9.1 ask member states to give consideration to the returning of Yiddish cultural property to Jewish Yiddish academic institutions from which it was taken during the second world war or to give to these institutions adequate compensation for the furtherance of Yiddish studies;
9.2 because of the closeness of Yiddish to German, invite German-language member states to act as trustees for the Yiddish language, for example by the creation of university chairs in the subject and by the dissemination to Europe in general of the finest products of Yiddish culture by means of translations, anthologies, courses, exhibitions, or theatrical productions;
9.3 establish scholarships for artists and writers who are descendants of Yiddish minority groups throughout Europe, so that they may be able to work purposefully and creatively in the field of Yiddish language and culture;
9.4 ask the Council for Cultural Co-operation to establish a mechanism for co-ordinating the activities of Yiddish academic centres throughout Europe and to convene in the near future a conference on this subject, if possible involving the European Union (Commission and Parliament);
9.5 invite Ministries of Culture of member states to help Jewish and non-Jewish cultural institutions concerned with the Yiddish cultural heritage to reconstruct in publications and ethnographic and art exhibitions, in audiovisual records, etc., the full picture of the pre-Holocaust Yiddish cultural landscape that is today scattered throughout Europe;
9.6 invite Ministries of Education of member states to include the history of European Jewish culture in manuals on European history;
9.7 set up under the auspices of the Council of Europe, a "laboratory for dispersed ethnic minorities" with a mandate, inter alia:
a to promote the survival of minority cultures or their memory;
b to carry out surveys of persons still speaking minority languages;
c to record, collect and preserve their monuments and evidence of their language and folklore;
d to publish basic documents (for example the unfinished lexicon of the Yiddish language);
e to promote legislation to protect minority cultures against discrimination or annihilation;
9.8 commission, for the 50th anniversary of the end of the second world war, and in order to commemorate the virtual annihilation of the Yiddish civilisation in Europe, a suitable monument to Yiddish culture to be set up in the Palais de l'Europe in Strasbourg;
9.9 seek also the co-operation and partnership of interested organisations, trusts and other bodies in the private sector to carry out these recommendations.