Mr President, members of the Council, I thank you most sincerely for what you have said this morning and also for your having extended to me the invitation to speak to the Council of Europe. We are not in Europe – I almost said “to my sorrow” – but our not being in Europe dates so far back that nothing can change that geographical fact; and because we have not yet achieved our ideal to have a council similar tothis in our area, a council of all the countries and peoples in the area, we are still very closely connected with Europe, with each country in Europe and with this Council generally.
We have felt it a privilege to have had our observers in the Council for many years, and we have appreciated the close co-operation and the opportunities given to them to participate in various ways. We have appreciated all along the full understanding of our problems that was expressed by this Council. Maybe it should not be surprising that this is so. The history of Europe and the history of the Jewish people are intertwined. We have together known many hours of sorrow and distress and we, the Jewish people, will never forget that it was on this continent that we first enjoyed equality, freedom and possibilities of normal, free existence.
In the memory of most of us – I look around and maybe there are some who are too young to have experienced it – in the last and greatest of all horrors that descended upon Europe in which my people were the greatest sufferers, all of the people in all of your countries suffered likewise. We try in the education of our young generation to keep a balance on both sides. We do not wish our young generation to grow up with a feeling that at any time in our rather tragic history everybody was against us. We always try to point out to them that at every dark period in the life of the Jewish people, no matter how terrible, there were always some – at various period few, at various periods many – who were with us to the very sacrifice of their lives.
As normal procedure requires, I suppose, I too have tried to follow in the steps of those who appear before such a forum as this and have written a speech. I think you have it. But I decided at the last moment not to place between me and you the paper on which the speech is written, especially in the context of what happened in the past two or three days, and why.
You were kind enough, Mr President, to mention what happened in Vienna a few days ago. I decided that what has happened in Vienna a few days ago is the entire problem that I wanted to bring before you. It highlights everything, and I thought there was no sense in trying paragraph by paragraph to say what the actions in Vienna have already said.
What is it? The state of Israel is 25 years old. The state of Israel for 25 years has not had one consecutive year of absolute peace. The countries in Europe have known war. Some have known war more than once. It is almost inconceivable that any country in Europe should think that one of its neighbours that maybe has attacked it in the past will do it again. Somehow we believe, you believe, that all of us have learnt the lesson that war solves no problems, that it has the same results for both sides, to a smaller or greater extent. Nobody who has ever won a war has won it without suffering, without the loss of lives, without destruction. There is a price for winning a war, too. There is a price for losing one, but everybody who has won a war has paid the price as well.
We have won all our wars. We have paid the price. Many thousands of our young sons and daughters could have been alive today, should have been alive today, and participated in the constructive activities of building their country. Many thousands on the other side, in the Arab countries, should have been alive today to participate in the constructive activities in their countries, so that their people would be better off today than they are.
Maybe it is a dream to hope that the time will come when our area will duplicate what Europe has done. But many dreams of ours have come true. Anyway, only to the extent that they have the courage to dream do individuals or countries have the courage also to execute their hopes and dreams. We dream and we hope that the time will come when our area will duplicate what Europe has done, that together we shall discuss problems, and, what is even more important, that together we shall build our area in real cooperation, knowing that not one single people in our area can be happier if any other people is destroyed. The happiness of all the people in the entire area depends upon our all living there in peace and in co-operation.
I said that the state of Israel is 25 years old. What is probably the most characteristic difference of Israel from other countries is that somehow we still owe an explanation to the world, to individual countries with which we are connected and to the world in general. If we look on the United Nation» as the family of nations, in this family to which we belong, year after year for 25 years we have been accused and have had to explain ourselves.
What has happened in Vienna highlights the problem of the Jewish people and highlights the position of Israel among its neighbours. We lost in the holocaust one third of our people. Of those that remain there are three large centres – the United States, the Soviet Union and Israel. Israel has grown from a population of 650 000 in 1948 to close on 3 million.
The state of Israel was built and makes sense only if it can do one thing: become the country to which every Jew, whether he has to or wants to, can come as of right. One of the first laws we passed was the law of the return: that Israel was not the property of the 650 000 nor is it now of the close to 3 million. It belongs to every Jew in the world who wants to come to it and live in it; it belongs to every Jew in the world who has to come to it and wants to live in it, old and young and sick.
Jews have come to us from various parts of the world, from very under-developed countries and from highly developed countries. We have tried to integrate ourselves into one people – with some success, I believe.
Jews from the Western world can come whenever they like. But there is the problem of close to 3 million Jews in the Soviet Union. Some say that there are 3.5 million and others that there are 4 million. The official census in Russia says that there are over 2.5 million Jews, and it is well known that many Jews are not registered as Jews in Russia because they thought that would make their life easier.
We believe that many of those Jews want to come to Israel. They do not even say that they want to leave the Soviet Union because of its regime, because of its ideology. Over and over again they say one thing: “We are Jews. Every people has a country of its own. We want to go to the country of our people. We want to help in the creation of this country. We want to be with our people in the Jewish state.”
