Logo Assembly Logo Hemicycle

Declaration of interests

Pursuant to paragraph 18 of the Code of conduct for members of the Parliament Assembly

I, the undersigned, on my honour and in full knowledge of the Code of conduct for members of the Parliamentary Assembly, hereby declare:

Ms Birutė VĖSAITĖ

Representative
Deputy
Social Democratic Party of Lithuania

Seimas of the Republic of Lithuania
LT - 01109 - Vilnius-2
Lithuania

Photo member
A

Remunerated professional activities, offices and positions, in the public or private sector, regular or occasional, whether as an employee, liberal professional or as a self-employed person, including the parliamentary mandate and local elective offices, exercised or held at present and during the last two calendar years.

Professionnal activity, office, position Frequency Amount of income
A1 Adviser to the Member of Seimas of the Republic of Lithuania in 2024 Occasional 20000 EUR
A2 Adviser to the Member of Seimas of the Republic of Lithuania in 2023 Occasional 20000 EUR
B

Activities, employment positions and offices in corporations, institutions or enterprises, public or private, domestic or foreign, as a director, manager, senior executive, shareholder, including notably on boards of directors, administrative boards or supervisory boards, exercised or held at present and during the last two calendar years.

C

Participation, whether remunerated or unremunerated, as a member of a management or advisory body (management, supervisory, advisory or administrative board) of institutions or non-commercial enterprises such as NGOs, associations, charities, foundations, clubs, public or private, domestic or foreign, exercised or held at present and during the last two calendar years.

D

Occasional activities, mandates, missions and positions, whether remunerated or unremunerated, as consultant, advisor, expert, lobbyist, lecturer, etc. performed at present and during the last two calendar years, including abroad.

E

Membership of friendship groups or interparliamentary relations groups.

Friendship groups and position held (chair, vice-chair or member)
E1 Group for Inter-Parliamentary Relations with Japan, Member
E2 Group for Inter-Parliamentary Relations with the French Republic, Member
E3 Group for Inter-Parliamentary Relations with the Republic of Tajikistan, Member
E4 Group for Inter-Parliamentary Relations with the Sejm and Senate of the Republic of Poland, Member
E5 Group for Inter-Parliamentary Relations with the State of Israel, Member
E6 Group for Inter-Parliamentary Relations with the Sultanate of Oman, Member
E7 Group for Interparliamentary Relations with the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, Member
E8 Group for Inter-Parliamentary Relations with the United States of America, Member
E9 Parliamentary Group for Relations with the Republic of China (Taiwan), Member
E10 Provisional Group for Reproductive Health, Head
E11 Provisional Group of Friends of Kaunas Region, Member
E12 Provisional Group of Municipalities on the River Nemunas, Member
E13 Seimas Delegation to the Parliamentary Assembly of the Council of Europe, Head
F

Support, whether financial or in terms of staff or material, donations, including sponsorships and money gifts granted by third parties (additional to that provided by the national parliament and the national political party), accepted during the previous calendar year.

G

Gifts, of a value in excess of 200 €, and other benefits and hospitality (such as meals, travel, transportation, accommodation, sporting or cultural events, etc.), offered by a legal or natural person, including when they are bestowed abroad, accepted during the previous calendar year.

H

Trips and visits abroad and sponsored travels, where the travel, accommodation or subsistence expenses were covered in full or in part by a third party, whether a legal or natural person (other than your national parliament, your national government, or the Parliamentary Assembly), either by public or private funds, during the previous calendar year.

I

Miscellaneous – any other relevant interests which do not fall into the other categories mentioned which might influence the performance of my duties in the Parliamentary Assembly, in particular as rapporteur or member of an election observation mission.

J

Declaration of any relevant economic, commercial, financial or other interests, whether professional or personal, of the spouse and other family members, as well as paid or voluntary staff, which might influence the performance of my duties in the Parliamentary Assembly, in particular as rapporteur or member of an election observation mission (Those persons named in this section acknowledge that they have been informed and give their consent).

K

Comments or explanatory statement in connection with this declaration.