parlent de quelque chose de très concret qui résulte de l'absence de démocratie et de gouvernance démocratique de la part d'un agresseur qui a déclenché la guerre.

Au nom de la commission, nous saluons le rapport préparé par M. Emanuelis ZINGERIS, car nous pensons qu'il s'agit là d'une priorité essentielle de notre Organisation. Cela va de pair avec les priorités dont nous avons discuté au Sommet de Reykjavik et hier.

Qu'est-ce que cela signifie ? Cela signifie que nous devons nous assurer que les démocraties fonctionnent réellement et qu'elles sont protégées. Ce rapport définit les étapes de la feuille de route, les outils et les mesures à prendre pour garantir la protection de la démocratie.

Qu'est-ce que je veux dire par là ? Avec l'agression russe, nous voyons à quel point nos démocraties sont touchées. Pas seulement en Ukraine, mais aussi dans vos États membres. La sécurité énergétique, l'environnement, la sécurité alimentaire, la sécurité financière : tout est touché. Nous nous félicitons des recommandations contenues dans le rapport concernant l'Ukraine, qui établit un mécanisme clair pour la création d'un registre pour la compensation des dommages, ainsi qu'une note importante, très importante, sur les sanctions et les politiques à mettre en place, qui serviront désormais de lignes directrices internationales pour les États membres. Le rapport contient également des recommandations claires sur la vérification et le système de suivi des sanctions, des biens et autres qui ne devraient pas entrer sur les marchés mondiaux.

Tous ces domaines sont vraiment concernés. Ce rapport porte sur l'agression russe en Ukraine, mais il est en fait beaucoup plus large que cela, et il rafraîchit notre objectif en tant que Conseil de l'Europe et ne parle pas seulement au nom des États membres du Conseil de l'Europe. Je suis absolument convaincue qu'il s'agit d'un rapport extrêmement important pour les pays d'Amérique latine et d'Afrique, où l'agression russe est très présente. Cela signifie que nos démocraties sont en danger.

Et je me réjouis que ce rapport donne un message très clair : il faut assurer le suivi lors de notre prochaine session concernant ce que nous avons fait dans tous les domaines que nous avons mentionnés, afin que nos démocraties dans nos États membres soient protégées, que nous soyons unis et que nous disposions de tous les outils et politiques nécessaires à cet effet.

Je vous remercie de votre attention.

Ms Edite ESTRELA

Portugal, SOC, President of the Assembly

17:22:31

Merci, Madame YASKO.

Madame KRAVCHUK, désirez-vous répondre au nom de la commission de la culture, de la science, de l’éducation et des médias ?

Vous avez 3 minutes, s'il vous plaît.

Ms Yevheniia KRAVCHUK

Ukraine, ALDE, Chair of the Committee on Culture, Science, Education and Media

17:22:45

Merci, chers collègues.

Je n'ai pas besoin de donner plus de détails, car le rapport de Mme Linda Hofstad HELLELAND est très complet et la position est très ferme, très forte. Nous devons montrer la position rapide de l'Assemblée en faveur de l'interdiction des athlètes russes et bélarussiens. Je voudrais souligner qu'après toutes les discussions qui ont eu lieu au sein de la commission de la culture, de la science, de l'éducation et des médias, ce rapport a reçu un soutien unanime, et nous devons également montrer ce soutien unanime au sein de l'Assemblée.

Bien sûr, nous avons eu des discussions, comme nous en avons eues ici ; mais au cours de ces discussions, nous avons découvert que ce sens de la neutralité que le CIO propose ne fonctionne pas.

Nous avons déjà vu des sportifs russes se rendre à des pré-championnats et appartenir à des clubs de l'armée. Ceux qui ont gagné ont déjà été félicités par Poutine deux heures après être montés sur le piédestal, en disant que c'était la grande école de judo, ou n'importe quel autre sport.

Voilà donc la réalité à laquelle nous sommes confrontés.

Nous devons également rappeler le CIO à l'ordre. Oui, il est totalement indépendant dans ses décisions, mais nous ne pouvons pas rester silencieux et nous devons nous tourner vers les fédérations internationales et nationales. Les sportifs sont une boussole morale. Ils ont toujours été l'autorité ; ils sont les personnes que les jeunes suivent. Ils doivent se lever et je suis très reconnaissant de la lettre de ces 600 sportifs qui nous ont appelés à soutenir l'interdiction.

Il est probable qu'ils ne veuillent pas concourir avec des athlètes russes et bélarussiens sur le même territoire.

J'espère donc vraiment que l'unité de notre Comité se retrouvera ici à l'Assemblée et au moment même où nous discutons de la participation des Russes et des Bélarussiens aux jeux Olympiques, il y a un grand risque d'attaque nucléaire à Zaporijia. Vous l'avez probablement vu et certaines personnes l'ont dit, et cela figure dans le rapport de M. Emanuelis ZINGERIS. Imaginez l'ampleur et le caractère impitoyable de la guerre après 500 jours.

Au nom de la commission, je vous demande donc de soutenir la résolution de Mme Linda Hofstad HELLELAND.

Je vous remercie de votre attention.

Ms Edite ESTRELA

Portugal, SOC, President of the Assembly

17:25:38

Merci, Madame KRAVCHUK.

La discussion générale est close.

Nous en venons au premier rapport intitulé « Les conséquences politiques de l’agression de la Fédération de Russie contre l’Ukraine » (Doc. 15797).

La commission des questions politiques et de la démocratie a présenté un projet de résolution sur lequel neuf amendements ont été déposés.

J’ai cru comprendre que la présidence de la commission des questions politiques et de la démocratie souhaite proposer à l’Assemblée de considérer les amendements n° 1, 2, 3, 5 et 8, qui ont été adoptés à l’unanimité par la commission, comme adoptés par l’Assemblée.

Les amendements n° 7 et 9 ont également été adoptés à l’unanimité mais comme ils font l’objet de sous-amendements oraux, nous les examinerons selon les modalités habituelles.

Est-ce bien cela, Madame YASKO ?

Vote: Political consequences of the Russian Federation's aggression against Ukraine / War of aggression against Ukraine – Participation of Russian and Belarusian athletes in the Paris 2024 Olympics and Paralympics?

Ms Yelyzaveta YASKO

Ukraine, EPP/CD, Representative of the Committee on Political Affairs and Democracy

17:26:52

Oui. [hors micro]

Ms Edite ESTRELA

Portugal, SOC, President of the Assembly

17:26:54

Y a-t-il une objection ?

Ce n'est pas le cas.

Les amendements n° 1, 2, 3, 5 et 8 sur le projet de résolution sont donc déclarés adoptés définitivement.

Nous en venons à la discussion des autres amendements.

Mes chers collègues, je vous rappelle que le temps d’intervention pour chaque amendement est limité à 30 secondes.

J’ai en outre été informée par la présidence de la commission des questions politiques et de la démocratie que l’amendement n° 6 a été rejeté par la commission à une majorité des deux tiers des suffrages exprimés.

Est-ce bien le cas, Madame YASKO ?

Ms Yelyzaveta YASKO

Ukraine, EPP/CD, Representative of the Committee on Political Affairs and Democracy

17:27:46

Oui (hors micro).

Ms Edite ESTRELA

Portugal, SOC, President of the Assembly

17:27:47

Merci. 

Y a-t-il des objections ? Ce n'est pas le cas.

Je considère l’amendement n° 6 comme rejeté définitivement.

 

La présidence a été saisie par M. Oleksii GONCHARENKO de l’amendement oral suivant :

À la fin du paragraphe 10, ajouter la phrase suivante : « L’Assemblée exprime sa plus grave préoccupation quant à la possibilité que la Fédération de Russie envisage de mener une attaque délibérée ou de provoquer un accident délibéré à la centrale nucléaire de Zaporijia, comme l’a mentionné le Président Zelensky le 22 juin. Cela risquerait de provoquer une escalade de la guerre et conduirait à une fuite de radiations aux conséquences dévastatrices pour l’Europe. ».

En vertu de l’article 34.7.a du Règlement, le Président peut, à titre exceptionnel, déclarer recevable un amendement oral ou un sous-amendement oral s’il estime qu’il est destiné à apporter une clarification, à tenir compte de faits nouveaux ou à permettre une conciliation.

Je considère cet amendement oral comme recevable au regard des critères du Règlement. Il ne peut toutefois être pris en compte si 10 représentants ou suppléants au moins s’y opposent et se lèvent.

Y a-t-il des objections à la prise en compte de cet amendement oral ? Ce n'est pas le cas.

Nous allons donc procéder au vote sur l’amendement oral.

Le scrutin est ouvert.

Mr George KATROUGALOS

Greece, UEL

17:30:11

C'est une motion de procédure. Pouvez-vous répéter, s'il vous plaît, l'amendement oral ? Ainsi que l'avis du rapporteur ?

Ms Edite ESTRELA

Portugal, SOC, President of the Assembly

17:30:37

La parole est à M. Oleksii GONCHARENKO pour soutenir l’amendement oral.

Mr Oleksii GONCHARENKO

Ukraine, EC/DA

17:30:46

Chères et chers collègues,

C'est très important. En effet, alors que la commission des questions politiques et de la démocratie avait déjà pris des décisions et déposé des amendements, un événement urgent s'est produit. Le Président de l'Ukraine, M. Zelensky, a annoncé aujourd'hui que la Russie préparait une attaque terroriste et une explosion dans la centrale nucléaire de Zaporijia, qui est la plus grande centrale nucléaire d'Europe et la troisième du monde.

Il s'agit d'une situation extrêmement dangereuse. Nous ne pouvons pas l'ignorer, surtout lorsque nous travaillons sur les conséquences de cette terrible agression. C'est pourquoi je propose cet amendement oral. Je suis très reconnaissant à Madame la Présidente de l'avoir soutenu, afin que notre respectable Assemblée puisse décider de le soutenir ou non.

Après les félicitations de M. George KATROUGALOS, je tiens à répéter exactement comment nous proposons – ce qui est ma proposition – l'amendement oral. À la fin du paragraphe 10, ajouter la phrase suivante :

« L’Assemblée exprime sa plus grave préoccupation quant à la possibilité que la Fédération de Russie envisage de mener une attaque délibérée ou de provoquer un accident délibéré à la centrale nucléaire de Zaporijia comme l’a mentionné le Président Zelensky le 22 juin. Cela risquerait de provoquer une escalade de la guerre et conduirait à une fuite de radiations aux conséquences dévastatrices pour l’Europe. ».

C'est la formulation exacte. Je demande à tout le monde de la soutenir. Nous devons réagir à de telles menaces.

Je vous remercie de votre attention.

Ms Edite ESTRELA

Portugal, SOC, President of the Assembly

17:32:34

Merci, Monsieur GONCHARENKO.

Quelqu'un demande-t-il la parole contre l'amendement oral ? Ce n'est pas le cas.

Quel est l'avis de la commission ?

