Dans le titre du projet de résolution, remplacer les mots «communautés à l'étranger» par les mots suivants:
«communautés de migrants et des diasporas».
Se référant à la définition de diaspora au paragraphe 6 de l'exposé des motifs, le nouveau titre reflète mieux la portée du rapport; car les personnes issues de la deuxième, troisième ou quatrième génération peuvent également être des citoyens du «pays de résidence». Le terme «à l'étranger» dans le titre actuel pourrait donc être trompeur.