Dans le projet de résolution, au paragraphe 5, à la deuxième phrase, remplacer les mots «les gouvernements et leurs agents (représentants du gouvernement auprès de la Cour)» par les mots «les Etats parties».
Dans le projet de résolution, au paragraphe 6, à la deuxième phrase, remplacer le mot «ordonné» par le mot «indiqué».
Dans le projet de résolution, au paragraphe 7, à la deuxième phrase, remplacer les mots «juridiquement contraignantes» par le mot «provisoires».
Dans le projet de résolution, au paragraphe 7, à la deuxième phrase, après les mots «prescrites par la Cour», insérer les mots «notamment le droit de recours individuel tel que garanti par l’article 34 de la Convention».
Dans le projet de résolution, remplacer les paragraphes 11.1, 11.3, 11.5 et 11.6 par le nouveau paragraphe 11.1 suivant:
«11. 1. de garantir le droit de recours individuel devant la Cour, consacré par l’article 34, de ne pas entraver ou restreindre l’exercice de ce droit de quelque manière que ce soit et de respecter pleinement la lettre et l’esprit des mesures provisoires indiquées par la Cour en vertu de l’article 39, notamment:
11.1.1. en coopérant avec la Cour et les organes de la Convention en fournissant des réponses complètes, franches et justes aux demandes d’informations supplémentaires formulées en application de l’article 39.3 et en facilitant au maximum toute demande de la Cour visant à établir les faits;
11.1.2. en agissant de bonne foi et en tenant des registres pour prouver, en cas exceptionnel de non-respect, qu’un «obstacle objectif» a empêché de respecter les mesures indiquées et que toutes les démarches raisonnables ont été entreprises pour supprimer l’obstacle et tenir la Cour informée de la situation;»
Dans le projet de résolution, supprimer le paragraphe 11.4.
Dans le projet de résolution, au paragraphe 11.11, remplacer les mots «ordonnées, en se conformant pleinement aux» par les mots «nécessaires, en prenant des».
Dans le projet de résolution, au paragraphe 12, remplacer les mots «invite la Cour» par les mots «espère que la Cour veillera».
Dans le projet de recommandation:Dans le projet de recommandation, au début du paragraphe 4.1, ajouter les mots «considérer la possibilité d’élargir son mandat résultant de l’article 46 de la Convention en introduisant une compétence lui permettant de», et supprimer le mot «à».
Dans le projet de recommandation, remplacer les paragraphes 4.2 et 4.3 par le nouvel alinéa suivant:
«utiliser en tout point sa compétence aux termes de l’article 46 de la Convention pour remédier aux situations de non-respect de manière pleinement et effectivement conforme à la Convention, à veiller, en collaboration avec la Cour, à l’élaboration d’un mécanisme ou d’une méthode de travail pour assurer un suivi des cas de non-respect, à enquêter sur de tels cas et/ou à publier des déclarations à ce sujet;».
Dans le projet de recommandation, après le paragraphe 4.3, insérer l’alinéa suivant:
«à donner priorité aux arrêts concluant à des violations de l’article 34 de la Convention dans des affaires concernant des cas d’expulsion et d’extradition d’étrangers tout en supervisant leur exécution par les Etats concernés conformément à l’article 46 de la Convention;»
Dans le projet de recommandation, supprimer le paragraphe 4.4.
Dans le projet de recommandation, au paragraphe 4.5, remplacer les mots «à tenter de trouver une solution provisoire ou définitive, au moyen de mesures individuelles ou» par les mots «à tenter d’adopter une résolution intérimaire en exhortant les Etats membres à prendre des mesures individuelles et/ou».
Dans le projet de recommandation, au paragraphe 4.6, remplacer les mots «à coopérer avec la Cour et les autres acteurs concernés afin de» par les mots «à recueillir et».
Dans le projet de recommandation, au paragraphe 4.7, supprimer les mots «et au sein de la Cour».
Dans le projet de recommandation, au paragraphe 4.7, supprimer les mots «de même que la pratique et la procédure de la Cour».
Dans le projet de recommandation, au paragraphe 4.8, remplacer les mots «le secteur intergouvernemental» par les mots «les organes compétents».