Mr Emanuelis ZINGERIS

Lithuania, EPP/CD, Rapporteur

17:32:44

Je suis extrêmement favorable, en particulier parce qu'il s'agissait d'un nouvel élément de preuve et, si l'on se réfère à nos règles internes, si vous disposez d'un nouvel élément de preuve, nous pouvons procéder à un vote à ce sujet. Je suis donc pour.

Je vous remercie.

Ms Edite ESTRELA

Portugal, SOC, President of the Assembly

17:33:01

Merci, Monsieur ZINGERIS.

Nous allons procéder au vote sur l'amendement oral.

Le scrutin est ouvert.

L'amendement oral est adopté.

 

La parole est à M. Oleksii GONCHARENKO pour soutenir l’amendement n° 4.

Mr Oleksii GONCHARENKO

Ukraine, EC/DA

17:33:58

Je vous remercie de votre attention.

Je pense qu'il s'agit d'un amendement extrêmement important, car il concerne les nations colonisées par la Russie dans le Caucase du Nord, les Tchétchènes, les Circassiens, les Ossètes, les Tatars, les Bouriates, les Kalmouks. La Russie est le dernier empire colonial d'Europe, et sous nos yeux, elle détruit les droits de l'homme de ces personnes.

En réalité, elle les génocide, les envoyant mourir en Ukraine, tuer des Ukrainiens et mourir eux-mêmes. Nous devons donc en parler et mon amendement n'a pas été soutenu par la commission à plusieurs voix près, alors que le rapporteur y est favorable.

Je vous demande donc à tous de soutenir cet amendement qui dit que notre Assemblée devrait soutenir le droit des minorités ethniques colonisées dans la Fédération de Russie.

Nous devons le faire, nous ne devons pas fermer les yeux sur ce que la Russie fait avec ces nations.

Je vous remercie de votre attention.

Ms Edite ESTRELA

Portugal, SOC, President of the Assembly

17:34:55

Merci, Monsieur GONCHARENKO.

Quelqu’un demande-t-il la parole contre l’amendement ?

Monsieur KATROUGALOS, vous avez la parole.

Mr George KATROUGALOS

Greece, UEL

17:35:14

Merci, Madame la Présidente.

L'amendement sort clairement du cadre de la résolution, mais il est surtout extrêmement dangereux et contraire à ce que nous avons décidé jusqu'à présent en tant que Conseil de l'Europe. Il appelle à l'autodétermination des ethnies au sein de la Fédération de Russie. En d'autres termes, elle demande la dissolution de la Russie, l'éclatement de la Russie. C'est du beurre dans les épinards de la propagande russe, qui présente précisément la guerre comme une sorte d'effort pour détruire la Russie.

Ms Edite ESTRELA

Portugal, SOC, President of the Assembly

17:35:54

Merci beaucoup.

Quel est l'avis de la commission ?

Ms Yelyzaveta YASKO

Ukraine, EPP/CD, Representative of the Committee on Political Affairs and Democracy

17:36:02

Rejeté à la majorité simple.

Ms Edite ESTRELA

Portugal, SOC, President of the Assembly

17:36:07

Nous allons donc procéder au vote sur l'amendement.

Le scrutin est ouvert.

Non, c'est la commission (en réponse à M. ZINGERIS).

L'amendement n'est pas adopté.

 

La présidence a été saisie par M. Serhii SOBOLIEV de l’amendement oral suivant :

Au paragraphe 21.1, remplacer les mots « des réfugié.e.s ukrainiens » par les mots « des réfugiés et des personnes déplacées du fait de la guerre contre l’Ukraine ».

La procédure est la même : en vertu de l’article 34.7.a du Règlement, le Président peut, à titre exceptionnel, déclarer recevable un amendement oral ou un sous-amendement oral s’il estime qu’il est destiné à apporter une clarification, à tenir compte de faits nouveaux ou à permettre une conciliation.

Je considère cet amendement oral comme recevable au regard des critères du Règlement.

Il ne peut toutefois être pris en compte si 10 représentants ou suppléants au moins s’y opposent et se lèvent.

Y a-t-il des objections à la prise en compte de cet amendement oral ?

Ce n'est pas le cas.

La parole est à M. Serhii SOBOLIEV pour soutenir l’amendement oral. Vous avez la parole, Monsieur.

Mr Serhii SOBOLIEV

Ukraine, EPP/CD

17:38:12

Merci, Madame la Présidente.

Nous souhaitons simplement préciser ce sous-amendement oral afin de voir ce qu'il en est dans nos autres résolutions. Selon les résolutions précédentes, nous avons le même terme que celui que je propose pour notre vote, car seule une petite partie des Ukrainiens sont des réfugiés. Tous les autres ont des statuts différents que nous pouvons avoir en vertu de cet amendement. Je souhaite soutenir cet amendement.

Je vous remercie.

Ms Edite ESTRELA

Portugal, SOC, President of the Assembly

17:38:50

Merci, Monsieur SOBOLIEV.

Quelqu’un demande-t-il la parole contre l’amendement oral ? Ce n'est pas le cas.

Quel est l'avis de la commission ?

Ms Yelyzaveta YASKO

Ukraine, EPP/CD, Representative of the Committee on Political Affairs and Democracy

17:39:02

Approuvé à l'unanimité.

Ms Edite ESTRELA

Portugal, SOC, President of the Assembly

17:39:05

Nous allons procéder au vote sur l’amendement oral.

L'amendement oral est adopté.

 

L’amendement n° 7 fait l’objet d’un sous-amendement oral de la commission.

La parole est à M. Oleksii GONCHARENKO pour soutenir l’amendement n° 7. Trente secondes, s'il vous plaît.

Mr Oleksii GONCHARENKO

Ukraine, EC/DA

17:39:58

Je vous remercie. Merci, Madame la Présidente.

Il s'agit d'un point important dont j'ai parlé aujourd'hui. Oui, il y a de très bons Russes. Mais il ne s'agit pas de ceux qui sont assis quelque part à cacher leur argent, des oligarques russes qui disent qu'ils n'ont rien à voir avec ce que fait Poutine. Les bons Russes sont ceux qui luttent contre cette guerre. Ils ne sont pas si nombreux, malheureusement, mais il y en a. L'un d'entre eux, Vladimir Kara-Mourza, est détenu illégalement et torturé par le régime russe.

La proposition consiste donc à sanctionner les responsables de ces actions illégales à l'encontre de Vladimir Kara-Mourza.

Je vous remercie de votre attention.

Ms Edite ESTRELA

Portugal, SOC, President of the Assembly

17:40:48

Merci, Monsieur GONCHARENKO.

La présidence a été saisie par la commission des questions politiques et de la démocratie suivant du sous-amendement oral suivant :

À l’amendement n°7, remplacer le mot « poursuites » par les mots « poursuites arbitraires ».

Je considère ce sous-amendement recevable au regard des critères du Règlement.

Il ne peut toutefois être pris en compte si 10 représentants ou suppléants au moins s’y opposent et se lèvent.

Y a-t-il des objections à la prise en compte de ce sous-amendement oral ?

Ce n'est pas le cas.

Nous allons donc examiner ce sous-amendement oral.

La parole est à M. le rapporteur pour soutenir le sous-amendement oral.

Mr Emanuelis ZINGERIS

Lithuania, EPP/CD, Rapporteur

17:41:47

Madame la Présidente, chers amis, il est très important de comprendre que notre collègue et ami Vladimir Kara-Murza a été arbitrairement condamné et arbitrairement poursuivi.

Il s'agit là d'une question cruciale, alors que le tribunal a été décidé d'en haut, par le Kremlin.

Je vous remercie de votre attention.

Ms Edite ESTRELA

Portugal, SOC, President of the Assembly

17:42:08

Merci beaucoup. 

Quelqu’un demande-t-il la parole contre le sous-amendement oral ?

Ce n'est pas le cas.

Quel est l'avis de l’auteur de l’amendement, M. Oleksii GONCHARENKO, sur le sous-amendement oral ?

Mr Oleksii GONCHARENKO

Ukraine, EC/DA

17:42:23

Je suis tout à fait d'accord.

Je vous remercie de votre attention.

Ms Edite ESTRELA

Portugal, SOC, President of the Assembly

17:42:26

Merci beaucoup.

L’avis de la commission est naturellement favorable.

Nous allons procéder au vote sur le sous-amendement oral.

Le sous-amendement oral est adopté.

 

Nous en revenons à l’amendement n°7.

Quelqu'un demande-t-il la parole contre l'amendement n°7 ainsi sous-amendé ?

Ce n'est pas le cas.

Quel est l'avis de la commission sur l'amendement ainsi sous-amendé ?

Ms Yelyzaveta YASKO

Ukraine, EPP/CD, Representative of the Committee on Political Affairs and Democracy

17:43:16

Sous-amendement approuvé à l'unanimité.

Ms Edite ESTRELA

Portugal, SOC, President of the Assembly

17:43:20

Merci.

Nous allons procéder au vote sur l'amendement n° 7 (ainsi sous-amendé).

L'amendement n° 7 (ainsi sous-amendé) est adopté.

 

L’amendement n° 9 fait l’objet d’un sous-amendement oral de M. Piero FASSINO.

La parole est à Mme Olena KHOMENKO pour soutenir l’amendement n° 9. Vous avez 30 secondes, Madame.

Ms Olena KHOMENKO

Ukraine, EC/DA

17:44:06

Chers collègues, le texte de cet amendement parle de lui-même et nous sommes tous conscients et observons l'incapacité des Nations Unies à contrer l'agression russe contre l'Ukraine. L'Assemblée réitère cette préoccupation, déjà exprimée dans d'autres résolutions. Nous souhaitons soutenir tous les efforts et toutes les discussions visant à débloquer la situation et à empêcher la Russie d'abuser de son droit de veto.

Je vous remercie de votre attention.

Ms Edite ESTRELA

Portugal, SOC, President of the Assembly

17:44:49

Merci, Madame KHOMENKO.

La présidence a été saisie par M. Piero FASSINO du sous-amendement oral suivant :

À l’amendement n° 9, après les mots « quant à », supprimer les mots « l’incapacité des Nations Unies et du Conseil de sécurité de s’opposer à l’agression russe en raison d’».

Je considère ce sous-amendement recevable au regard des critères du Règlement.

Il ne peut toutefois être pris en compte si 10 représentants ou suppléants au moins s’y opposent et se lèvent.

Y a-t-il des objections à la prise en compte de ce sous-amendement oral ?

Ce n'est pas le cas.

Nous allons donc examiner ce sous-amendement oral.

La parole est à M. Piero FASSINO pour soutenir le sous-amendement oral.

Mr Piero FASSINO

Italy, SOC

17:46:01

Excusez-moi.

Je pense que le fait d'exprimer, dans un texte de résolution du Conseil de l'Europe, une censure envers le Conseil des Nations Unies n'est pas un bon choix. C'est une interférence qui, je pense, n'est pas utile.

