[…]
Conformément à votre lettre du 23 février 2018 et à l’avis du Panel consultatif d’experts sur les candidats à l’élection de juge à la Cour européenne des droits de l’homme, j’ai l’honneur de vous soumettre la liste de trois candidats au titre de Malte.
S’agissant de la procédure de sélection nationale, le ministère de la Justice, de la Culture et des Collectivités locales a fait savoir ce qui suit:
En application des Lignes directrices du Comité des Ministres concernant la sélection des candidats au poste de juge à la Cour européenne des droits de l’homme, un appel public a été lancé. Les critères d'éligibilité et de sélection applicables ont été publiés dans la Gazette du gouvernement n° 20 096 et dans un journal local. Un comité de sélection a également été mis en place au niveau national afin d'évaluer les candidatures. Le comité de sélection était composé d'un ancien juge agissant en qualité de président du comité, du secrétaire permanent dont les attributions couvrent largement les questions de justice et d'un avocat de compétence reconnue.
Au total, cinq candidats ont postulé. Une candidature reçue après l'expiration du délai fixé a été automatiquement considérée comme non éligible, conformément aux règles établies dans l'appel à candidatures. Les quatre autres candidats ont été convoqués à des entretiens à huis clos. À l'issue de ces entretiens, le Comité a estimé que tous les quatre étaient éligibles au poste de juge à la Cour européenne des droits de l’homme.
Mais, après avoir pris en compte l’ensemble des critères de sélection, ainsi que l'aptitude, la formation universitaire, l'expérience pratique devant les tribunaux et les autres qualités pertinentes de chacun, le Comité a suggéré que les trois candidatures suivantes – présentées ci-dessous dans l'ordre alphabétique – soient proposées pour le poste de juge au titre de Malte et dûment communiquées à l'Assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe, par le biais de la représentation permanente de Malte auprès du Conseil de l'Europe à Strasbourg:
[…]
Nom, prénom: Buttigieg, Victoria
Sexe: féminin
Date et lieu de naissance: 28 novembre 1976, Malte
Nationalité: maltaise
Depuis le 1er août 2012, en ma qualité de procureur général adjoint au sein du bureau du procureur général, je dirige l’unité de droit civil, administratif et constitutionnel du parquet général. L’une de mes principales activités à ce titre consiste à plaider les affaires constitutionnelles lorsque de telles actions sont engagées contre l’État. Il peut s’agir notamment d’allégations de violation du droit de propriété, du droit à un procès équitable, du droit au respect de la vie privée, du droit à la liberté d’expression, du droit à la liberté d’association, du droit à la vie ou du droit à la protection contre les traitements inhumains et dégradants. En tant que chef d’unité, je suis également chargée des affaires très médiatisées ou portant sur des questions qui n’ont pas encore fait l’objet d’un contrôle constitutionnel et qui n’ont pas été examinées de façon conventionnelle. J’assure en outre le suivi des affaires constitutionnelles concernant des allégations de violation de la Charte de l’Union européenne ou lorsqu’il s’agit d’une combinaison de diverses violations en lien avec les obligations internationales de Malte. Il convient de souligner que ma contribution sur ces sujets au sein du parquet a commencé lorsque j’ai rejoint le bureau du procureur général. Je travaille donc dans ce domaine depuis 12 ans.
En ma qualité de chef d’unité, je contrôle et supervise les plaidoiries et j’examine les affaires constitutionnelles que je confie à d’autres juristes de l’unité.
Le procureur général est chargé de plaider au nom de Malte devant la Cour européenne des droits de l’homme. En tant que procureur général adjoint, je rédige toutes les réponses à transmettre au greffe de la Cour et je veille également à ce que les réponses de Malte soient mises en ligne sur la page web de la Cour européenne des droits de l’homme consacrée à Malte. J’assure le suivi, du début à la fin, de toutes les affaires portées devant la Cour européenne des droits de l’homme à la suite d’une requête déposée contre Malte. Ainsi, comme je l’ai indiqué, je rédige toutes les communications, je transmets à la Cour toutes les informations demandées, j’élabore une déclaration unilatérale dans les cas où elle est nécessaire et j’effectue par ailleurs le suivi de l’exécution de tous les arrêts de la Cour. Ainsi, à chaque fois qu’un arrêt est rendu à l’encontre de Malte, je veille à ce que la réparation pécuniaire fixée par la Cour soit réglée par Malte dans les délais impartis. Une fois ces montants versés, j’informe le service de la satisfaction équitable que le paiement a été effectué conformément à l’arrêt de la Cour. J’élabore aussi les plans d’action et les bilans d’action attestant l’exécution des arrêts de la Cour et toutes les mesures individuelles et générales prises par Malte pour exécuter ces arrêts.