I do not have to relate to you in detail how difficult it is for them to do it. If more are coming out, I am happy to say it is probably due to a large extent to the attitude this Council has taken on the subject.
We do not have a common border with the Soviet Union. Most Jews have to go through other countries. We thought, and still think, that every country which believes in freedom, whose people believe in freedom and the dignity of the individual, believes that every people, without exception, has the right to live. The right to live exists only if every people has the right to defend itself, hoping that it will not need to exercise that right. But if it is faced by danger then it must have the right to self-defence. That must apply to all peoples, the Jews included.
I understand very well that there is a problem for every country which allows Jews through its territory on the way to Israel. But the Jews do not create the problem. It is created by those who want to destroy them, to kill them. The person who threatens with a gun and the person who defends himself in order to ensure that the gun is not fired at him are not the same. There is a very convenient saying: “A plague on both your houses”. It probably embodies the greatest injustice which can be done. At best, it saves the person who says it from the difficulty and anxiety of having to make a decision. It means that he does not have to decide which of the two should be plagued and which should not. It is so easy for him to say “It is not my business. This one has a gun and the other one has a gun. A plague on both your houses. Both of you get out.” But even that situation is not true in reality because one of the persons says “I will not even get out unless you do as I ask you to do against the other person.” So often, his conditions are accepted and the other one is put out.
In referring to what has happened in Vienna I am not bringing to this forum the question of what the Austrian Government have done. I am speaking of the problem itself. What has it highlighted? What is the danger if this situation should be accepted?
The 1967 war was the third in the area. I call the Assembly’s attention to the fact that we – those inflexible, stubborn people – accepted the 1947 United Nations resolution. It was destroyed by our neighbours. We agreed to live within the lines of the armistice agreement. The borders were violated over and over again. It is true that Israel was condemned by the Security Council many times – but we were condemned for acts of reprisal. That means that something had happened and we reacted to it.
I am not speaking in the name of a nation of angels. We try to be decent human beings. We cannot promise the world to seek an agreement that they will accept us if we are angels. We are more or less the same as other people.
After the war of 1967 we honestly and sincerely believed that this was the last war. My predecessor, the late Mr Eshkol, on behalf of the Israeli Government, immediately told the Arab countries, “Let us sit down together and negotiate as equals – not as winners and losers. Let us come to a peace treaty once and for all. Let us work together.” We got the answer: no negotiation, no recognition, no peace.
Following failure on the battlefield, terrorist activities began in Israel proper, in the occupied areas and across the borders. They failed in that as well. I remind you that we have an Israeli Arab community in Israel of about 400 000, including Moslems and Christians and those of the Jewish faith. They enjoy equality with all Israeli citizens. I am happy to say that they are enjoying prosperity and development. An Arab village in Israel today has no counterpart in any Arab country. I am happy to say that the terrorist acts in the occupied territories, on the western bank and in the Gaza strip have stopped. Doors and bridges are open. The people come and go from one part of Israel to another. They go to Jordan and other countries for study and vacation. Thousands of them do so. There is a constant flow of Arabs from enemy countries.
Having failed in Israel itself, the Arab organisations, helped by Arab governments and provided by them with arms and with training for terrorist acts, have taken terror into Europe and all parts of the world.
I well understand the feelings of the Prime Minister and other members of the government of a country who say “We have nothing to do with this. Why has our territory been chosen for activities of this kind?” I do understand those feelings. I understand that they may reach the conclusion that the only way to free themselves of this headache is to make their country out of bounds either for Jews – and certainly for Israelis – or for terrorists. Such a choice has to be taken by every government.
I understand what it is like when a plane is hijacked. I have had experience of dealing with such situations. I have had to face the grim problem while Israeli men and women in Thailand were kept on the floor bound hand and foot for over 20 hours. We had then to say over and over again that we would not do the terrorists’ bidding. I hope I do not have to explain that in saying that I had no easy heart. Yet the parents of one of the young men and one of the young women involved called me to say “Do not give in”. Perhaps I may digress here a moment to tell you that that young man and young woman are now married. Why did we and those parents say “Do not give in”? Was it because we have no hearts? Have the parents no heart? Have the Prime Minister and the government no hearts?
My friends, we have learnt the bitter lesson. One may save a life immediately only to endanger more lives. Terrorism has to be wiped out. There can be no deals with terrorists. What about this terrible thing which has happened at Vienna? Is that a deal? Otherwise, I do not know what happened. Let us say it was an agreement, an understanding. I am prepared to use the kindest words if it will only change the situation. An understanding has been made that the terrorists will let these three Jews and one Austrian go while in return Russian Jews who want to go to Israel will not be helped through Austria after all they have gone through in their struggle. Or, as it has been modified since, they will not be helped to the same extent, and there is a great victory throughout the terrorist organisations and the radios of the Arab states – and rightly so from their point of view. This is the first time that a government has come to an agreement of this kind. Until now the most that has been done, something we have criticised, is that terrorists who have committed terrorist acts, as in Munich at the Olympic Games, finally find themselves free again to go through or try to go through the same operation all over again. Now they have got much more than that. A very basic important principle of freedom of movement of people has been put under a question mark, at any rate for Jews, and there is a great victory.