C'est la raison pour laquelle j'ai proposé de biffer les lignes que la Présidente a lues.

Merci.

Ms Edite ESTRELA

Portugal, SOC, President of the Assembly

17:46:27

Merci beaucoup, Monsieur FASSINO.

Quelqu’un demande-t-il la parole contre le sous-amendement oral ?

Monsieur ZINGERIS ? Vous avez la parole, 30 secondes.

Mr Emanuelis ZINGERIS

Lithuania, EPP/CD, Rapporteur

17:46:45

Un instant, j'ai besoin d'une consultation d'une seconde.

(Il parle hors micro)

Je me souviens de notre discussion au sein de la commission des questions politiques et de la démocratie, l'amendement a été soutenu par notre collègue italien.

Ms Edite ESTRELA

Portugal, SOC, President of the Assembly

17:47:08

Je n'ai pas encore demandé quel était l'avis de la commission. J'ai demandé s'il y avait quelqu'un qui était contre le sous-amendement oral.

Quelqu’un demande-t-il la parole contre le sous-amendement oral ?

Ce n'est pas le cas.

Quel est l'avis de l’auteur de l’amendement sur le sous-amendement oral ?

Madame KHOMENKO, vous avez la parole.

Ms Olena KHOMENKO

Ukraine, EC/DA

17:47:36

Je soutiens ce sous-amendement.

Je vous remercie.

Ms Edite ESTRELA

Portugal, SOC, President of the Assembly

17:47:40

Merci beaucoup.

Quel est l'avis de la commission ?

Ms Yelyzaveta YASKO

Ukraine, EPP/CD, Representative of the Committee on Political Affairs and Democracy

17:47:44

Sous-amendement approuvé à l'unanimité.

Ms Edite ESTRELA

Portugal, SOC, President of the Assembly

17:47:50

Merci beaucoup.

Nous allons procéder au vote sur le sous-amendement oral.

Le sous-amendement oral est adopté.

 

Nous en revenons à l’amendement n° 9.

Quelqu'un demande-t-il la parole contre l'amendement n° 9 (ainsi sous-amendé) ?

Ce n'est pas le cas.

Quel est l'avis de la commission sur l'amendement (ainsi sous-amendé) ?

Micro, s'il vous plaît.

Ms Yelyzaveta YASKO

Ukraine, EPP/CD, Representative of the Committee on Political Affairs and Democracy

17:48:42

Oui, il est approuvé tel que sous-amendé.

Ms Edite ESTRELA

Portugal, SOC, President of the Assembly

17:48:45

Merci.

Nous allons procéder au vote sur l'amendement n° 9 (ainsi sous-amendé).

L’amendement n° 9 (ainsi sous-amendé) est adopté.

 

Nous allons procéder au vote sur le projet de résolution contenu dans le Doc. 15797 (amendé). Une majorité simple est requise.

Le projet de résolution contenu dans le Doc. 15797 (amendé) est adopté.

 

Nous en venons au second rapport intitulé « Guerre d’agression contre l’Ukraine – Participation des athlètes russes et bélarussiens aux jeux Olympiques et Paralympiques de Paris 2024 ? » (Doc. 15795).

La commission de la culture, de la science, de l’éducation et des médias a présenté un projet de résolution sur lequel trois amendements ont été déposés.

J’ai cru comprendre que la présidente de la commission de la culture, de la science, de l’éducation et des médias souhaite proposer à l’Assemblée de considérer les amendements n° 2 et 3, qui ont été adoptés à l’unanimité par la commission, comme adoptés par l’Assemblée.

Est-ce bien le cas, Madame la présidente ?

Ms Yevheniia KRAVCHUK

Ukraine, ALDE, Chair of the Committee on Culture, Science, Education and Media

17:50:50

Oui, c'est le cas.

Ms Edite ESTRELA

Portugal, SOC, President of the Assembly

17:50:54

Merci.

Y a-t-il une objection ?

Ce n'est pas le cas.

Les amendements n° 2 et 3 sur le projet de résolution sont donc déclarés adoptés définitivement.

 

Nous en venons à la discussion du dernier amendement.

Mes chers collègues, je vous rappelle que le temps d’intervention est limité à 30 secondes.

Amendement n° 1 : j’ai cru comprendre que M. Oleksii GONCHARENKO souhaite retirer l’amendement n° 1 au profit d’un amendement oral de conciliation de la commission.

C’est bien le cas, Monsieur GONCHARENKO ?

Mr Oleksii GONCHARENKO

Ukraine, EC/DA

17:51:45

Pardon, Madame la Présidente, pouvez-vous répéter la question ?

Ms Edite ESTRELA

Portugal, SOC, President of the Assembly

17:51:50

Souhaitez-vous retirer l’amendement n° 1 au profit d’un amendement oral de conciliation de la commission ?

Mr Oleksii GONCHARENKO

Ukraine, EC/DA

17:51:59

Oui, bien sûr, absolument. Je vous remercie de votre attention.

Ms Edite ESTRELA

Portugal, SOC, President of the Assembly

17:52:01

Merci beaucoup.

Quelqu’un d’autre souhaite-t-il soutenir l’amendement ? Ce n'est pas le cas.

Quelqu’un demande-t-il la parole contre l’amendement ?

 

Nous passons à l'amendement oral.

La présidence a été saisie par Mme Linda Hofstad HELLELAND de l’amendement oral suivant :

Dans le projet de résolution, à la fin du paragraphe 8, après le mot « propagande », insérer les mots suivants : « , créant ainsi un récit d'acceptation et de normalisation qui minimiserait la gravité des actes commis par les Gouvernements russes et bélarussiens. »

En vertu de l’article 34.7.a du Règlement, le Président peut, à titre exceptionnel, déclarer recevable un amendement oral ou un sous-amendement oral s’il estime qu’il est destiné à apporter une clarification, à tenir compte de faits nouveaux ou à permettre une conciliation.

Je considère cet amendement oral comme recevable au regard des critères du Règlement. Il ne peut toutefois être pris en compte si 10 représentants ou suppléants au moins s’y opposent et se lèvent.

Y a-t-il des objections à la prise en compte de cet amendement oral ?

Ce n'est pas le cas.

La parole est à Mme la rapporteure pour soutenir l’amendement oral.

Ms Linda Hofstad HELLELAND

Norway, EPP/CD, Rapporteur

17:53:50

Oui, je soutiens cet amendement oral.

Ms Edite ESTRELA

Portugal, SOC, President of the Assembly

17:53:55

Merci beaucoup.

Quelqu’un demande-t-il la parole contre l’amendement oral ?

Ce n'est pas le cas.

Quel est l'avis de la commission ?

Ms Yevheniia KRAVCHUK

Ukraine, ALDE, Chair of the Committee on Culture, Science, Education and Media

17:54:06

Approuvé à l'unanimité.

Ms Edite ESTRELA

Portugal, SOC, President of the Assembly

17:54:09

Merci beaucoup.

Nous allons procéder au vote sur l’amendement oral.

L'amendement oral est adopté.

 

Nous allons procéder au vote sur le projet de résolution contenu dans le Doc. 15795 (amendé). Une majorité simple est requise.

Le projet de résolution contenu dans le Doc. 15795 (amendé) est adopté.

Debate: Ensuring free and safe access through the Lachin Corridor

Mr Tiny KOX

Netherlands, UEL, President of the Assembly

17:56:21

L'ordre du jour appelle la présentation et la débat sur le rapport intitulé « Assurer un accès libre et sûr par le corridor de Latchine. »  Il est présenté par M. Paul GAVAN, au nom de la commission des migrations, des réfugiés et des personnes déplacées, dans le Doc. 15796.

Excusez-moi, mais pourrions-nous laisser la première rangée au rapporteur M. Paul GAVAN ? M. Emanuelis ZINGERIS, pourrions-nous avoir la première rangée pour le rapporteur suivant ?

Afin de terminer à 20 heures, j'interromprai la liste des orateurs vers... Ce n'est pas correct. J'interromprai la liste des orateurs afin de laisser du temps à la réplique et au vote sur le projet de résolution.

Je vous prie, Mesdames et Messieurs, de bien vouloir libérer la première rangée.

La parole est à M. Paul GAVAN, rapporteur.

Mr Tiny KOX

Netherlands, UEL, President of the Assembly

17:58:04

Vous avez 7 minutes, Monsieur.

Désolé, mais nous avons eu un petit embouteillage, c'est comme ça que ça s'appelle.

La parole est à M. Paul GAVAN, rapporteur.

Vous avez 7 minutes et 3 minutes pour répondre à la fin du débat.

Vous avez la parole.

Mr Paul GAVAN

Ireland, UEL, Rapporteur

17:58:22

Merci beaucoup, Monsieur le Président.

Je vous remercie également, chers collègues.

Tout d'abord, je voudrais commencer par dire ce que ce rapport ne porte pas sur la situation politique générale entre l'Arménie et l'Azerbaïdjan. J'ai reçu un mandat très spécifique pour parler du corridor de Latchine et c'est ce sur quoi je me suis concentré dans ce rapport. Je dois également parler brièvement de terminologie, car un certain nombre d'amendements visent à supprimer le terme Haut-Karabakh. Je m'oppose à ces amendements car le terme Haut-Karabakh a toujours été utilisé dans tous les rapports précédents, et il est d'ailleurs utilisé actuellement par la commission de suivi, et je pense que mon rapport devrait être cohérent à cet égard.

Ainsi, chers collègues, ma commission, la commission des migrations, des réfugiés et des personnes déplacées, m'a demandé d'enquêter sur la question de l'accès libre et sûr par le corridor de Latchine. La commission m'a recommandé de me rendre en Arménie et en Azerbaïdjan et, surtout, de passer par le corridor de Latchine pour me rendre compte par moi-même de la situation.

Si j'ai pu me rendre en Arménie, je n'ai malheureusement pas été invité en Azerbaïdjan et l'accès au corridor de Latchine m'a été refusé. L'ironie de cette situation ne nous échappe pas, étant donné que le Gouvernement azerbaïdjanais a toujours affirmé qu'il n'y avait aucun problème d'accès au corridor. Pourtant, je n'ai pas pu y accéder.

Chers collègues, la principale conclusion de mon rapport est qu'il n'y a ni accès libre ni accès sûr par le corridor de Latchine, ce qui est conforme à l'arrêt de la Cour internationale de justice et aux mesures provisoires prises par notre propre Cour, ici à Strasbourg.

Pourquoi est-ce que je dis cela ? Parce que c'est le message clair que j'ai toujours reçu des personnes vivant dans le Haut-Karabakh et des ONG opérant et travaillant avec les personnes exilées, du personnel médical de haut niveau de l'hôpital de Stepanakert/Khankendi qui a expliqué que le seul moyen de transférer les patients vers l'Arménie par le corridor était le Comité international de la Croix-Rouge (CICR) et que cette méthode a été complètement interrompue depuis plus d'une semaine. Elle a également été interrompue pendant plusieurs semaines en avril et en mai.

