L’Assemblée recommande également au Comité des Ministres d’inviter les Etats membres:
8.1 à promouvoir la création de schémas linguistiques régionaux, établis en liaison avec les élus régionaux et les collectivités locales, afin de recenser les potentialités linguistiques existantes et de développer l’enseignement des langues concernées, en prenant en compte la présence de groupes humains d’origine étrangère, les jumelages, les échanges et la proximité des pays étrangers;
8.2 à développer les accords de coopération linguistique entre régions frontalières;
8.3 à promouvoir l’enseignement à distance, pour rendre accessibles les grandes langues européennes à l’ensemble des petits établissements et pour favoriser le développement des langues moins enseignées;
8.4 à constituer des réseaux d’établissements pour assurer la diversité de l’offre linguistique (langues minoritaires et langues moins enseignées);
8.5 à promouvoir et développer l’enseignement bilingue et la mise en place de dispositifs afin que les élèves puissent passer des examens de fin de scolarité entièrement ou en partie dans la langue étrangère choisie;
8.6 à étendre les formules de séjours linguistiques:
a en les rendant obligatoires au cours de la scolarité;
b en généralisant un financement exclusivement public;
c en faisant bénéficier des classes entières de ces échanges;
d en les rendant partie intégrante à la formation des enseignants;
8.7 à inciter les Etats membres à recourir plus largement aux enseignants étrangers, en développant des échanges massifs d’enseignants au sein des Etats membres, assortis de garantie de carrière et de statut;
8.8 à veiller à ce que la relève des professeurs de langues minoritaires soit assurée selon un plan de recrutement établi après une étude des besoins à moyen et à long terme dans chaque pays;
8.9 à privilégier une pédagogie destinée à développer l’expression orale en utilisant des matériaux audiovisuels, des médias interactifs, en définissant une coopération avec des chaînes de télévision éducatives et en promouvant des films à la télévision et au cinéma en version originale;
8.10 à promouvoir la création de matériel audiovisuel dans les différentes langues régionales de chaque pays, de même que la publication de journaux et de livres dans les langues régionales à l’usage de toute la population;
8.11 à promouvoir un enseignement davantage centré sur les dimensions culturelle et sociale des pays concernés;
8.12 à veiller à la mise en place et au bon fonctionnement d’un système de licences pour les établissements d’enseignement de langues étrangères privés afin de s’assurer que les compétences acquises correspondent aux normes officiellement établies.