I know, I am convinced, that the question of the lives of the four people is very dear. The four are free now, they are alive, but I am convinced – certainly with no intention whatsoever on the part of the Austrian Government or its Prime Minister – that what has happened in Vienna is the greatest encouragement to terror throughout the world.
My friends, the first plane that was hijacked was an El A1 plane to Algeria, and Algeria accepted the plane full of passengers, and since the world remained silent – yes, there was an article here and there, a speech here and there – look what happened to the question of air passage throughout the world. Nobody who gets on a plane is really convinced that he will safely reach his destination. Especially if, God forbid, there should be an Israeli on the plane, then you are really in danger. Then is the solution to have no Israelis on planes of any kind? The difference between an Israeli and a Jew is very difficult to distinguish. We are speaking in the world of the seventies of the twentieth century. Does the “nobody” from the Soviet Union to be allowed to go through Austria refer to Jews only?
Believe me, we are extremely grateful for all that the Austrian Government have done for the tens of thousands of Jews who have gone through Austria from Poland, from Romania, from the Soviet Union. We are extremely grateful for the manpower that the Austrian Government have put at the disposal of these Jews coming from the Soviet Union who have to stay in Czemau, sometimes for a few hours, sometimes for 24 hours. We are not anxious to let them remain in Austria. Our planes take them out as quickly as they can get there. We know that it has required a lot of manpower from the Austrian security to safeguard Czernau, not because the Jews are there but because the Arabs decided more than once – we know it, the Austrian Government know it – to blow up Czernau. Therefore, of course, there will be no Jews and there is nothing to blow up.
Then again, if the decision is not to do away with terrorists and to set terrorists free when they have committed an act of terrorism or when you get them with the arms that they have in their hands and they admit that this is exactly what they wanted to do, to blow up Czemau, and they are sent away because they have not yet done it, what do they do? They go back to Beirut, to Libya, to Egypt, to reorganise and try again. The solution is no Czemau, and therefore there will be no terrorists.
Just to prove to you that this is not a new dilemma since the state of Israel was established, let me say that way back in the days of Czarist Russia there was a Jewish poet. You know we have a certain holiday which is coming very soon when we put up some kind of temporary hut or tabernacle in the yard so that you can see the sky. One of the rules in building this little temporary thing is that it must not be on the ground directly: there must be a certain space between it and the ground. The Jewish poet once wrote that a certain animal made his way in and overthrew this tabernacle. The big question is, who is to blame, this animal? The decision is, of course, if there were no such observance there would be no tabernacle, he would have nothing to overthrow, so he is not responsible. This was in Czarist Russia. This was a regime against which all that was decent and good in the world stood up in arms.
This is 1973. The state of Israel was created after the holocaust. The 6 million Jews in Eastern and Central Europe were a centre of culture and religion, of the Hebrew language, of loyalty to the Jewish traditions. They have gone, and among them a million children. Not only 6 million were killed – future generations are already dead before they were bom.
The state of Israel was accepted because the family of nations in 1947, including the Soviet Union, including Poland, decided that pure justice demanded that the Jews, too, should have sovereignty where they belong, in that little part of the world.
We have done something these 25 years; we have enjoyed a lot of friendship and understanding from peoples throughout the world and a lot of misunderstanding.
Mr President, thank you for inviting me to appear here and thank you, friends, for listening. I bring to you a problem. If you wish, you can say “It is not ours”. If you will forgive me, I say that no longer in this world is a problem of one people exclusively the problem of that people. If there is such a thing as a family of nations, then every member of the family has an equal right to live, to exist, to be free to move around the world, to receive anybody he wants to receive into his country.
These terrorists, two of them at the point of a gun, have at least raised the question whether any country should be involved in allowing Jews, and Jews only, to use its soil for transit.
I sincerely and honestly hope that this is not the final decision of the Austrian Government. I honestly and sincerely hope that there was some misunderstanding somewhere; that there was misinterpretation. We are not looking for a victory over any government. We are anxious to have these things clarified. It is only by a mere chance that I appear here just after this weekend, and I think that it would have been dishonest on my part, since I am here today, if I had not brought to your attention how we, the people of Israel, the Government of Israel, view what has happened. If it is said that in order to safeguard the welfare of Soviet citizens on their way to Israel they must not be given facilities, then why only Austria? Why should not other countries say “The same holds good for our territory”?