Chers collègues, réfléchissez-y. Comment l'Azerbaïdjan peut-il nous dire que l'accès au corridor de Latchine est libre et sûr, alors qu'il admet lui-même que les patients des hôpitaux doivent utiliser les services du CICR pour voyager ? Comment peut-on parler d'accès libre ?

L'absence d'accès est donc une réalité depuis le 12 décembre dernier, date à laquelle un groupe de soi-disant éco-activistes a mis en place un barrage sur le corridor de Latchine , en invoquant apparemment l'exploitation minière illégale. Je parle de soi-disant éco-activistes car, en fait, nombre de ces manifestants écologistes ont été identifiés comme des membres de l'armée azerbaïdjanaise soutenus par le gouvernement. Certains d'entre eux sont membres des Loups gris, un groupe fasciste extrême, et tout cela a été documenté au Parlement britannique par un député conservateur, Tim Loughton, le 24 janvier de cette année.

Chers collègues, le Haut-Karabakh connaît une crise humanitaire croissante et la situation actuelle n'est tout simplement pas viable pour la population locale. La crise se manifeste de différentes manières : séparation forcée des familles, isolement forcé d'une communauté entière, avec la peur et la panique que cela engendre. L'accès à la nourriture, aux médicaments, aux soins médicaux et à l'éducation. Les écoles ont été fermées pendant des mois au cours de l'hiver parce qu'il était impossible de les chauffer, et ce en raison de la coupure délibérée de l'électricité et du gaz dans la région. L'électricité est coupée depuis le 9 janvier. Le gaz a été coupé à plusieurs reprises, puis indéfiniment depuis le 21 mars. Le seul moyen de transport pour les personnes malades était donc de passer par le CICR, ce qui n'est plus possible.

Je vous demande donc d'imaginer un instant la situation dans laquelle se trouve la communauté : coupée du monde et, à ses yeux, oubliée par la communauté internationale.

Et puis il y a les discours de haine, qui viennent des plus hautes sphères du Gouvernement azerbaïdjanais. Le Président Aliyev lui-même a qualifié la population du Haut-Karabakh d'« ennemi méprisable, détestable et haï ». Il a également prononcé un discours à Latchine même, il y a quelques semaines, et a adressé ce message à ses voisins arméniens. Il a dit : « Faites-leur savoir que nous pouvons voir les villages arméniens d'ici. Nous pouvons voir ces villages, ils ne doivent pas l'oublier ». Autre exemple, la commission des affaires étrangères du parlement azerbaïdjanais a qualifié la diaspora arménienne de « cancer du corps politique de l'Europe ». Chers collègues, j'espère que nous sommes tous d'accord pour dire que ce langage est tout à fait inacceptable.

Mon rapport contient donc un certain nombre de recommandations clés. Nous devrions ouvrir le corridor de Latchine et nous avons besoin que toutes les parties respectent l'accord trilatéral. Il est essentiel qu'une mission d'enquête se rende au Haut-Karabakh. C'est vraiment l'éléphant dans la pièce et c'est un éléphant particulièrement gros. Je ne peux y accéder par Latchine, mais notre Commissaire aux droits de l'homme non plus, ni le Haut-Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés, ni l'UNESCO. Je dois poser la question. Qu'est-ce que l'Azerbaïdjan craint que nous voyions ?

Je demande que le gaz et l'électricité soient rétablis immédiatement. J'appelle les deux pays à travailler avec le Conseil de l'Europe pour adopter des protocoles clés concernant la protection des minorités, à savoir la Convention-cadre pour la protection des minorités nationales et la Charte européenne des langues régionales ou minoritaires.

Chers collègues, pour conclure, la situation actuelle n'est tout simplement pas viable. Cela fait maintenant plus d'une semaine qu'il n'y a plus d'accès à la nourriture, aux médicaments ou à quoi que ce soit d'autre. Nous savons que le corridor est bloqué. Je dis cela après avoir fait des recherches aussi approfondies que possible et sans avoir pu accéder au corridor de Latchine parce qu'il a été refusé.

À l'approche de l'hiver, on s'attend à de nouvelles coupures d'électricité. Ils n'ont littéralement plus la capacité de produire de l'énergie, car le barrage hydroélectrique dont ils disposent est maintenant à court d'eau. La situation n'est pas viable. Une crise des droits de l'homme se développe et continue de s'aggraver. Nous avons besoin du soutien de toute l'Assemblée et je demande à l'Azerbaïdjan et à l'Arménie de faire tout ce qui est en leur pouvoir pour remédier à cette situation afin d'aider ces personnes sur une base humanitaire et de construire un avenir meilleur pour tout le monde.

Je vous remercie de votre attention.

Mr Tiny KOX

Netherlands, UEL, President of the Assembly

18:05:13

Merci beaucoup, Monsieur le rapporteur.

Dans le débat, nous allons maintenant écouter les orateurs au nom des groupes politiques.

La parole est d'abord à Mme Elisabetta GARDINI, de l'Italie, qui s'exprime au nom du Groupe des Conservateurs européens et Alliance démocratique.

Vous avez la parole.

Ms Elisabetta GARDINI

Italy, EC/DA, Spokesperson for the group

18:05:30

Merci Monsieur le Président,

Chers collègues,

Nous parlons aujourd'hui d'une région, le Caucase, qui est un carrefour stratégique en termes de connectivité mondiale. Il s'agit d'une région au potentiel incroyable, qui ne pourra toutefois être pleinement exploité qu'avec une véritable coopération entre l'Arménie et l'Azerbaïdjan.

D'une part, nous sommes encouragés par l'intensification des contacts entre les parties et, comme le souligne également la résolution, nous saluons la reconnaissance mutuelle de l'intégrité territoriale par l'Arménie et l'Azerbaïdjan : il s'agit certainement d'un premier pas important vers la résolution d'un conflit qui n'a que trop duré. Cette reconnaissance devrait permettre aux populations de vivre en paix et en sécurité à l'intérieur de leurs frontières.

Mais aujourd'hui, comme cela a été dit, nous sommes tous très préoccupés par la situation dans le corridor de Latchine. Nous avons suivi de près les nouvelles concernant les développements sur le terrain ainsi que le débat en commission au cours des derniers jours et nous sommes conscients que nous sommes confrontés à deux récits opposés.

À cet égard, nous ne pouvons nous empêcher de rappeler que, conformément à l'accord tripartite de 2020, le corridor est censé être contrôlé par un contingent de maintien de la paix de la Fédération de Russie et que, précisément en raison de cet accord, Moscou a une fois de plus assumé un rôle géopolitique important dans la région.

En outre, les affrontements persistants qui ont fait des milliers de victimes et de réfugiés pour les deux peuples ont toujours suscité une grande inquiétude au sein de la communauté internationale et représentent le principal obstacle à la paix et à la stabilité dans la région, facilitant les visées expansionnistes d'acteurs tiers qui pourraient faire passer leurs intérêts économiques et politiques avant le bien-être et la paix de la région.

En tout état de cause, nous rappelons que le corridor de Latchine doit permettre le passage des personnes et des marchandises, mais qu'il ne doit absolument pas être utilisé à des fins militaires.

Nous attendons donc des deux pays qu'ils redoublent d'efforts en vue d'une désescalade des tensions, avec une attitude constructive visant à favoriser une coexistence véritablement pacifique, fondée sur le respect des principes internationaux consacrés par la Charte des Nations unies, la souveraineté et l'intégrité territoriale, et plus généralement l'interdiction de l'usage de la force armée dans les relations internationales.

Nous espérons que les pourparlers prévus la semaine prochaine à Washington donneront des résultats encourageants, tout comme nous soutenons la mission d'observation sur le terrain de l'UE (EUMA) et l'action européenne de facilitation visant à trouver une solution globale.

Permettez-moi également, en tant qu'Italien, de rappeler que ma nation entretient des relations historiques et importantes avec l'Azerbaïdjan et l'Arménie et qu'en vertu de ces liens étroits avec les deux parties, l'Italie est réellement motivée pour promouvoir la voie tant attendue de la normalisation et de la stabilisation de la région.

De même, Monsieur le Président, nous espérons que cette Assemblée soutiendra ce processus de normalisation des relations entre l'Arménie et l'Azerbaïdjan, deux pays, deux peuples qui nous sont chers et qui ont tous les droits de vivre dans la sécurité et la paix.

 

Je vous remercie de votre attention.

Mr Tiny KOX

Netherlands, UEL, President of the Assembly

18:08:51

Merci.  

La parole est à M. George LOUCAIDES, de Chypre, au nom du Groupe pour la Gauche unitaire européenne.

Mr George LOUCAIDES

Cyprus, UEL, Spokesperson for the group

18:08:59

Merci, Monsieur le Président.

Chers collègues,

Je tiens à remercier notre rapporteur, M. Paul GAVAN, pour la qualité, la précision et donc l'impartialité de son rapport. Nous soutenons pleinement les conclusions et les recommandations formulées par M. GAVAN et espérons que ce rapport sera examiné sérieusement afin de garantir les droits de l'homme et d'assurer des conditions de paix et de sécurité pour le peuple du Haut-Karabakh.

Le blocus actuel du corridor de Latchine met en danger la vie de milliers de personnes, les obligeant à vivre dans des conditions de pénurie aiguë de nourriture, de médicaments et de carburant, et entravant leur accès aux soins de santé et à l'éducation. Ces circonstances, chers collègues, créent un risque de nettoyage ethnique, les Arméniens du Haut-Karabakh étant contraints d'abandonner la région et leurs maisons.

La récente visite de M. GAVAN en Arménie a été précieuse pour évaluer la situation sur le terrain. Il est regrettable qu'il n'ait pas été invité à se rendre également en Azerbaïdjan. Les dirigeants du pays devraient reconnaître les conséquences humanitaires et les graves violations des droits de l'homme résultant de la situation actuelle et permettre à cette Assemblée et à d'autres organismes internationaux, tels que la Croix-Rouge, le HCR et l'UNESCO, de se rendre le plus rapidement possible dans le corridor de Latchine et dans le Haut-Karabakh.

En outre, il est essentiel de respecter pleinement les termes de la déclaration trilatérale signée en 2020 et de se conformer aux décisions pertinentes de la Cour européenne des droits de l'homme et de la Cour internationale de justice, qui appellent au rétablissement de la liberté de circulation dans le corridor de Latchine et à la suppression de tous les obstacles à l'approvisionnement en produits de première nécessité.

La situation actuelle est le reflet du conflit complexe et durable entre l'Azerbaïdjan et l'Arménie au sujet du Haut-Karabakh, qui nécessite une solution politique permanente et pacifique. À l'heure actuelle, les deux nations doivent s'engager dans un dialogue constructif dans le cadre des négociations en cours, sous les auspices de l'Union européenne et des États-Unis d'Amérique.

