Lettre de M. Joan Forner Rovira, Représentant Permanent Adjoint de l’Andorre auprès du Conseil de l’Europe, à M. Wojciech Sawicki, Secrétaire Général de l’Assemblée parlementaire, en date du 27 janvier 2015
(…)
Suite à la lettre du 9 janvier 2015 du secrétaire du Panel consultatif, (…) nous informant de l’approbation de la liste des trois candidats pour le poste de juge à la Cour Européenne des Droits de l’Homme au titre de l’Andorre, j’ai l’honneur de vous transmettre en pièce jointe (par ordre alphabétique) les curricula vitae correspondants à ces trois candidats:
(…)
***********************************
Informations sur la procédure de sélection nationale au poste de juge à la Cour européenne des droits de l’homme
1. Publication de l’annonce au Journal Officiel
Le Gouvernement de la principauté d’Andorre, lors de la séance du Conseil des Ministres du 17 septembre 2014, a approuvé l’annonce qui débute la procédure de sélection des trois candidats qui feront partie de la liste nationale.
Le 24 septembre 2014, l’annonce a été publiée au Journal Officiel (BOPA nº 55, du 24/09/2014). Toutes les personnes intéressées qui respectaient les critères établis par les recommandations de l’Assemblée Parlementaire et la Convention Européenne des Droits de l’Homme devaient présenter leur candidature accompagnée des CV correspondants en français et en anglais au Ministère des Affaires étrangères au plus tard, le 17 octobre 2014 à 17 h.
Nous avons reçu quatre candidatures dont deux hommes et deux femmes.
2. Mise en place d’une Commission de sélection
La Commission de sélection était composée par les 5 membres suivants:
Cette Commission s’est réunie deux fois. La première réunion a eu lieu afin d’analyser et d’évaluer les différentes candidatures reçues, en particulier pour vérifier que les CV des candidats remplissaient les conditions requises. La deuxième réunion a eu lieu afin de préparer les entretiens.
Les candidats ont été convoqués par courrier électronique et tous ont confirmé leur présence aux entretiens.
Le 25 novembre 2014, les quatre candidats ont passé des entretiens. Chaque candidat a été auditionné pendant 1h. La Commission de sélection a évalué les différents candidats selon les critères suivants: le Curriculum Vitae, l’expérience, la motivation et les langues entre autres.
Après avoir délibéré, la Commission de sélection a décidé de soumettre pour approbation la liste nationale composée des trois candidats, au Conseil des Ministres lors de sa séance du 3 décembre 2014.
Le Conseil des Ministres a approuvé la liste nationale proposée et les candidats ont été informés du résultat.
La liste a été transmise au Panel Consultatif le 5 décembre 2014.
Nom, prénom: Badia, Francesc
Sexe: Masculin
Date et lieu de naissance: Barcelone, 4 octobre 1956
Nationalité: Andorrane
Néant.
Néant.
Langue |
Lu |
Ecrit |
Parlé |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
très bien |
bien |
assez bien |
très bien |
bien |
assez bien |
très bien |
bien |
assez bien |
|
a.Première langue: |
|||||||||
– catalan |
X |
X |
X |
||||||
b.Langues officielles: |
|||||||||
– anglais |
X |
X |
X |
||||||
– français |
X |
X |
X |
||||||
c.Autre langue: |
|||||||||
– espagnol |
X |
X |
X |
Oui, je confirme mon intention, si je suis élu, de suivre les cours de langue intensifs si cela s’avère nécessaire.
Néant.
Oui, je confirme que, si je suis élu, je m’installerai de manière permanente à Strasbourg.
Nom: Pastor Vilanova
Prénom: Pere
Sexe: Masculin
Date et lieu de naissance: 29 novembre de 1968 à Andorra la Vella (Principauté d’Andorre)
Nationalité: andorrane
Directeur technique du Ministère de l’Intérieur du Gouvernement d’Andorre entre 1995 et 1998. Fonctionnaire. Démission en 1998.
Aucun
Aucune
Association sportive
Depuis 2012
Membre de la fédération andorrane de tennis
Livres:
Articles:
Langue |
Lu |
Ecrit |
Parlé |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
très bien |
bien |
assez bien |
très bien |
Bien |
assez bien |
très bien |
bien |
assez bien |
|
a. Première langue: |
|||||||||
– catalan |
X |
X |
X |
||||||
b. Langues officielles: |
|||||||||
– anglais |
X |
X |
X |
||||||
– français |
X |
X |
X |
||||||
c. Autre langue: |
|||||||||
– espagnol |
X |
X |
X |
Je suis d’accord.
Participation active dans la rédaction de nombreux projets de lois, notamment en matière de tutelles et de procédure de révision des arrêts nationaux en raison de la condamnation d’Andorre par le CEDH.
Je suis d’accord.