À cette fin, je travaille en étroite collaboration avec le Service de l’exécution des arrêts pour faire en sorte que des plans d’action soient publiés et que le Comité des Ministres les examine en vue d’adopter une résolution indiquant que l’arrêt a été correctement exécuté.
De plus, je rédige des communications relatives à des affaires portées devant le Comité des droits de l’homme des Nations Unies à l’encontre de Malte.
J’assure le suivi des affaires découlant d’une action engagée en vertu de l’article 6 de la loi relative à la Convention européenne (chapitre 319 des Lois de Malte), dans lesquelles, à la suite de l’adoption d’un arrêt de la Cour, un requérant demande l’exécution de cet arrêt devant la Cour constitutionnelle.
Après ma prise de fonction de procureur général adjoint, j’ai organisé deux visites à Malte à l’intention d’agents du Service de l’exécution des arrêts, qui se sont avérées essentielles pour clore un certain nombre de procédures d’exécution en attente.
J’examine aussi les projets de textes législatifs élaborés par divers ministères pour veiller à ce qu’ils soient conformes aux règles de protection des droits de l’homme prévues par la Constitution de Malte, la Convention européenne et la Charte.
J’exerce par ailleurs la fonction d’agent de liaison national (ALN) de Malte auprès de l’Agence des droits fondamentaux. J’assiste aux réunions des ALN organisées par l’Agence ainsi qu’à des conférences et des séminaires. En tant qu’ALN, je transmets également à l’Agence les informations qu’elle demande et je l’assiste dans la nomination d’experts nationaux si nécessaire.
J’assiste régulièrement aux réunions du Comité directeur pour les droits de l’homme (CDDH) à Strasbourg, qui est composé d’experts de chaque État contractant et qui conduit les travaux intergouvernementaux du Conseil de l’Europe dans le domaine des droits de l’homme.
Je faisais également partie de l’équipe qui représentait Malte lors de l’Examen périodique universel des Nations Unies qui a eu lieu en 2013 à Genève (Suisse).
Je n’ai jamais exercé de fonctions électives ni occupé de poste au sein d’un parti ou d’un mouvement politique.
Je suis membre du Comité des avocats et des procureurs créé en vertu de l’article 3 de la loi relative à la Commission pour l’administration de la justice (chapitre 369 des Lois de Malte).
Je suis régulièrement nommée procureur général par intérim lorsque le procureur général est absent de Malte ou lorsqu’il ne peut remplir ses fonctions de procureur général pour une autre raison.
Lorsque j’exerçais les fonctions de procureur général par intérim et lorsque le procureur général était absent, j’ai siégé à la commission des nominations judiciaires créée en vertu de l’article 96A de la Constitution de Malte.
J’ai participé en tant qu’experte à l’examen par les pairs de la Belgique conduit dans le cadre du deuxième cycle sur la mise en œuvre du chapitre II (mesures préventives) et du chapitre V (recouvrement d’avoirs) de la Convention des Nations Unies contre la corruption.
J’ai aussi participé à divers examens concernant Malte menés par des organisations internationales, notamment Moneyval, la CNUCC, le CPC et la Commission de Venise.
Il m’arrive d’être membre du jury d’examen de thèses/mémoires soumis par les étudiants en droit de la faculté de droit de l’Université de Malte.
Sans objet.
|
Langue |
Lu |
Ecrit |
Parlé |
||||||
|
très bien |
bien |
assez bien |
très bien |
bien |
assez bien |
très bien |
bien |
assez bien |
|
|
a. Première langue: |
|||||||||
|
maltais |
X |
X |
X |
||||||
|
b. Langues officielles: |
|||||||||
|
anglais |
X |
X |
X |
||||||
|
français |
X |
X |
X |
||||||
|
c. Autre langue: |
|||||||||
|
italien |
X |
X |
X |
||||||
Je confirme qu’au cas où je n’aurais pas le niveau de compétence linguistique requis pour exercer la fonction de juge dans une des langues officielles, je suivrai des cours de langue intensifs.
Sans objet.
Je confirme que je m’installerai de manière permanente à Strasbourg si je suis élue juge à la Cour.
Nom, prénom: Lofaro, Abigail
Sexe: féminin
Date et lieu de naissance: le 16 septembre 1961, Malte
Nationalité(s): maltaise
Etudes
Qualifications Universitaires
Activités judiciaires
En mai 2004, le Vice-Premier ministre m’a chargée d’une commission d’enquête (dont j’étais la seule membre) au titre de la Loi sur les enquêtes, afin d’analyser toute la procédure qui avait abouti à la déportation d’Erythréens de Malte en septembre/octobre 2002. Conformément à mon mandat, j’ai consulté plusieurs témoins et les nombreux documents produits. J’ai présenté mon rapport au Vice-Premier ministre en septembre 2004.