Chers collègues,

il convient d'accueillir favorablement les mesures de confiance et les autres initiatives concrètes, y compris l'assistance et le soutien offerts par le Conseil de l'Europe, afin de favoriser la coopération sur des questions d'intérêt mutuel. Bien entendu, la première étape est le rétablissement immédiat d'un accès libre et sûr par le corridor de Latchine, la désescalade des tensions et l'élimination de tout risque imminent d'une nouvelle crise humanitaire catastrophique.

Je vous remercie de votre attention.

Mr Tiny KOX

Netherlands, UEL, President of the Assembly

18:11:59

Je vous remercie, Monsieur.

La parole est à M. Stefan SCHENNACH, de l'Autriche, au nom du Groupe des socialistes, démocrates et verts.

Monsieur SCHENNACH ?

Mr Stefan SCHENNACH

Austria, SOC, Spokesperson for the group

18:12:07

Merci beaucoup, Monsieur le Président,

Il est toujours très regrettable que de petits problèmes se développent dans l'ombre de grands conflits comme la guerre en Ukraine. Toute la région du Haut-Karabakh est une situation en ébullition depuis des décennies. Pas seulement le Haut-Karabakh, mais aussi les sept autres régions illégalement occupées à l'époque et qui sont aujourd'hui de retour en Azerbaïdjan. L'Azerbaïdjan devrait donc être d'autant plus généreux que cet accord, cet accord de paix signé par trois présidents – les présidents de l'Azerbaïdjan, de l'Arménie et de la Russie – le 10 novembre 2020, a permis d'échanger les prisonniers de guerre et les morts, d'avoir une force terrestre, une force de paix russe pour cinq ans, et de ménager deux accès. L'un d'entre eux mène au Haut-Karabakh et l'autre à l'enclave du Nakhitchevan, qui est également séparée. Tout devrait aller pour le mieux, et cela a fonctionné pendant un certain temps. Des convois ont traversé l'enclave, accompagnés de forces de maintien de la paix russes.

Et puis ce qui devait arriver est arrivé. À la mi-décembre 2022, des militants écologistes déguisés ont bloqué la route. Inversement, pour éviter que ce conflit ne dégénère à nouveau, les forces de maintien de la paix russes ont à leur tour fermé la route. Et depuis, nous sommes confrontés à un désastre humanitaire : nourriture, médicaments, énergie, services, regroupement familial, tout cela est interrompu.

Et l'aide humanitaire fournie par la Croix-Rouge et les forces de maintien de la paix russes est loin d'être suffisante. C'est une région où vivent 130 000 personnes, dont 30 000 enfants. Je lance un appel à la délégation azerbaïdjanaise ; personne ne met en doute le fait que le Haut-Karabakh fait partie du territoire de l'Azerbaïdjan. Mais vous avez aussi une responsabilité pour la vie là-bas. Et la Cour internationale de justice des Nations Unies a déclaré cette année que l'enclave devait à nouveau être praticable.

Je lance également un appel ici ; les coupures de courant, les coupures de gaz, tout cela doit cesser. La ligne à haute tension défectueuse doit enfin pouvoir être réparée. En ce sens, j'en appelle à la délégation azerbaïdjanaise pour qu'elle fasse preuve de générosité et d'humanité. Merci.

Mr Tiny KOX

Netherlands, UEL, President of the Assembly

18:15:37

Je vous remercie.

La parole est à M. Birgir THÓRARINSSON d'Islande, au nom du Groupe du Parti populaire européen.

Mr Birgir THÓRARINSSON

Iceland, EPP/CD, Spokesperson for the group

18:15:46

Monsieur le Président,

Je voudrais remercier le rapporteur, M. Paul GAVAN, pour son excellent travail dans des circonstances difficiles.

Il a fait preuve d'une grande volonté dans le suivi de cette grave situation malgré les obstacles qu'il a rencontrés dans son travail.

Le rapporteur a mis l'accent sur la neutralité dans tout son travail et je trouve cela très précieux.

Le blocus actuel par l'Azerbaïdjan du corridor de Latchine, une ligne de vie pour le peuple du Haut-Karabakh, a plongé toute la population dans un état d'isolement total au cours des six derniers mois. Les infrastructures essentielles du Haut-Karabakh ont également été délibérément perturbées : le gaz national, l'électricité et les communications mobiles.

Au cours des dix derniers jours, aucune nourriture, aucun médicament ni aucun autre bien n'a été autorisé en provenance du monde extérieur. Les citoyens qui ont besoin d'une assistance médicale urgente ne sont pas autorisés à passer.

Monsieur le Président, c'est totalement inacceptable.

Ces actions de l'Azerbaïdjan constituent une violation flagrante de l'Accord de 2020 sur le Haut-Karabakh, que le Président de l'Azerbaïdjan a signé. Et une violation d'une décision contraignante de la Convention européenne des droits de l'homme et de la Cour internationale de justice.

Ceux qui souffrent sont des innocents. Que ferait l'Azerbaïdjan s'il était lui-même confronté à un blocus ?

Les habitants du Haut-Karabakh ne sont pas différents des autres, ni du peuple azerbaïdjanais, ni de nous, parlementaires. Ils veulent vivre une vie normale.

Monsieur le Président,

Le rapporteur s'est vu refuser l'accès à des informations très importantes, l'accès au Haut-Karabakh, l'accès à l'Azerbaïdjan. Cela soulève des questions.

Quel est le statut de l'Azerbaïdjan au sein du Conseil de l'Europe ? N'est-il pas disposé à prendre part à d'importantes obligations de suivi au nom du Conseil de l'Europe ? Cela signifie-t-il que l'Azerbaïdjan n'est plus engagé vis-à-vis du Conseil de l'Europe ?

Je ne le souhaite pas et j'espère que l'Azerbaïdjan changera de cap et commencera à montrer qu'il n'a rien à cacher, qu'il fait preuve d'une réelle humanité envers ses voisins et qu'il se préoccupe des besoins des personnes innocentes.

Monsieur le Président,

J'appelle l'Azerbaïdjan à garantir un accès libre et sûr à la ligne de vie, au peuple du Haut-Karabakh et à lever le blocus immédiatement.

Je vous remercie.

Mr Tiny KOX

Netherlands, UEL, President of the Assembly

18:18:39

Merci, Monsieur THÓRARINSSON.

Le prochain orateur est M. Bertrand BOUYX de la France, au nom de l'Alliance des démocrates et des libéraux pour l'Europe.

Monsieur BOUYX, la parole est à vous.

Mr Bertrand BOUYX

France, ALDE, Spokesperson for the group

18:18:52

Merci, Monsieur le Président.

Chers collègues,

Ce débat est très important. Nous ne le dirons jamais assez, le corridor de Latchine est une ligne de vie pour la population du Haut-Karabakh. Cette voie reliant le territoire à l’Arménie permet l’accès et les approvisionnements du Haut-Karabakh.

Conformément à la déclaration trilatérale du 9 novembre 2020, la République d’Azerbaïdjan s’est engagée à garantir la sécurité des déplacements des personnes, des véhicules et des marchandises le long du corridor de Latchine, dans les deux directions.

La Cour internationale de justice a rappelé l’Azerbaïdjan à ses obligations en termes clairs dans sa décision du 22 février dernier : « La République d’Azerbaïdjan doit, […] conformément aux obligations qui lui incombent au titre de la Convention internationale sur l’élimination de toutes les formes de discrimination raciale, prendre toutes les mesures dont elle dispose afin d’assurer la circulation sans entrave des personnes, des véhicules et des marchandises le long du corridor de Latchine dans les deux sens ». Notre institution fondée sur la démocratie et l’État de droit ne peut que soutenir cette formulation et demander instamment sa mise en œuvre sans condition. Il faut mettre fin au blocage illégal du corridor. C’est un préalable.

Pour autant, nous sommes conscients qu’au-delà de la question humaine et même humanitaire, il s’agit d’abord et avant tout d’une question politique à régler.

Notre groupe ADLE soutient toutes les initiatives qui vont vers un règlement d’un conflit qui n’a que trop duré. En marge du Sommet de la Communauté politique européenne à Chisinau le 1er juin dernier et à l’initiative de la France, le Premier ministre arménien Nikol Pachinian et le Président azerbaïdjanais Ilham Aliyev se sont réunis autour du Président de la République française Emmanuel Macron, du Chancelier allemand Olaf Scholz et du Président du Conseil européen, Charles Michel. Une nouvelle réunion aura lieu à Bruxelles le 21 juillet. Notre partenaire américain déploie aussi des efforts de médiation. Nous devons nous coordonner étroitement. Il me semble que nous avançons. Le Premier ministre Nikol Pachinian a eu effectivement, récemment, une expression d’apaisement : nous espérons que cette main tendue sera saisie à Bakou.

Le groupe ADLE met également en garde contre le jeu trouble de la Russie dans la zone ; la Russie qui s’est posée comme médiateur traditionnel entre l’Arménie et l’Azerbaïdjan mais dont on connaît désormais la méthode qui consiste à maintenir les conflits ouverts pour saisir, le moment venu, des opportunités de gains territoriales.

C’est la raison pour laquelle il faut faire de ce conflit une urgence. La liberté doit être garantie à tous, population azerbaïdjanaise mais également arménienne, quel que soit son lieu de résidence.

J’appelle donc les pays de notre continent à un engagement fort pour régler ce conflit.

Je vous remercie.

Mr Tiny KOX

Netherlands, UEL, President of the Assembly

18:22:03

Merci, Monsieur BOUYX. 

Je regrette de devoir annoncer que je ne peux plus donner la parole qu'à quatre autres collègues en raison de l'énorme quantité d'amendements qui ont été présentés en commission.

J'en suis désolé, mais nous devons voter. Cela signifie que dans, disons, 12 minutes, nous commencerons à voter.

La parole est à Mme Christiana EROTOKRITOU, de Chypre.

Madame EROTOKRITOU, vous avez la parole.

Ms Christiana EROTOKRITOU

Cyprus, SOC

18:22:31

Merci Monsieur le Président.

Chers collègues,

Je tiens tout d'abord à féliciter le rapporteur, M. Paul GAVAN, dont le travail minutieux, bien qu'entravé et injustement gêné, comme il l'explique dans son rapport, par l'impossibilité de se rendre dans le corridor de Latchine, n'a pas réussi à l'empêcher d'établir des faits précis et de produire cet excellent rapport.

Il est inconcevable qu'un État membre de cette Organisation ne permette pas à un rapporteur de se rendre sur son territoire pour une mission d'enquête.

Que deviendrait le Conseil de l'Europe si chaque État membre refusait l'entrée sur son territoire des rapporteurs en mission d'enquête ?

Nous sommes ici, chers collègues, pour défendre nos valeurs de démocratie, de droits de l'homme et de primauté du droit. Ces valeurs ne peuvent être défendues si l'un d'entre nous a peur de la vérité, essaie de cacher la vérité, de manipuler la vérité, ou tout cela à la fois.