I want to end with only one bitter memory. It is no secret to you people, I suppose, that I am pictured in the world as an old woman who has many complexes and many memories. In the long memory of my people there has been the Diaspora, there were the pogroms in Czarist Russia as my first memory, there was the holocaust, and there is terrorism. I remember all this. I am not the only one. I also remember that in 1938 one of the greatest Presidents that the United States has had called a conference in Evian. From many countries represented there were some fine and most sincere speeches, expressing sympathy for the Jewish refugees who were running around the world then, fleeing from Germany and from every country to which the Nazis gained entrance. Everyone condemned fascism and expressed the greatest sympathy with the Jewish people and the refrain from all of them was: “But my country cannot accept them”. The representatives of one country said “There was never a Jewish problem in my country. Therefore we do not want to create a Jewish problem by allowing these Jews to come in.”
My friends, again I thank you very much for listening. Forgive me if I have brought to you again some of the problems facing Israel.
(Applause. Several Representatives rose to their feet.)
Monsieur le Président, Mesdames, Messieurs, je vous remercie très sincèrement des paroles que vous avez prononcées ce matin, ainsi que de votre invitation à prendre la parole devant le Conseil de l’Europe. Nous ne faisons pas partie de l’Europe – j’allais dire «à mon grand regret» – mais il y a si longtemps que nous n’en faisons pas partie que rien ne peut modifier ce fait géographique; mais comme nous n’avons pas encore pu – bien que ce soit un de nos vœux les plus chers – créer dans notre région un conseil semblable au vôtre, réunissant tous les pays et les peuples de la région, nous restons très intimement liés à l’Europe, à chacun des pays d’Europe et, en général, à votre Conseil.
C’est un privilège pour nous d’avoir depuis longtemps des observateurs au Conseil, et nous apprécions la coopération étroite et les nombreuses possibilités de participation qui leur sont offertes. Nous avons toujours été sensibles à la profonde compréhension de nos problèmes dont votre Conseil a fait preuve. Faut-il s’étonner qu’il en soit ainsi? L’histoire de l’Europe et celle du peuple juif s’entremêlent. Ensemble nous avons souvent connu l’affliction et la détresse, et nous n’oublierons jamais, nous autres Juifs, que c’est sur votre continent que pour la première fois nous avons été admis à jouir de l’égalité, de la liberté et d’une vie normale et libre.
La plupart d’entre nous se souviennent – peut-être certains sont-ils trop jeunes pour l’avoir connue – de la dernière – et la plus grave – de toutes les calamités qui se sont abattues sur l’Europe et dont mes coreligionnaires ont été les premières victimes; tous les habitants de tous vos pays ont enduré les mêmes souffrances. Dans l’éducation de notre jeune génération, nous cherchons à maintenir l’équilibre. Nous voulons que notre jeune génération ne grandisse pas dans le sentiment qu’à un moment donné de notre histoire assez tragique, tous étaient contre nous. Nous essayons toujours de lui faire comprendre qu’en toute période sombre de la vie du peuple juif, aussi terrible qu’elle soit, nous trouvions toujours – parfois en grand nombre, parfois plus rares – des partisans qui nous soutenaient au mépris même de leur vie.
Comme l’exige sans doute la procédure normale, je me suis efforcée de suivre l’exemple des orateurs qui se succèdent devant vous, et j’ai préparé un discours. Je pense qu’il vous a été distribué. Mais, au dernier moment, j’ai décidé de ne pas intercaler entre vous et moi les feuillets de ce discours, étant donné surtout les événements des deux ou trois derniers jours et leurs causes.
Vous avez bien voulu, Monsieur le Président, évoquer ce qui s’est passé à Vienne il y a quelques jours. Je suis parvenue à la conclusion que ces événements constituent l’ensemble du problème que je désirais vous soumettre. Ces événements jettent une vive lumière sur tous les éléments de ce problème, et je ne crois pas utile d’exposer dans le détail ce qu’ont déjà exprimé les décisions prises à Vienne.
De quoi s’agit-il? L’Etat d’Israël a vingt-cinq ans. Depuis vingt-cinq ans, l’Etat d’Israël n’a pas connu une seule année de paix complète. Les pays d’Europe ont connu la guerre. Certains d’entre eux plus d’une fois. Il est presque inconcevable qu’un pays d’Europe puisse penser que l’un de ses voisins qui l’a déjà attaqué l’attaquera encore. Nous croyons, vous croyez, en quelque sorte, que nous avons tous appris que la guerre ne résout aucun problème, que ses résultats sont plus ou moins les mêmes pour les deux camps. Quiconque a gagné une guerre ne l’a jamais gagnée sans souffrances, sans perte de vies, sans destruction. La victoire, elle aussi, se paie. Il faut payer le prix de la défaite, mais tous ceux qui ont gagné une guerre en ont payé le prix.
