Thank you, President.
I am going to speak in Italian about a strategic objective for the whole continent, and also beyond, which manages to encapsulate four other major objectives that we must achieve.
The first is the fight against global warming, I prefer the term global warming to climate change, because the climate is constantly changing, the problem is global warming.
Second: future economic development and jobs.
Third: the strategic resourcefulness of many of our countries.
Fourth: democratic protection.
What am I talking about? I am talking about energy resources. We should have realised a long time ago, and particularly since Russia's invasion of Ukraine, that the question of the supply of energy resources is not just an environmental question, but it is really a strategic question, which then becomes a question of democratic protection. This is due to the fact that these countries, by the way, there were two here that are no longer here – Russia and Azerbaijan –, that are abundant in energy resources, are countries that tend to use this fortunate, natural availability of theirs in a negative strategic sense.
So, first of all, they turn fossil resources directly into weapons, and then they use blackmail at the moment when prices rise, as this is exactly the moment, given the crisis in Hormuz, on the Straits and in the Middle East in general, that everyone feels obliged to choose between better economic conditions and better protection of the democracy of the countries that are invaded, such as Ukraine.
It is time to draw up plans that make us independent of these factors. We are already so far behind on the environmental issue, but also on the democratic one. If we succeed in each country, or in the European context, if there is a strategy, it should be co-ordinated. If each country or continent were to achieve energy independence through renewables, that would reduce costs, it would create more jobs geared to the economy of the future, but above all, in terms of democracy, this would lead to less dependence on those states that act in retaliatory and belligerent ways.
Thank you.
Merci, Monsieur le Président.
Je vais parler en italien d'un objectif stratégique pour tout le continent, et pas seulement, qui parvient à englober quatre autres objectifs majeurs que nous devons atteindre.
Le premier est la lutte contre le réchauffement climatique, je préfère dire réchauffement climatique que changement climatique, parce que le climat change constamment, le problème est le réchauffement climatique.
Deuxièmement, le développement économique futur et les emplois.
Troisièmement, l'ingéniosité stratégique de nombre de nos pays.
Quatrièmement, la protection de la démocratie.
De quoi est-ce que je parle ? Je parle des ressources énergétiques. Nous aurions dû nous rendre compte il y a longtemps, et au moins depuis l'invasion de l'Ukraine par la Russie, que la question de l'approvisionnement en ressources énergétiques n'est pas seulement une question environnementale, mais qu'il s'agit réellement d'une question stratégique, qui devient ensuite une question de protection démocratique, parce que ces pays - d'ailleurs, il y en avait deux ici qui ne sont plus là - qui sont abondants en ressources énergétiques, et il s'agit de la Russie et de l'Azerbaïdjan, sont des pays qui ont tendance à utiliser cette heureuse disponibilité naturelle de la leur dans un sens stratégique négatif. D'abord parce qu'ils transforment les ressources fossiles directement en armes, ensuite parce qu'ils utilisent le chantage au moment où les prix augmentent, comme c'est exactement le cas, étant donné la crise à Ormuz, dans les détroits et au Moyen-Orient en général, et que tout le monde se sent alors obligé de choisir entre de meilleures conditions économiques et une meilleure protection de la démocratie des pays qui sont envahis, comme l'Ukraine.
Il est temps d'élaborer des plans qui nous rendent indépendants de ces facteurs. Précisément, nous sommes déjà très en retard sur la question de l'environnement, mais aussi sur celle de la démocratie. Si nous réussissons dans chaque pays, ou dans le contexte européen, s'il y a une stratégie, elle doit être coordonnée. Si vous réussissez dans chaque pays ou continent à avoir une indépendance énergétique grâce aux énergies renouvelables, vous réduirez les coûts, vous créerez plus d'emplois adaptés à l'économie du futur, mais surtout, puisque nous parlons dans la maison de la démocratie, vous serez moins dépendants de ces États qui agissent de manière belliqueuse et en représailles.
Je vous remercie.
Grazie Presidente.
Parlerò in italiano di un obiettivo strategico per tutto il continente, e non solo, che riesce a racchiudere da solo quattro grandi altri obiettivi che dobbiamo raggiungere.
Il primo è la lotta al surriscaldamento globale, preferisco dire surriscaldamento globale a cambio climatico, perché il clima cambia continuamente, il problema è il surriscaldamento globale.
Secondo tema: lo sviluppo futuro economico e i posti di lavoro.
Terzo: l'intraprendenza strategica di molti dei nostri Paesi.
Quarto: la protezione democratica.
Di cosa sto parlando? Sto parlando delle risorse energetiche. Avremmo dovuto già capire da molto tempo, e quantomeno dall'invasione della Russia in Ucraina, che la questione dell'approvvigionamento delle risorse energetiche non è solo una questione ambientale ma è proprio una questione strategica, che poi diventa una questione di protezione democratica, per il fatto che questi Paesi, tra l'altro qui ce ne erano due che segnatamente non ci sono più, che sono abbondanti in risorse energetiche, e sono la Russia e l'Azerbaijan, e sono Paesi che mediamente hanno la tendenza a usare questa loro disponibilità fortunata, naturale, in un senso strategico negativo. Perché primo, trasformano le risorse fossili direttamente in armi e poi perché usano il ricatto nel momento in cui i prezzi aumentano, come è esattamente questo il momento, visto la crisi che c'è ad Hormuz, sullo stretto e in Medio Oriente in generale, e tutti si sentono a quel punto in dovere di scegliere fra condizioni migliori economiche e condizioni di protezione maggiore della democrazia dei Paesi che sono invasi, come appunto l'Ucraina.
È il momento di elaborare dei piani che ci rendano indipendenti da questi fattori. Appunto, siamo già tanto in ritardo sul tema ambientale, ma anche su quello democratico. Riuscire per ogni Paese, oppure nel contesto europeo, se c'è una strategia, questa è quello che ci dovrebbe essere coordinata. Se si riesce in ogni Paese o nel continente ad avere indipendenza energetica attraverso le fonti rinnovabili, si riducono i costi, si creano maggiori posti di lavoro indirizzati all'economia del futuro ma, soprattutto, visto che parliamo nella casa della democrazia, si sarà meno dipendenti da questi stati che agiscono in forme ritorsive e belligeranti.
Grazie.