Je suis profondément alarmée par le contenu de ce rapport, en particulier lorsque je lis au paragraphe 71 que les enfants du Haut-Karabakh n'ont, par essence, pas accès aux soins de santé et qu'en outre, les enfants hospitalisés ont dû être rassemblés dans une seule salle pour les garder au chaud, quelle que soit leur maladie, en raison des coupures d'électricité.

J'ai été alarmée de lire que l'alimentation adéquate des enfants est un problème urgent.

J'ai été alarmée, chers collègues, de lire au paragraphe 53 que l'accès à la nourriture, à l'hygiène, aux soins de santé, aux médicaments et à l'éducation a affecté les Arméniens vivant au Haut-Karabakh et qu'en plus de ce qui constitue essentiellement un blocus économique, ils reçoivent des menaces de la part de personnes se faisant passer pour des éco-activistes.

L'objectif est clairement de forcer tous les Arméniens vivant au Haut-Karabakh à abandonner et à fuir leurs maisons ancestrales afin de procéder à un nettoyage ethnique.

Comme le souligne à juste titre le rapport, le Conseil de l'Europe et ses États membres doivent user de tous les moyens de pression possibles pour veiller à ce que les engagements pris par l'Azerbaïdjan lors de son adhésion à l'Organisation soient respectés.

Les normes de la démocratie, des droits de l'homme et de l'État de droit doivent être respectées afin d'alléger les souffrances des Arméniens vivant au Haut-Karabakh.

Le Conseil de l'Europe dispose des outils nécessaires pour veiller à ce que tous les États membres ne se contentent pas de proclamer pour la forme nos valeurs de démocratie, de droits de l'homme et de primauté du droit, mais qu'ils les mettent réellement en pratique.

Mr Tiny KOX

Netherlands, UEL, President of the Assembly

18:25:01

Merci, Madame EROTOKRITOU.

L'orateur suivant est M. Ruben RUBINYAN, de l'Arménie.

Mr Ruben RUBINYAN

Armenia, EPP/CD

18:25:12

Merci Monsieur le Président.

Chers collègues,

Il est ironique que le rapporteur chargé de garantir un accès libre et sûr au corridor de Latchine n'ait pas été assuré d'un accès libre et sûr au corridor de Latchine, n'est-ce pas ?

En effet, il ne s'agit pas d'une coïncidence. Depuis des mois, la population du Haut-Karabakh est soumise à un blocus.

Depuis plus d'une semaine, ils sont complètement assiégés, car s'il était encore possible d'envoyer de l'aide humanitaire, de la nourriture de base et du matériel médical au Haut-Karabakh par l'intermédiaire de la Croix-Rouge internationale, c'est aujourd'hui totalement impossible. 

De plus, il y a deux heures, alors que nous débattions des amendements en commission, l'Azerbaïdjan installait des barrières en béton au début du corridor de Latchine, qui est donc désormais fermé physiquement et de manière permanente. Et bien sûr, nos collègues azerbaïdjanais vont encore le nier.

Nous y sommes habitués, mais je suis très heureux qu'enfin le Conseil de l'Europe, l'Assemblée parlementaire, ait pu vérifier la situation sur le terrain. Je tiens à remercier M. Paul GAVAN pour ses propos. Je confirme tous ses propos, ou plutôt il confirme tous nos propos.

Chers collègues,

Nous devons comprendre pourquoi cela se produit.

Je pense qu'il n'est pas difficile de comprendre que d'un côté, nous avons un gouvernement qui assiège tout un peuple, en coupant l'approvisionnement en électricité, le flux de gaz, en ne permettant pas à ces personnes d'avoir accès au monde extérieur.

D'autre part, nous avons un gouvernement qui désigne ces personnes comme « l'ennemi détestable », le « cancer », et qui les appelle à partir.

Nous avons vu des choses comme cela se produire dans l'histoire de l'Europe, de ce continent également. Nous savons tous comment cela se termine. Nous savons tous comment cela se termine lorsqu'un gouvernement qualifie un groupe de personnes de choses très différentes, de choses négatives, et qu'il les confine dans de petits territoires.

Nous devons mettre un terme à cette situation, avec des Arméniens qui sont appelés « la tumeur cancéreuse de l'Europe », comme l'a mentionné M. Paul GAVAN.

Monsieur GAVAN, le président de la commission des affaires étrangères du Parlement azerbaïdjanais, M. Samad SEYIDOV, est présent parmi nous aujourd'hui.

Écoutons-le, après cela, nous expliquer pourquoi il nous a qualifiés de « tumeur cancéreuse de l'Europe ». Écoutons-le nous expliquer pourquoi il a qualifié les Arméniens du Haut-Karabakh, et de partout ailleurs, de « tumeur cancéreuse de l'Europe ». Mais bien sûr, il va tout nier. Mais M. SEYIDOV...

(Interrompu par le Président)

Mr Tiny KOX

Netherlands, UEL, President of the Assembly

18:28:16

Voulez-vous conclure, Monsieur RUBINYAN ?

Mr Ruben RUBINYAN

Armenia, EPP/CD

18:28:19

... avec le discours pour vous dans son livre 1984. Vous pouvez vous lever et dire « la guerre c'est la paix, la liberté c'est l'esclavage, l'ignorance c'est la force ». Je vous remercie.

Mr Tiny KOX

Netherlands, UEL, President of the Assembly

18:28:25

Monsieur RUBINYAN ?

Mr Ruben RUBINYAN

Armenia, EPP/CD

18:28:26

« La guerre, c'est la paix. La liberté, c'est l'esclavage. L'ignorance, c'est la force. »

Mr Tiny KOX

Netherlands, UEL, President of the Assembly

18:28:30

Merci, Monsieur.

La parole est à M. Caspar Van den BERG, des Pays-Bas. Vous avez la parole.

Mr Caspar Van den BERG

Netherlands, ALDE

18:28:37

Monsieur le Président,

Tout d'abord, je tiens à remercier le rapporteur, M. Paul GAVAN, pour son excellent travail sur le rapport. Le parti libéral néerlandais reconnaît que les conflits entre deux États qui sont tous deux membres du Conseil de l'Europe sont des questions sensibles dans cette Assemblée. Le conflit entre l'Arménie et l'Azerbaïdjan est l'un d'entre eux. Pourtant, en ce moment, alors que la situation humanitaire affectant le peuple du Haut-Karabakh est désastreuse, mon parti soutient fermement la nécessité d'aborder ce conflit au sein de cette Assemblée parlementaire en des termes sans équivoque.

Un accès libre et sûr par le corridor de Latchine est vital pour la population du Haut-Karabakh pour des raisons humanitaires, médicales et économiques. En outre, le blocus actuel constitue un danger potentiel d'escalade du conflit à l'avenir. Par conséquent, l'obstruction actuelle du corridor de Latchine est une question très préoccupante pour le Parti libéral néerlandais.

Nous sommes heureux que cette question soit à l'ordre du jour de l'UE, grâce au leadership du Président du Conseil Charles Michel, qui joue un rôle actif dans cette affaire, et nous soutenons pleinement les efforts de médiation de l'UE. Mon parti reste résolument engagé dans la recherche d'un règlement de ce conflit entre l'Arménie et l'Azerbaïdjan par le biais de négociations. Tous les efforts doivent être orientés vers la désescalade et, à terme, vers le retour de la paix, de la stabilité et de la confiance entre les peuples d'Arménie et d'Azerbaïdjan, même si nous en sommes encore très éloignés à l'heure actuelle.

En attendant, nous tenons à souligner que les deux parties sont individuellement responsables de leurs actes et doivent en répondre. L'Azerbaïdjan doit répondre de son blocage du corridor et de sa détention de prisonniers de guerre. Les actions de l'Azerbaïdjan vont à l'encontre des valeurs de cette organisation et causent de grandes souffrances dans la région.

Dans le même temps, nous prenons note du rôle de l'Arménie, qui semble permettre à la Russie de contourner les sanctions actuellement en vigueur. Par exemple, dans le domaine de certaines catégories d'électronique qui sont essentielles à la fabrication d'armes modernes. À l'heure où la guerre d'agression de la Russie contre l'Ukraine menace les valeurs fondamentales du Conseil de l'Europe et l'ensemble de l'ordre multilatéral européen, le contournement des sanctions par l'une ou l'autre des parties au conflit doit cesser, sous peine de compromettre l'engagement des pays étrangers en faveur des efforts de médiation dans ce conflit.

Mr Tiny KOX

Netherlands, UEL, President of the Assembly

18:31:03

Merci, Monsieur.

Le dernier orateur de ce débat sera M. Samad SEYIDOV, de l'Azerbaïdjan. 

Mr Samad SEYIDOV

Azerbaijan, EC/DA

18:31:17

Merci beaucoup, Monsieur le Président.

Quelle est l'unité de ceux qui tentent de perturber la paix ? Pour la première fois dans l'histoire de la région, deux nations sont si proches l'une de l'autre. Deux nations recherchent la paix, et elles ont fait, en fait, beaucoup pour atteindre cette paix. Avec ce genre de discussion, je pense que ce ne sera pas si facile. C'est vraiment contre-productif pour ceux qui vivent dans la région.

M. Paul GAVAN a déclaré au tout début que son rapport ne portait pas sur la politique. Son rapport porte sur des questions humanitaires. Il est parti d'un point de vue politique. Il a dit que le Haut-Karabakh est inclus comme terminologie dans son rapport, ce qui est exactement un point politique, parce qu'il n'y a pas de Haut-Karabakh. Il existe une région Karabakh de l'Azerbaïdjan, l'Azerbaïdjan indépendant, qui a été accepté par le Conseil de l'Europe en tant qu'État indépendant. Cela a mis en doute l'intégrité du pays. Vous luttez contre cela.

Je demande à mes collègues, chers amis, vous avez entendu beaucoup d'accusations contre l'Azerbaïdjan. Avez-vous déjà vu une seule photo d'enfants affamés au Karabakh ? Non ! C'est impossible, car il s'agit de la propagande de M. Ruben RUBINYAN. Avez-vous déjà vu que la Croix-Rouge n'avait pas accès à la région ? Non, jamais ! Parce qu'elle a un accès total à la région. Avez-vous jamais vu ceux qui vivent dans le Haut-Karabakh ou ceux qui vivent en Azerbaïdjan s'opposer aux négociations ? Non ! Le Parlement azerbaïdjanais a accepté le représentant spécial afin de communiquer avec les Arméniens. Ce sont nos citoyens. En m'accusant, en accusant l'Azerbaïdjan, en se plaignant au Conseil de l'Europe, en suppliant les organisations internationales, les Arméniens ont fui les négociations. Savez-vous pourquoi ? La réponse est évidente. Ils voulaient parler de paix, mais ils ne veulent pas parvenir à la paix. Ils veulent simplement montrer leurs intentions à cause des problèmes, de la douleur qu'ils constatent au parlement. Ils sont tellement acceptables, ils sont tellement écoutés, et ils sont capables de présenter leurs positions.