Nous avons gagné toutes nos guerres. Nous en avons payé le prix. Des milliers de nos fils et de nos filles seraient encore en vie, devraient encore être en vie et participer à la construction de leur pays. De l’autre côté, dans les pays arabes, des milliers d’enfants devraient encore être en vie afin de participer à la construction de leur pays, et leurs peuples s’en trouveraient beaucoup mieux aujourd’hui.
C’est peut-être un rêve d’espérer que le temps viendra où dans notre région prévaudra le type de relations que les Européens ont réussi à instaurer sur leur continent. Mais nombreux sont nos rêves qui se sont réalisés. Quoi qu’il en soit, seuls les personnes ou les pays qui ont le courage de rêver ont aussi celui de réaliser leurs espoirs et leurs rêves. Nous rêvons et nous espérons que le temps viendra où notre région suivra l’exemple de l’Europe, où nous discuterons ensemble nos problèmes et où, ce qui importe encore plus, nous édifierons ensemble une seule région en coopération, sachant qu’aucun peuple de notre région ne pourra être heureux dans son isolement si un autre peuple est détruit. Le bonheur de tous les peuples de toute la région exige que nous y vivions tous dans la paix et la coopération.
J’ai dit que l’Etat d’Israël a vingt-cinq ans. Ce qui distingue sans doute le plus nettement Israël des autres pays, c’est le fait que nous devons toujours, en quelque sorte, nous justifier aux yeux du monde, de chacun des pays auxquels nous sommes associés et du monde dans son ensemble. Si nous considérons que les Nations Unies sont une famille de nations, dans cette famille dont nous faisons partie, chaque année depuis vingt-cinq ans, nous sommes mis en accusation et nous devons nous justifier.
Les événements de Vienne mettent en lumière le problème du peuple juif et la position d’Israël au milieu de ses voisins. L’holocauste a fait périr le tiers du peuple juif. La grande majorité des survivants résident aux Etats-Unis, en Union Soviétique ou en Israël. La population d’Israël a passé de 650 000 habitants en 1948 à près de 3 millions aujourd’hui.
L’Etat d’Iraël n’a été créé, et c’est sa seule raison d’être, que pour qu’il devienne le pays dans lequel tous les Juifs ont le droit de venir, qu’ils soient contraints de quitter le pays où ils vivent ou qu’ils choisissent librement de vivre en Israël. L’une des premières lois que nous avons adoptées a été la loi du retour: Israël n’appartient pas aux 650 000 habitants de 1948; pas plus qu’aux quelque 3 millions de ses habitants actuels. Il appartient à tous les Juifs du monde qui veulent y venir et y vivre; il appartient à tous les Juifs du monde qui n’ont pas d’autre refuge et qui veulent y vivre, aux vieux comme aux jeunes et comme aux malades.
Les Juifs sont venus à nous de diverses parties du monde, de pays en voie de développement et de pays très développés. Nous avons cherché – et, je crois, avec un certain succès – à nous amalgamer en un seul peuple.
Les Juifs du monde occidental peuvent venir à nous à n’importe quel moment. Mais il y a le problème des quelque 3 millions de Juifs de l’Union Soviétique. Certains disent qu’ils sont 3 millions et demi, d’autres qu’ils sont 4 millions. D’après le recensement officiel en Russie, ils sont plus de 2 millions et demi et il est de notoriété publique qu’en Russie un grand nombre de Juifs ne se sont pas fait inscrire comme tels parce qu’ils pensaient que leur vie serait ainsi plus facile.
Nous croyons qu’un grand nombre de ces Juifs veulent venir en Israël. Us ne disent même pas qu’ils désirent quitter l’Union Soviétique à cause de son régime ou de son idéologie. Ils ne font que répéter: «Nous sommes des Juifs. Tous les peuples ont leur propre pays. Nous voulons aller dans le pays de notre peuple. Nous voulons contribuer à la création de ce pays. Nous voulons être aux côtés de notre peuple dans l’Etat juif.»
Je n’ai pas besoin d’insister sur les difficultés que présente pour eux cette entreprise. Si le nombre de ceux qui partent est en augmentation, je suis heureuse de dire que c’est probablement dans une large mesure grâce à l’attitude que le Conseil a prise sur cette question.
Nous n’avons pas de frontière commune avec l’Union Soviétique. Les Juifs de ce pays qui veulent se rendre en Israël doivent, pour la plupart, traverser d’autres Etats. Nous pensions et nous pensons toujours que tout pays qui croit à la liberté et à la dignité de l’individu reconnaît à tous les peuples, sans exception, le droit de vivre. Ce droit de vivre n’existe que si chaque nation a le droit de se défendre, en espérant qu’elle n’aura pas à le faire. Mais, devant le danger le droit à l’autodéfense est une nécessité. Ce principe doit s’appliquer à tous les peuples, y compris les Juifs.
