Thank you very much, Madam President.
Our President of the Assembly said today at the opening: the delegations of Azerbaijan and Armenia should use this week to engage in positive exchanges and talks. I would like to fully agree with Mr Tiny KOX on this. We have to be careful; we have here in a lightning development again the death of people in warlike clashes, this time not in Nagorno-Karabakh, but carried by Azerbaijan to Armenian territory, near the towns of Goris, Sotk and Djermuk. And both sides are using heavy weapons. There is a lot of information on the way now where I would warn-because there is a lot of propaganda here as well.
What we need is a return to a cease-fire. We certainly have a situation here that was triggered by the Ukraine war, and in the shadow of the Ukraine war. We need to bring about a ceasefire. Russia certainly doesn't have the power right now because, after all, Russia brokered the last ceasefire. We can't do that now. That means now that the European Union and the Council of Europe, are very strong here, and other international organizations, like Organization for Security and Co-operation in Europe, have to step in here. Yes, what we need is a civilian EU mission on the borders. We also need to appeal to Türkiye to use its potential here to come to a ceasefire.
As Mr Paul GAVAN, the rapporteur has said: we still have many landmine deaths. We have to remind the Armenian side to finally give up the map of the buried landmines. Conversely, we must clearly remind Azerbaijan that the exchange of prisoners of war was agreed in the brokered ceasefire. There are still prisoners of war, Armenian prisoners of war in Azerbaijan; they also have to go back home. Any ceasefire agreement is not bad.
What is important - I have been a rapporteur now for seven years for Azerbaijan, and in every official talk in Azerbaijan, you are in seconds or minutes to the trauma of Nagorno-Karabakh and Armenia. What is important is not only a ceasefire but disarmament in the minds. Enemies cannot live next to each other. One must come to a common neighbourly relationship and hatred must disappear from school curricula. This is the only way to create a prosperous future between neighbours.
Merci beaucoup, Madame la Présidente.
Notre président de l'Assemblée a déclaré aujourd'hui, lors de l'ouverture, que les délégations de l'Azerbaïdjan et de l'Arménie devraient profiter de cette semaine pour entamer des échanges et des discussions positives. Je voudrais me joindre entièrement à M. Tiny KOX sur ce point. Nous devons être vigilants ; nous assistons de nouveau à une évolution fulgurante de la mortalité humaine due à des conflits armés qui, cette fois-ci, n'ont pas lieu dans le Haut-Karabakh, mais qui ont été transportés par l'Azerbaïdjan sur le territoire arménien, près des villes de Goris, Sotk et Djermouk. Et les deux parties utilisent des armes lourdes. Il y a maintenant beaucoup d'informations en circulation, où je mettrais en garde - parce que là aussi, il y a beaucoup de propagande.
Ce dont nous avons besoin, c'est d'un retour au cessez-le-feu. Nous avons certainement ici une situation déclenchée par la guerre d'Ukraine, et dans l'ombre de la guerre d'Ukraine. Nous devons parvenir à un cessez-le-feu. La Russie n'en a certainement pas la force actuellement, parce que, après tout, c'est elle qui a négocié le dernier cessez-le-feu. Ce n'est plus possible maintenant. Cela signifie que les organisations européennes, l'UE, le Conseil de l'Europe, ici très fort, et d'autres organisations internationales, comme l'OSCE, doivent maintenant intervenir. Oui, ce dont nous avons besoin, c'est d'une mission civile de l'UE aux frontières. Nous devons également appeler la Türkiye à utiliser son potentiel pour parvenir à un cessez-le-feu. Nous avons encore - le rapporteur l'a dit, Paul GAVAN - des morts par mines, d'innombrables morts par mines. Nous devons rappeler à la partie arménienne de donner enfin le plan de localisation des mines enterrées. Inversement, nous devons rappeler clairement à l'Azerbaïdjan que l'échange de prisonniers de guerre avait été convenu dans le cadre du cessez-le-feu négocié. Il y a toujours des prisonniers de guerre, des prisonniers de guerre arméniens en Arménie ; ils doivent également rentrer chez eux. Et c'est ce qui avait été convenu, et cet accord de cessez-le-feu n'était pas mauvais.