C'est pourquoi, Monsieur Paul GAVAN, vous n'êtes pas sincère. Vous étiez en Azerbaïdjan en 2021. Vous êtes allé au Karabakh. Vous êtes allé dans la région d'Aghdam. Vous avez vu de vos propres yeux ce qu'ils ont fait contre les Azerbaïdjanais. Je vous ai demandé, lors de votre visite en Azerbaïdjan, de bien vouloir mentionner dans votre rapport que Ganja a été détruite par des roquettes arméniennes. Veuillez accepter que la ville de Barda a été complètement détruite pendant la guerre par les Arméniens. Vous me l'avez promis ; vous avez dit : « Je le ferai ». Puis vous avez dit : « Non, je ne suis pas en mesure de le faire ». Puis, avec toutes ces connaissances, vous êtes devenu rapporteur et vous avez essayé de présenter l'Azerbaïdjan de cette manière. Ce n'est pas juste.

Nous sommes pour les Arméniens. Nous sommes pour la paix, et nous parviendrons à la paix malgré ce genre d'accusations.

Je vous remercie.

Ms Boriana ÅBERG

Sweden, EPP/CD

19:44:28

Discours non prononcé (Règlement, Art. 31.2), disponible uniquement en anglais

Mr Stéphane BERGERON

Canada

19:44:31

(Discours non prononcé, Règlement Art. 31.2)

 

Je tiens à remercier et féliciter le rapporteur, Paul Gavan, pour le travail qu’il a dû effectuer dans des circonstances adverses.

Le 23 avril dernier, prenant officiellement le relai des soi-disant militants écologistes azéris qui bloquaient le corridor de Latchine, en violation de l’accord de cessez-le-feu de novembre 2020, l’Azerbaïdjan a installé un premier poste frontalier à l’entrée du corridor de Latchine, prétendûment dans le but, et je cite: d’« empêcher le transport illégal de main-d’œuvre, d’armes et de mines depuis le territoire de l’Arménie pour les formations illégales de bandits arméniens sur le territoire de l’Azerbaïdjan ».

En tout respect, il y a lieu de douter sérieusement de ces justifications cousues de fil blanc, tout comme nous doutions de celles des soi-disant militants écologistes.

Dans l’accord de cessez-le-feu, l’Azerbaïdjan s’était pourtant engagé à garantir la liberté de circulation dans ce corridor. Qu’est-ce qui a changé depuis cet accord?

Je tiens à citer ici les co-rapporteurs Lise Christoffersen et Ian Liddell-Granger, qui, le 26 avril dernier, déclaraient :

« Nous renouvelons notre appel au rétablissement de la liberté de circulation le long du corridor de [Latchine], lancé le 16 décembre 2022, et nous rappelons la décision de la Cour européenne des droits de l’homme du 21 décembre 2022, ainsi que l’ordonnance rendue par la Cour internationale de justice, le 22 février 2023, cette dernière indiquant que "l’Azerbaïdjan doit […] prendre toutes les mesures à sa disposition pour assurer la libre circulation des personnes, des véhicules et des marchandises le long du corridor de [Latchine] dans les deux sens" ».

La veille, la ministre des Affaires étrangères du Canada, Mélanie Joly, allait exactement dans le même sens et exhortait également les autorités azéries à rouvrir le corridor de Latchine.

Or, loin de calmer le jeu, l’Azerbaïdjan a poussé plus loin et multiplié les manœuvres vexatoires, dont des incursions dans le territoire souverain de l’Arménie, et ce, grâce à la passivité, sinon avec la complicité, voire la collaboration active des soi-disant gardiens de la paix russes.

Je rappelle qu’en août 2022, le Canada s’était engagé à ouvrir une ambassade à Erevan. Il importe que cela se fasse dans les plus brefs délais, non seulement pour que le Canada puisse assurer une présence dans le Caucase qui lui permette d’y jouer un rôle plus significatif, mais aussi pour envoyer un signal clair quant au fait que l’approche en demi-teintes encourageant les comportements délinquants est maintenant chose du passé.

Mr Jeremy CORBYN

United Kingdom, SOC

19:44:33

Discours non prononcé (Règlement, Art. 31.2), disponible uniquement en anglais

Mr Armen GEVORGYAN

Armenia, EC/DA

19:44:35

Discours non prononcé (Règlement, Art. 31.2), disponible uniquement en anglais

Mr Rafael HUSEYNOV

Azerbaijan, ALDE

19:44:38

Discours non prononcé (Règlement, Art. 31.2), disponible uniquement en anglais

Ms Arusyak JULHAKYAN

Armenia, EPP/CD

19:44:41

Discours non prononcé (Règlement, Art. 31.2), disponible uniquement en anglais

Ms Parvin KARIMZADA

Azerbaijan, EC/DA

19:44:43

Discours non prononcé (Règlement, Art. 31.2), disponible uniquement en anglais

Mr Ahmet YILDIZ

Türkiye, NR

19:44:45

Discours non prononcé (Règlement, Art. 31.2), disponible uniquement en anglais

Ms Zeynep YILDIZ

Türkiye, NR

19:44:47

Discours non prononcé (Règlement, Art. 31.2), disponible uniquement en anglais

Mr Tiny KOX

Netherlands, UEL, President of the Assembly

18:34:52

Je vous remercie de votre attention.

Comme je l'ai annoncé, en raison du grand nombre d'amendements présentés, je déplore de devoir déjà interrompre la liste des orateurs.

Les interventions des députés inscrits sur la liste des orateurs qui ont assisté au débat mais n'ont pu s'exprimer peuvent être remises au Service de la séance pour publication au compte rendu. Je rappelle que les textes dactylographiés doivent être déposés par voie électronique au plus tard quatre heures après l'interruption de la liste des orateurs.

La parole est à M. Paul GAVAN, rapporteur. Vous disposez de trois minutes.

Mr Paul GAVAN

Ireland, UEL, Rapporteur

18:35:24

Merci beaucoup, Monsieur le Président.

Je regrette de devoir commencer par une mise à jour urgente que j'ai reçue il y a vingt minutes de la part de la commission de suivi de l'UE auprès du corridor de Latchine. Elle a confirmé que cet après-midi, l'Azerbaïdjan a installé des blocs de béton, des obstacles d'environ la hauteur du genou, en travers des deux lignes de la route, de sorte qu'il n'est pas possible de passer sur la route en véhicule. Ils les ont installés derrière le point de contrôle permanent de l'Azerbaïdjan, la tente verte.

Le jour où nous débattons de cette question, entendre cette nouvelle est franchement très déprimant. Cela vient contredire de nombreux commentaires très positifs, et je tiens d'ailleurs à remercier tous les intervenants. Je pense qu'il faut une feuille de route pour résoudre ce problème, une réaction positive qui permettrait de trouver une issue avec le Conseil de l'Europe. Il faut créer l'accès.

M. Samad SEYIDOV a prononcé lundi un discours très positif. Il a dit : « Venez dans la région ». Mais il ne m'a pas autorisé à venir, et il n'a permis à personne de passer par le corridor de Latchine. N'est-ce pas là le cœur du problème ?

Je pense que la crise humanitaire à laquelle nous sommes confrontés est extrêmement grave. La semaine dernière, les gens n'ont pas pu accéder à la nourriture ou aux fournitures. Comme l'ont souligné certains orateurs, il y a de gros problèmes en termes de santé et de bien-être des enfants ; ils sont exposés à l'hiver qui va arriver avec des coupures d'électricité et je ne sais pas comment ils pourront gérer cela. 

Ma seule conclusion, et c'est avec un profond regret que je dois en arriver là, c'est qu'il semble – à moins que les choses ne changent – que l'intention soit de forcer la population arménienne du Haut-Karabakh en Azerbaïdjan à partir. Et cela n'est acceptable pour aucun d'entre nous.

Chers collègues,

Je voudrais juste mentionner brièvement les amendements ; comme vous le voyez, ils sont assez nombreux.

Je voudrais vous demander votre soutien pour les amendements 4, 7, 11 et 46. Je dois vous dire que les autres amendements sont d'une nature si fondamentalement différente que, s'ils sont adoptés, ils changeront complètement la nature de ce rapport.

S'ils sont adoptés, dans ces circonstances, je vous demanderai de voter contre le rapport.

Il me reste à espérer qu'ensemble, dans un esprit d'unité, nous pourrons envoyer un message fort de solidarité face à la crise humanitaire à laquelle la région du Haut-Karabakh est confrontée et qui s'aggrave chaque jour et chaque semaine ; parce que, je le répète, le corridor de Latchine est fermé.

J'appelle une fois de plus nos collègues azerbaïdjanais à rouvrir le corridor, à rétablir le gaz et l'électricité, à s'engager dans un dialogue constructif. Et j'appelle les Arméniens à faire de même afin que nous puissions tous avancer ensemble.

S'il vous plaît, soutenez le rapport et rejetez ces amendements qui vont changer fondamentalement le caractère de ce que j'ai écrit.

Je vous remercie.

Mr Tiny KOX

Netherlands, UEL, President of the Assembly

18:38:36

Merci, Monsieur le rapporteur.

M. Oleksii GONCHARENKO, de la commission des migrations, des réfugiés et des personnes déplacées, souhaite-t-il intervenir ?

Vous disposez de 3 minutes.

Mr Oleksii GONCHARENKO

Ukraine, EC/DA, Second Vice-Chairperson of the Committee on Migration, Refugees and Displaced Persons

18:38:46

Merci beaucoup, Monsieur le Président.

Au nom de la commission des migrations, des réfugiés et des personnes déplacées, je voudrais tout d'abord remercier M. Paul GAVAN, rapporteur, pour ce rapport très important et courageux.

Je voudrais également remercier le secrétariat de la commission pour tout le travail accompli.

Je voudrais également remercier tous les membres de notre commission. Aujourd'hui, nous avons eu un long et grand débat et je pense qu'il a été fructueux : je tiens donc à remercier tout le monde pour cela.

La chose la plus importante que je souhaite mentionner est que d'importantes négociations sont en cours entre l'Arménie et l'Azerbaïdjan.

Le fait que les deux pays reconnaissent l'intégrité territoriale de l'autre est déjà un énorme progrès. C'est la chose la plus importante. Nous voulons tous voir la paix dans cette région. C'est si important pour nous tous.

Les projets de résolution et de recommandation qu'il vous est demandé d'adopter aujourd'hui peuvent constituer une véritable feuille de route pour notre Organisation, précisément pour soutenir l'instauration de la confiance entre l'Arménie et l'Azerbaïdjan en vue d'assurer une paix durable.

Je voudrais donc demander à chacun, au nom de la commission des migrations, des réfugiés et des personnes déplacées, de soutenir le rapport.

Ce que je veux également vous dire, c'est que notre objectif est vraiment de parvenir à la paix. Nous espérons que cela se produira.