Je comprends très bien qu’un problème se pose à tous les pays qui autorisent les Juifs à traverser leur territoire pour se rendre en Israël. Mais le problème n’est pas le fait des Juifs. Il est créé par ceux qui cherchent à les détruire, à les anéantir. Il ne faut pas confondre celui qui braque son fusil sur un individu et celui qui essaie d’esquiver le coup. Il est à ce propos un dicton très commode: «Maudites soient vos deux maisons!» Il traduit probablement la plus grave injustice que l’on puisse commettre; il épargne tout au plus la difficulté et l’anxiété d’avoir à prendre une décision. Il évite de choisir entre celui des deux qui doit être maudit et celui qui ne doit pas l’être. H est tellement plus facile de dire: «Tout ceci ne me regarde pas. Vous avez un fusil, nous aussi. Maudites soient vos deux maisons! Allez-vous en tous les deux!» Mais cette description même ne correspond pas à la réalité. En fait, les choses ne se passent pas ainsi et l’un des deux protagonistes déclare: «Je ne partirai que si vous imposez mes conditions à mon adversaire.» Trop souvent, ces conditions sont acceptées.
En évoquant les événements de Vienne, mon intention n’est pas d’exposer à cette tribune l’action du Gouvernement autrichien. Je parle du problème en soi. Quelles sont les leçons à tirer de ces événements? A quoi nous exposons-nous si nous acceptons une telle situation?
La guerre de 1967 a été la troisième à se dérouler dans cette région. Je signale à l’attention de l’Assemblée qu’Israël – ce pays inflexible et obstiné – a accepté la résolution adoptée par les Nations Unies en 1947. Nos voisins l’ont réduite à néant. Nous avons promis de respecter l’accord d’armistice. Nos frontières ont été violées à maintes reprises. Il est vrai qu’Israël a été condamné plusieurs fois par le Conseil de Sécurité – mais il l’a été pour des actes de représailles. Cela signifie que quelque chose est arrivé et que nous avons réagi.
Je ne prétends pas parler au nom d’une nation d’anges. Nous essayons simplement de nous comporter en êtres humains normaux. Nous ne pouvons promettre que nous accepterons un accord qui nous obligerait à être des anges. Nous ne sommes finalement qu’un peuple comme les autres.
En 1967, nous avons cru honnêtement et sincèrement que cette guerre était la dernière. Mon prédécesseur, M. Eshkol, a immédiatement déclaré aux pays arabes, au nom du Gouvernement israélien: «Asseyons-nous à la même table et négocions sur un pied d’égalité – et non pas en vainqueurs et en vaincus. Etablissons un traité de paix une fois pour toutes. Travaillons ensemble.»
On nous a répondu: «Pas de négociations, pas de reconnaissance d’Israël, pas de paix.»
Après cet échec des pays arabes sur le champ de bataille, des activités terroristes ont commencé en Israël même, dans les territoires occupés et aux frontières. Elles ont échoué également. Je vous rappelle que nous avons en Israël une communauté arabe d’environ 400 000 personnes, de confession musulmane, chrétienne et juive. Toutes sont traitées sur un pied d’égalité avec les citoyens israéliens. Je suis heureuse de pouvoir dire qu’elles sont prospères et ont atteint un bon niveau de développement. Un village arabe en Israël aujourd’hui n’a pas d’équivalent dans aucun pays arabe. Je suis heureuse de pouvoir dire que les actes de terrorisme ont cessé dans les territoires occupés dans le secteur occidental et dans la zone de Gaza. Les routes et les ponts sont ouverts. Les gens circulent d’un bout à l’autre du pays. Ils vont en Jordanie et dans d’autres Etats voisins pour y faire des études et y passer des vacances. Des milliers d’entre eux le font. Il y a un afflux constant d’Arabes en provenance des pays ennemis.
Ayant échoué en Israël, les organisations palestiniennes, aidées par les gouvernements arabes qui leur fournissent des armes et les entraînent, ont entrepris de porter la terreur en Europe et dans toutes les parties du monde.
Je comprends fort bien les sentiments du premier ministre ou d’un membre du gouvernement d’un pays qui déclare: «Nous n’avons rien à voir avec tout cela. Pourquoi notre territoire a-t-il été choisi pour de telles activités?» Je comprends tout à fait ces sentiments. Je comprends que l’on finisse par conclure que: le seul moyen de se débarrasser de ce casse-tête est d’interdire le pays aux Juifs et surtout aux Israéliens – ou aux terroristes. Tout gouvernement est amené à faire ce choix.