Depuis 2003, je suis membre de l’Association des Magistrats de Malte.
Présidente de l'Association européenne des juges du travail (EALCJ) – 2011 – 2012.
Néant
|
Langue |
Lu |
Ecrit |
Parlé |
||||||
|
très bien |
bien |
assez bien |
très bien |
bien |
assez bien |
très bien |
bien |
assez bien |
|
|
a. Première langue: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
maltais |
X |
X |
X |
||||||
|
b. Langues officielles: |
|
|
|
||||||
|
anglais |
X |
X |
X |
||||||
|
français |
X |
X |
X |
||||||
|
c. Autres langues: |
|
|
|
|
|
||||
|
italien |
X |
X |
X |
||||||
|
latin |
X |
||||||||
Nom, prénom: Schembri Orland, Lorraine
Sexe: féminin
Date et lieu de naissance: 21 juin 1959, Malte
Nationalité: maltaise
Autres:
Depuis 2012: je préside actuellement la Première chambre du Tribunal civil, qui est compétent en matière civile et en première instance concernant les droits humains fondamentaux tels que garantis par la Constitution maltaise et par la Convention européenne des droits de l’homme. Je préside également le tribunal civil (juridiction gracieuse), qui est compétent concernant les questions d’homologation, de minorité, d’interdiction et d’incapacité, de tutelle, de trusts, de fondations et de successions transfrontalières.
Parmi les autres fonctions que j’ai exercées, j’ai été membre des structures suivantes:
Je n’occupe plus aucun de ces postes en raison de mes fonctions actuelles au sein de la magistrature
Judiciaires
Depuis 2012: juge au sein de la Première chambre du Tribunal civil de Malte, qui est compétent en première instance pour statuer sur une demande présentée par toute personne selon laquelle une violation de l’un de ses droits humains ou de l’une de ses libertés fondamentales s’est produite, se produit ou est susceptible de se produire. Le demandeur peut fonder sa requête sur les dispositions relatives aux droits de l’homme de la Constitution maltaise et/ou de la Convention européenne des droits de l’homme.
Parmi ces décisions, on peut citer les suivantes:
Candidate du parti nationaliste, uniquement pour les élections législatives de 1992
1992 – 1993 – Candidate de l’État maltais pour l’élection au Comité de la CEDEF des Nations Unies, New York
1982 – 2000 – Conseillère juridique, membre fondateur, membre exécutif ou présidente des diverses ONG mentionnées ci-dessus
Ordre des avocats de Malte
Conseil international des femmes (CIF), Paris
Conseil national des femmes, (Malte)
Uniquement en tant que candidate en 1992
Je n’exerce à l’heure actuelle aucune des fonctions susmentionnées ni aucune des activités évoquées précédemment.
Membre pour l’ordre judiciaire de l’International Academy of Family Lawyers (IAFL)
Interventions orales et/ou articles publiés
- Legal Aspects of Reproductive Technology – Bioethics Conference
- Legal Issues in Genetic Testing – Bioethics Conference
- Rights of Patients to Informed Consent – Bioethics Conference
- CEPOL Seminar – Domestic Violence in International Experience – Representing the Victim
- Maintenance Obligations Under EU Law, Divergences from the Local Scenario and significance of the same Conference organised by the Chamber of Advocates Malta.
- The Right of the Child to be heard in the Judicial Process – Seminar organised by the Chamber of Advocates Malta.
- The Institution of Divorce and it’s Application in the Court of Malta – Seminar organised by the Judicial Studies Committee.
Divers articles dans la presse écrite et débats publics sur les questions de genre et le droit de la famille.
|
Langue |
Lu |
Écrit |
Parlé |
||||||
|
très bien |
bien |
assez bien |
très bien |
bien |
assez bien |
très bien |
bien |
assez bien |
|
|
a. Première langue: |
|
|
|
|
|
|
|
||
|
Maltais |
X |
X |
X |
||||||
|
b. Langues officielles: |
|
|
|
||||||
|
anglais |
X |
X |
X |
||||||
|
français |
X |
X |
X |
||||||
|
c. Autres langues: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Italien |
X |
X |
X |
||||||
J’estime que j’ai le niveau de compétence linguistique requis en français et en anglais. Si nécessaire, je suis assurément disposée à améliorer mes compétences en français en suivant des cours de langue intensifs.
Je suis mariée à George Schembri Orland, (date du mariage – 18 juin 1983) et j’ai un fils qui est adulte, Kevin.
Je confirme que je m’installerai de manière permanente à Strasbourg si je suis élue juge à la Cour.