Nous savons qu'il n'y a qu'un seul pays qui veut la guerre, et c'est l'agresseur et un ancien membre de notre Organisation, la Fédération de Russie. Notre objectif est de garantir une paix solide dans tous les pays du Conseil de l'Europe et, d'une manière générale, dans notre région.

Merci beaucoup, et merci encore au rapporteur.

Vote: Ensuring free and safe access through the Lachin Corridor

Mr Tiny KOX

Netherlands, UEL, President of the Assembly

18:40:48

Merci beaucoup.

Le débat est clos.

La commission des migrations, des réfugiés et des personnes déplacées a présenté un projet de résolution, contenu dans le Doc. 15796, sur lequel 55 amendements ont été déposés, et un projet de recommandation, contenu dans le Doc. 15796, sur lequel 7 amendements ont été déposés.

Nous commencerons par les amendements au projet de résolution, qui ont été adoptés à l'unanimité.

Je crois comprendre que le représentant de la commission des migrations, des réfugiés et des personnes déplacées souhaite proposer à l'Assemblée que l'amendement n° 11 au projet de résolution, qui a été adopté à l'unanimité par la commission, soit déclaré approuvé par l'Assemblée.

Est-ce cela, Monsieur GONCHARENKO ?

Mr Oleksii GONCHARENKO

Ukraine, EC/DA, Second Vice-Chairperson of the Committee on Migration, Refugees and Displaced Persons

18:41:38

Oui, absolument.

Mr Tiny KOX

Netherlands, UEL, President of the Assembly

18:41:42

Je vous remercie.

Quelqu'un a-t-il des objections ?

Je n'en vois pas.

L'amendement est donc adopté.

Nous allons maintenant examiner les amendements au projet de résolution qui ont été rejetés à la majorité des deux tiers. Le représentant de la commission des migrations, des réfugiés et des personnes déplacées souhaite proposer à l'Assemblée que les amendements n° 1, 2, 3, 5, 6, 8, 9, 10 et 12 à 45, 45 inclus, et 47 à 55, 55 inclus, au projet de résolution (Doc. 15796), qui ont été rejetés par la commission à la majorité des deux tiers, soient déclarés rejetés.

Est-ce bien le cas, Monsieur GONCHARENKO ?

 

Mr Oleksii GONCHARENKO

Ukraine, EC/DA, Second Vice-Chairperson of the Committee on Migration, Refugees and Displaced Persons

18:42:32

Oui, Monsieur le Président.

Mr Tiny KOX

Netherlands, UEL, President of the Assembly

18:42:35

Je vous remercie.

Y a-t-il des objections à cette proposition ?

Monsieur SEYIDOV.

Mr Samad SEYIDOV

Azerbaijan, EC/DA

18:42:45

Monsieur le Président, nous avons une objection.

Nous pensons que ces amendements devraient être discutés, malgré le résultat que nous avons obtenu en commission.

Mr Tiny KOX

Netherlands, UEL, President of the Assembly

18:42:56

Merci, Monsieur SEYIDOV.

Dans ce cas, s'il y a une objection, je dois vérifier si cette objection est soutenue par au moins 10 membres.

Qui fait objection ?

J'en compte 13. Est-ce correct ?

Cela signifie que les amendements seront débattus.

La parole est à M. SEYIDOV pour soutenir l'amendement n° 4.

Vous avez 30 secondes.

Mr Samad SEYIDOV

Azerbaijan, EC/DA

18:43:49

Monsieur le Président,

Pourriez-vous répéter le numéro de l'amendement ?

Mr Tiny KOX

Netherlands, UEL, President of the Assembly

18:43:57

L'amendement n° 4.

Mr Samad SEYIDOV

Azerbaijan, EC/DA

18:43:58

Merci, Monsieur le Président.

En fait, j'ai déjà mentionné dans mon intervention qu'il existe une région du Karabakh en Azerbaïdjan, et l'ancienne dénomination soviétique pour cette région est absolument erronée.

Il y a eu une République démocratique d'Allemagne puis, après la réunification, une Allemagne unifiée. C'est pourquoi nous l'appelons désormais Allemagne. Et maintenant, nous avons le Karabakh. C'est pourquoi je suis bien sûr favorable à cette idée.

Mr Tiny KOX

Netherlands, UEL, President of the Assembly

18:44:35

Je vous remercie.

Quelqu'un souhaite-t-il s'exprimer contre l'amendement ?

Monsieur GAVAN, rapporteur ?

Monsieur SCHWABE.

Mr Frank SCHWABE

Germany, SOC

18:44:47

Merci beaucoup, Monsieur le Président.

Cette Assemblée parlementaire n'a pas vocation à faire des jeux politiques. Il est très clair qu'il existe d'autres majorités et que des jeux sont menés ici avec le soutien du président du Groupe des Conservateurs européens et de l'Alliance démocratique, il faut le dire.

Je vous demande donc de rejeter cet amendement parce qu'il ne vise qu'à prolonger le débat ici et  empêcher que nous avancions ; pour notre part, nous soutenons le rapporteur, M. Paul GAVAN.

Je vous remercie de votre attention.

Mr Tiny KOX

Netherlands, UEL, President of the Assembly

18:45:15

Merci, Monsieur SCHWABE.

Quel est l'avis de la commission, Monsieur GONCHARENKO ?

Mr Oleksii GONCHARENKO

Ukraine, EC/DA, Second Vice-Chairperson of the Committee on Migration, Refugees and Displaced Persons

18:45:21

La commission a rejeté cette proposition à une large majorité.

Mr Tiny KOX

Netherlands, UEL, President of the Assembly

18:45:27

Merci, Monsieur GONCHARENKO.

Je vais maintenant mettre l'amendement aux voix.

Il n'y a pas de motion de procédure pendant le vote.

Mr Samad SEYIDOV

Azerbaijan, EC/DA

18:45:42

La commission s'est prononcée en faveur de cet amendement.

Mr Oleksii GONCHARENKO

Ukraine, EC/DA, Second Vice-Chairperson of the Committee on Migration, Refugees and Displaced Persons

18:45:49

Oui, c'est une erreur de ma part.

Le rappel au Règlement de M. SEYIDOV est tout à fait juste.

Mr Paul GAVAN

Ireland, UEL, Rapporteur

18:45:54

Si je peux prendre la parole, Monsieur le Président, c'est pour dire que je n'accepte pas les arguments avancés par M. Samad SEYIDOV. Toutefois, pour cette phrase spécifique, nous sommes d'accord.

Mr Oleksii GONCHARENKO

Ukraine, EC/DA, Second Vice-Chairperson of the Committee on Migration, Refugees and Displaced Persons

18:46:04

Oui, toutes mes excuses. C'est une erreur de ma part. 

La commission a soutenu cet amendement à une large majorité.

Mr Tiny KOX

Netherlands, UEL, President of the Assembly

18:46:13

Merci beaucoup, Monsieur GONCHARENKO. Ce sont des choses qui peuvent arriver.

Je vais maintenant mettre l'amendement aux voix.

L'amendement est adopté.

Cela signifie que les amendements n° 5 et 6 sont caducs.

 

Nous en venons à l'amendement n° 7.

La parole est à M. Samad SEYIDOV pour soutenir l'amendement n° 7.

Vous disposez de 30 secondes.

Mr Kamal JAFAROV

Azerbaijan, EC/DA

18:47:08

Merci beaucoup, Monsieur le Président.

Même si les termes « conflit » et « litige » sont utilisés de manière interchangeable, ils ont des significations différentes dans le contexte juridique. Les « conflits » sont généralement utilisés dans le contexte de la liberté personnelle et des droits. Cependant, lorsqu'il y a agression militaire, lorsqu'il y a occupation, le terme correct pour les relations interétatiques est « conflit ».

C'est pourquoi je demande à nos collègues de soutenir cette proposition. Je vous remercie.

Mr Tiny KOX

Netherlands, UEL, President of the Assembly

18:47:34

Je vous remercie. Quelqu'un souhaite-t-il s'exprimer contre l'amendement ?

Quel est l'avis de la commission, Monsieur GONCHARENKO ?

Mr Oleksii GONCHARENKO

Ukraine, EC/DA, Second Vice-Chairperson of the Committee on Migration, Refugees and Displaced Persons

18:47:42

La commission l'a soutenu à une large majorité.

Mr Tiny KOX

Netherlands, UEL, President of the Assembly

18:47:47

Je vous remercie.

Mr Oleksii GONCHARENKO

Ukraine, EC/DA, Second Vice-Chairperson of the Committee on Migration, Refugees and Displaced Persons

18:47:48

L'amendement 7 ? La commission l'a soutenu à une large majorité.

Mr Tiny KOX

Netherlands, UEL, President of the Assembly

18:47:53

L'amendement 7 est soutenu à une large majorité.

Je vais maintenant mettre l'amendement aux voix.

L'amendement est adopté.

 

Nous en venons à l'amendement 8.

La parole est à M. Samad SEYIDOV pour soutenir l'amendement 8.

Vous avez 30 secondes. Je vous en prie.

Mr Kamal JAFAROV

Azerbaijan, EC/DA

18:48:26

Merci beaucoup, Monsieur le Président.

Selon les résolutions du Conseil de sécurité des Nations Unies, du Parlement européen et de cette Assemblée, l'Arménie a occupé pendant près de 30 ans 20 % du territoire azerbaïdjanais reconnu par la communauté internationale.

Afin de donner un contexte historique au rapport, nous aimerions ajouter le paragraphe suivant au paragraphe 1. Je vous renvoie au recueil pour le libellé du texte.

Merci.

Mr Tiny KOX

Netherlands, UEL, President of the Assembly

18:48:54

Je vous remercie.

Quelqu'un souhaite-t-il s'exprimer contre l'amendement ?

Quel est l'avis de la commission ?

Mr Oleksii GONCHARENKO

Ukraine, EC/DA, Second Vice-Chairperson of the Committee on Migration, Refugees and Displaced Persons

18:49:01

La commission est contre à une large majorité. 

Mr Tiny KOX

Netherlands, UEL, President of the Assembly

18:49:05

Je vous remercie.

Je mets l'amendement aux voix.

L'amendement est rejeté.

 

Nous en venons à l'amendement 9. La parole est à Mme Nigar ARPADARAI.

Madame, vous avez la parole.

Ms Nigar ARPADARAI

Azerbaijan, EC/DA

18:49:34

Oui, amendement n° 9.

Nous voudrions, dans la deuxième phrase, après les mots « Elle note que », ajouter les mots suivants : «, après 28 ans de pourparlers infructueux sous médiation internationale, ».

Car, de toute évidence, les organisations internationales ont failli à leur tâche en ce qui concerne l'occupation des terres azerbaïdjanaises. Avec ce type de rapports extrêmement partiaux, la méfiance à l'égard des intentions de cette Organisation ne fera que s'accentuer.

 

Mr Tiny KOX

Netherlands, UEL, President of the Assembly

18:50:00

Video EN | OV