Je sais ce qui se passe lorsqu’un avion est détourné. J’ai connu de telles situations. Je me suis trouvée devant un terrible dilemme lorsque des Israéliens, hommes et femmes, ont été faits prisonniers en Thaïlande et maintenus au sol, pieds et poings liés, pendant plus de vingt heures. Nous avons dû répéter alors inlassablement que nous ne céderions pas aux exigences des terroristes. Je ne crois pas devoir expliquer que je n’ai pas dit cela de gaieté de cœur. Pourtant, les parents de deux des otages, un jeune homme et une jeune femme, m’ont téléphoné pour me dire: «Ne cédez pas.» Cet homme et cette femme se sont d’ailleurs mariés depuis, si vous me permettez cette digression. Pourquoi ces parents nous ont-ils dit: «Ne cédez pas», et pourquoi ne l’avons-nous pas fait? Est-ce parce que nous n’avons pas de cœur? Ces parents n’ont-ils pas de cœur? Le Premier Ministre et les membres du Gouvernement d’Israël n’ont-ils pas de cœur?
Mes amis, nous avons appris une dure leçon. Il arrive qu’en voulant sauver une vie immédiatement, on sacrifie plusieurs autres. Nous devons venir à bout du terrorisme. On ne saurait faire de compromis avec les terroristes. Que dire des terribles événements de Vienne? S’agit-il d’un marché? Je ne vois pas d’autre terme. Ou disons qu’il y a eu un arrangement, un accord. Je suis prête à user d’un langage très modéré si cela peut modifier la situation. Il a été décidé que les terroristes libéreraient les trois Juifs et un Autrichien et qu’en retour on n’aidera pas les Juifs russes désireux de se rendre en Israël à traverser l’Autriche, après toutes les difficultés affrontées au cours de leur lutte. Ou plutôt, comme on nous l’a précisé depuis lors, ils ne recevront plus la même aide que dans le passé. Les organisations terroristes et les radios des Etats arabes crient victoire – à juste titre, de leur point de vue. C’est la première fois qu’un gouvernement accepte un accord comme celui-là. Jusqu’ici, la pire des mesures prises, que nous avions d’ailleurs critiquée, a été la libération des terroristes qui ont commis des crimes comme ceux des Jeux Olympiques de Munich et qui se trouvent maintenant à même d’entreprendre de nouvelles opérations. Les terroristes ont obtenu cette fois bien davantage. Un principe fondamental, celui de la liberté de circulation des personnes, a été remis en cause, du moins en ce qui concerne les Juifs, et il s’agit pour nos adversaires d’une grande victoire.
Je sais, je suis convaincue, que les vies des quatre otages étaient très importantes. Ils sont libres, ils sont vivants, mais je suis persuadée aussi – bien que telle n’ait certainement pas été l’intention du Gouvernement ou du Premier Ministre d’Autriche – que rien ne pouvait mieux encourager la terreur dans le monde entier que les événements de Vienne.
Mes amis, le premier acte de piraterie aérienne a été le détournement sur Alger d’un appareil d’El Al et de tous ses passagers. L’Algérie a donné asile aux pirates et le monde est resté silencieux, si l’on excepte un article ou un discours çà et là. Or voyez où en est à présent la circulation aérienne mondiale: nul ne peut s’embarquer dans un avion avec la certitude d’arriver à bon port surtout si un Israélien se trouve à bord ce qu’à Dieu ne plaise! Faut-il pour autant qu’aucun Israélien ne prenne l’avion? Il est très difficile d’établir la différence entre un Juif et un Israélien. Nous sommes dans les années 70 du vingtième siècle. L’interdiction de transiter par l’Autriche en provenance d’Union Soviétique ne s’applique-t-elle qu’aux Juifs?
Croyez-moi, nous sommes extrêmement reconnaissants de tout ce que le Gouvernement autrichien a fait pour les dizaines de milliers de Juifs qui sont passés par l’Autriche en quittant la Pologne, la Roumanie et l’Union Soviétique. Nous sommes extrêmement reconnaissants pour tout ce que les autorités autrichiennes ont fait pour ces Juifs d’U.R.S.S. qui devaient rester au camp de Schoenau parfois quelques heures, parfois vingt-quatre heures. Nous ne tenons pas à ce qu’ils restent en Autriche et nos avions vont les y chercher le plus vite possible. Nous n’ignorons pas que les services de sécurité autrichiens ont affecté beaucoup d’hommes à la surveillance de Schoenau, non pas à cause des Juifs qui s’y trouvent, mais parce que – nous le savons et le
Gouvernement autrichien le sait aussi – les Arabes ont cherché plus d’une fois à faire sauter le camp. Dorénavant, il n’y aura plus de Juifs à Schoenau, donc plus rien à y faire sauter.
Je l’affirme à nouveau, si on n’est pas décidé d’en finir avec les terroristes et si on les laisse en liberté – bien qu’ils aient commis un acte de terrorisme ou qu’ils aient été pris les armes à la main en avouant avoir bel et bien voulu faire sauter Schoenau – que font-ils lorsqu’on les relâche sous prétexte qu’ils n’ont finalement rien commis de répréhensible? Ils retournent à Beyrouth, en Libye ou en Egypte pour s’y organiser et recommencer. Voilà donc la solution, vous fermez Schoenau aux Juifs, et vous n’avez plus de terroristes.
