Thank you, I will speak Italian.
Thank you Minister for your address.
I would like to underline the appeal which you made about the French women who have been and are being held in Iran.
There is a lot of discussion about how to stop nuclear power. There is a lot of discussion about how to free the Strait of Hormuz.
But there is little discussion about what is happening in Iran, where people are still being hanged, tortured and imprisoned.
How can we get this issue into our initiative to oget political prisoners freed and death sentences suspended, as you said in your speech?
Thank you.
Merci, je parlerai en italien.
Merci, Monsieur le Ministre pour votre intervention.
Je m'associe à la citation que vous avez faite au sujet des femmes françaises qui ont été et sont détenues en Iran.
On parle beaucoup de l'arrêt du nucléaire, on parle beaucoup de la libération du détroit d'Ormuz, mais on parle peu de ce qui se passe en Iran, où l'on continue à pendre, à torturer et à emprisonner des gens.
Comment pouvons-nous donc intégrer cette question à notre initiative visant à libérer les prisonniers politiques et à suspendre les condamnations à mort, comme vous l'avez dit dans votre discours ?
Je vous remercie de votre attention.
Thank you, I will speak Italian.
Grazie Ministro per il suo intervento.
Mi allaccio alla citazione che Lei ha fatto delle francesi che sono state e sono detenute in Iran.
Si discute molto di come bloccare il nucleare, si discute di come liberare lo stretto di Hormuz, però si discute poco di quello che succede in Iran, dove si continua a impiccare, a torturare e a incarcerare.
Allora, come possiamo noi mettere questa questione dentro la nostra iniziativa per ottenere la liberazione dei prigionieri politici e la sospensione delle pene capitali, così come Lei ha detto nel suo discorso?
Grazie.