Ce qui est important - j'ai été rapporteur pour l'Azerbaïdjan pendant sept ans, et à chaque entretien officiel en Azerbaïdjan, on en revient en quelques secondes ou minutes au traumatisme du Haut-Karabakh et de l'Arménie - ce n'est pas seulement un cessez-le-feu, mais le désarmement dans les esprits. Si l'on vit côte à côte, ce ne sont pas des ennemis qui vivent côte à côte.
Il faut parvenir à une relation de voisinage commune et la haine doit disparaître des manuels scolaires et universitaires. Ce n'est qu'ainsi que l'on pourra construire un avenir prospère entre voisins.
Danke sehr, Frau Präsidentin.
Unser Präsident der Versammlung hat heute bei der Eröffnung gesagt: Die Delegationen von Aserbaidschan und Armenien sollten diese Woche nutzen, um in einen positiven Austausch und Gespräche zu kommen. Ich möchte mich Herrn Tiny KOX in dieser Sache vollinhaltlich anschließen. Wir müssen aufpassen; wir haben hier in einer blitzartigen Entwicklung wiederum das Sterben von Menschen durch kriegerische Auseinandersetzungen, die diesmal nicht im Bergkarabach stattfinden, sondern von Aserbaidschan auf armenisches Staatsgebiet getragen wurden, bei den Städten Goris, Sotk und Dschermuk. Und beide Seiten setzen schwere Waffen ein. Es sind jetzt sehr viele Informationen unterwegs, wo ich warnen würde – weil auch hier sehr viel an Propaganda der Fall ist.
Was wir brauchen, ist die Zurückkehr zum Waffenstillstand. Wir haben hier sicher eine Situation, die durch den Ukraine-Krieg ausgelöst wurde, und im Schatten des Ukraine-Krieges. Wir müssen einen Waffenstillstand herbeiführen. Russland hat derzeit sicherlich nicht die Kraft, weil, immerhin; den letzten Waffenstillstand hat Russland vermittelt. Das geht jetzt nicht mehr. Das heißt, jetzt müssen die europäischen, die EU, der Europarat, hier ganz stark, und andere internationale Organisationen, wie OSZE, hier einspringen. Ja; was wir brauchen, ist eine zivile EU-Mission an den Grenzen. Wir müssen auch an die Türkei appellieren, ihr Potenzial hier einzusetzen, um zu einem Waffenstillstand zu kommen. Wir haben nach wie vor – der Rapporteur hat das gesagt, Paul GAVAN – wir haben nach wie vor Minentote, unzählige Minentote. Wir müssen die armenische Seite erinnern, endlich den Lageplan der vergrabenen Minen herzugeben. Umgekehrt müssen wir Aserbaidschan klar erinnern, dass in dem vermittelten Waffenstillstand der Austausch von Kriegsgefangenen vereinbart war. Noch immer gibt es Kriegsgefangene, armenische Kriegsgefangene in Armenien; auch die müssen wieder nach Hause. Und das war vereinbart, und dieses Waffenstillstandsübereinkommen war nicht schlecht.
Was wichtig ist – ich bin sieben Jahre Berichterstatter jetzt gewesen für Aserbaidschan; und bei jedem offiziellen Gespräch in Aserbaidschan ist man in Sekundenschnelle oder Minutenschnelle beim Trauma Bergkarabach und Armenien – wichtig ist nicht nur ein Waffenstillstand, sondern die Abrüstung in den Köpfen. Wenn man nebeneinander lebt, leben nicht Feinde nebeneinander.
Man muss auf ein gemeinsames nachbarschaftliches Verhältnis kommen und der Hass muss aus den Lehrbüchern der Schulen und Universitäten verschwinden. Nur so kann eine Zukunft gedeihlich zwischen Nachbarn gestaltet werden.