A seule fin de vous prouver que ce dilemme n’est pas nouveau depuis que l’Etat d’Israël a été créé, je citerai un poète juif de la Russie tsariste. Vous savez qu’il est une fête juive, dont la date approche, au cours de laquelle on dresse dans les cours un tabernacle, sorte de tente, afin de voir le ciel. L’une des règles qui président à l’installation de ce petit abri temporaire veut qu’il ne soit pas posé à même le sol, mais qu’un espace l’en sépare. Le poète juif en question écrivait qu’un animal s’étant glissé sous le tabernacle et l’ayant renversé, toute la question était de savoir si la faute en incombait à l’animal lui-même. Bien entendu, il fut établi que si ce rite n’avait pas existé, il n’y aurait pas eu de tabernacle donc rien à renverser, et que l’animal n’était pas coupable. Cela se passait en Russie tsariste, sous un régime contre lequel s’est dressé en armes tout ce que le monde comptait de forces du bien.
Nous sommes en 1973. L’Etat d’Israël a été créé juste après l’holocauste. Les 6 millions de Juifs d’Europe centrale et orientale constituaient un foyer culturel et religieux, un bastion de l’hébreu et de la fidélité aux traditions juives. Ils ont été exterminés, et parmi eux un million d’enfants et en plus d’eux toutes les générations auxquelles ils auraient dû donner le jour.
L’Etat d’Israël a été accepté parce qu’en 1947, la famille des nations, y compris l’Union Soviétique et la Pologne, a reconnu qu’en toute justice, les Juifs devaient pouvoir, eux aussi, exercer leur souveraineté sur cette petite parcelle de terre qui est leur patrie.
Pendant ces vingt-cinq années, nous avons fait du chemin; nous avons rencontré l’amitié et la compréhension de nombreuses nations, mais nous nous sommes heurtés aussi à beaucoup d’incompréhension.
Je vous remercie, Monsieur le Président, de m’avoir invitée à m’exprimer ici, et je vous remercie, mes amis, de me prêter attention. Je vous soumets un problème; il vous est loisible de dire que ce n’est pas le vôtre. Mais qu’il me soit permis de souligner que dans ce monde, les difficultés d’un peuple ne concernent plus exclusivement ce peuple-là. S’il existe bien une famille des nations, chaque membre de cette famille a le droit de vivre, d’exister, de circuler librement dans le monde entier et de recevoir qui bon lui semble.
Ces terroristes, dont deux étaient armés, auront au moins posé la question de savoir si un pays doit se voir interdire de laisser transiter les Juifs – et des Juifs seulement – sur son territoire.
J’espère sincèrement que la décision du Gouvernement autrichien n’est pas irrévocable et qu’il y a eu quelque part un malentendu. Nous ne recherchons de victoire sur aucun gouvernement. Nous sommes seulement anxieux de voir cette question éclaircie. C’est pur hasard si je me trouve ici juste après ce week-end mouvementé, et j’estime qu’il eût été malhonnête de ma part de ne pas attirer votre attention sur la manière dont nous autres, peuple d’Israël et Gouvernement d’Israël, considérons ce qui s’est passé. Pourquoi l’Autriche serait-elle seule à prétendre que pour protéger des citoyens soviétiques se rendant en Israël, il faut leur interdire le passage sur son territoire? Pourquoi d’autres pays n’adopteraient-ils pas la même attitude?
Je terminerai sur un seul mais amer souvenir. Ce n’est un secret pour personne, je suppose, que l’on me présente partout comme une vieille femme qui a bien des complexes et de nombreux souvenirs. Dans la longue histoire de mon peuple, on trouve la diaspora, les pogroms de la Russie tsariste – mon premier souvenir – l’holocauste des camps nazis et le terrorisme arabe. Je n'ai rien oublié de tout cela, et je ne suis pas la seule. Je me rappelle aussi qu’en 1938, l’un des plus grands présidents qu’aient eu les Etats-Unis a convoqué une conférence à Evian. Au nom de bien des pays représentés, il y fut prononcé de beaux et sincères discours qui exprimaient beaucoup de sympathie pour les réfugiés juifs courant le monde afin de fuir l’Allemagne et tout pays que les nazis avaient mis sous leur botte. Chacun y condamna le fascisme et se déclara hautement solidaire des réfugiés juifs, non sans ajouter aussitôt: «Mais mon pays ne peut les recevoir.» Les représentants d’un pays allèrent même jusqu’à dire: «Il n’y a jamais eu de problème juif chez nous. Nous ne voulons donc pas en créer un en laissant entrer ces réfugiés.»
Mes amis, je vous remercie encore vivement de m’avoir prêté attention. Pardonnez-moi de vous avoir présenté une fois de plus quelques-uns des problèmes auxquels doit faire face l’Etat d’Israël.
(Applaudissements. Plusieurs représentants se lèvent).