Nom, Prénom: QUILLACQ, ALBAJES Patricia
Sexe: Féminin
Date et lieu de naissance: 10 mai 1971, Andorra la Vella
Nationalité: Andorrane
Ministère des Affaires Extérieures – Gouvernement d’Andorre
Conseillère Juridique
Département de l’Environnement – Gouvernement d’Andorre
Consultante – juriste
Secrétariat Permanent de la Convention Alpine
Collaboratrice (consultante)
Secrétariat Permanent de la Convention Alpine (Innsbruck, Autriche)
Responsable de projet
Università degli Studi di Firenze (Florence, Italie)
Département de Sciences Politiques et Sciences Administratives
Chercheuse (juriste)
GOVERNAT – Université de Nova Lisboa (Lisbonne, Portugal)
Chercheuse/Consultante juridique (Marie Curie Fellow)
Académie de Droit Européen, Institut Universitaire Européen (Fiesole, Italie)
Chercheuse – juriste
Département de l’environnement – Gouvernement d’Andorre
Consultante – juriste
CAPA Firenze – Washington State University (Florence, Italie)
Enseignante
Conseil de l’Europe (Strasbourg & Paris, France)
Collaboratrice (consultante juridique)
Institut Universitaire Européen (Fiesole, Italie)
Coordinatrice du Groupe de Travail sur le Droit de l’Environnement
Institut Universitaire Européen (Fiesole, Italie)
Chercheuse
Ministère de l’Agriculture et de l’Environnement – Gouvernement d’Andorre
Consultante (droit et politique)
Ministère des Affaires étrangères – Gouvernement d’Andorre
Conseillère juridique (fonctionnaire)
Ministère des Affaires étrangères – Mission diplomatique à Strasbourg
Représentante Permanente Adjointe d’Andorre auprès du Conseil de l’Europe
Février 1995-Décembre 2001: fonctionnaire du gouvernement de la Principauté d’Andorre, auprès du Ministère des Affaires Etrangères (voir ci-dessus, III).
Aucun
Membre du Barreau d’Andorre
Membre du Global Eco-Integrity Group (groupe de recherche et d’études sur les liens entre la crise environnementale, le droit international et les droits de l’homme <http://www.globalecointegrity.net/>).
Is Legal symbiosis possible? The coming synergy between the European Convention on Human Rights and the Aarhus Convention”, January 2006, EUI Law Working paper nº6 (2006), http://www.iue.it/LAW
(Co-drafter), Manual on human rights and the environment – Principles emerging from the case-law of the European Court of Human Rights, Council of Europe Publications (2006).
Dabrowska P. & Quillacq P., “Science goes to court: some reflections on the Precautionary Principle in the community jurisprudence”, EUI Law Working paper nº6/06), January 2006, available on-line http://www.iue.it/LAW
“Le Principe de participation publique: la dimension procédurale du Développement Durable”, in Sustainable Development and International Law: The way forward, EUI Working paper 2007/28 (Morgera E. and Quillacq P. eds.), available online at <http://cadmus.iue.it/dspace/handle/1814/7159 >
Sources et Manifestations du Principe de Participation Publique en Matière d’Environnement, Thèse doctorale (soumise Octobre 2007, défendue Février 2008).
http://cadmus.eui.eu/handle/1814/7088/browse?value=QUILLACQ+ALBAJES%2C+Patricia&type=author
The Action Plan on Climate Change in the Alps: mirroring reality or encouraging common Alpine dreams?” in: Quillacq P. & Onida M. (eds.) Environmental Protection and Mountains: is Environmental Law Adapted to the Challenges Faced by Mountain Regions?, Bolzano/Bozen, (2011), pp.192-203.
Cetara L. & Quillacq P. “Tackling climate change in the Alps: basic remarks on the experience of the Climate Action of the Alpine Convention as an example for other regions worldwide”, contribution presented at the Mountain Partnership side-event, UNFCCC COP-16, Cancún, Mexico, December 2010.
Joint Policy Note with Wesselink A. and others, “Attitudes on public participation affect Water Frame Directive art. 14’s implementation”, INBO Newsletter December 2008-January 2009
“La capacità di carico umana del pianeta: è accettabile dibatterne publicamente?” (Human Carrying Capacity: is it possible to debate it publicly?), in: Scelte pubbliche, Quadrimestriale per il governo del territorio e lo sviluppo locale, n.1/2009, pp. 107-123, Firenze.
“Accés a la Justícia i Participació Pública”, in: J. Saura (coord.), Jornades del JEF sobre dret ambiental, Agenda 2008 de l’Universitat d’Andorra, Universitat d’Andorra, 2009
Langue |
Lu |
Ecrit |
Parlé |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
très bien |
bien |
assez bien |
très bien |
bien |
assez bien |
très bien |
bien |
assez bien |
|
a. Première langue: |
|||||||||
– français (langue paternelle) |
X |
X |
X |
||||||
– catalan (langue maternelle) |
X |
X |
X |
||||||
b. Langues officielles: |
|||||||||
– anglais |
X |
X |
X |
||||||
– français |
X |
X |
X |
||||||
c. Autres langues: |
|||||||||
– italien |
X |
X |
X |
||||||
– espagnol |
X |
X |
X |
||||||
– portugais |
X |
Bien entendu, si je suis élue à la Cour, je m’installerai de manière permanente à Strasbourg pour toute la durée du mandat.