Amendement 1 Amendement 2 Amendement 3 Amendement 4 Amendement 5 Amendement 6 Amendement 7 Amendement 8 Amendement 9 Amendement 10 Amendement 11 Amendement 12 Amendement 13 Amendement 14 Amendement 15 Amendement 16 Amendement 17 Amendement 18 Amendement 19 Amendement 20 Amendement 21 Amendement 22 Amendement 23 Amendement 24 Amendement 25 Amendement 26 Amendement 27
Légende : AdoptéRejetéRetiréPas de votes électroniques
mercredi 28 juin 2017
Déposé par Mme Serap YAŞAR, M. Talip KÜÇÜKCAN, Mme Emine Nur GÜNAY, Mme Lütfiye İlksen CERİTOĞLU KURT, Mme Leyla ŞAHİN USTA, M. Suat ÖNAL
Votes : 27 pour 76 contre 7 abstentions
Dans le projet de résolution, paragraphe 2, après le mot «Suède», insérer les mots suivants: «et tout particulièrement la Turquie, qui héberge la plus importante population de réfugiés au monde, et fournit un abri et une protection temporaire à près de 3 millions de Syriens».
Note explicative
La Turquie héberge actuellement 3 millions de Syriens. Le nombre total de réfugiés en Turquie atteint les 3,2 millions si l’on inclut les Irakiens et les Afghans. La Turquie octroie une «protection temporaire» aux Syriens et leur fournit hébergement et nourriture, ainsi que des services médicaux, éducatifs et psycho-sociaux. La Turquie devrait être reconnue comme accueillant un nombre élevé de réfugiés.
mercredi 28 juin 2017
Déposé par la Commission de la culture, de la science, de l'éducation et des médias
Dans le projet de résolution, à la fin du paragraphe 2, ajouter la phrase suivante: «L’Assemblée estime que la solidarité et le partage de responsabilité doivent être une préoccupation commune au-delà des frontières de l'Union européenne et appelle pour ce faire l'ensemble des États membres à faire preuve de courage politique pour trouver des solutions durables à l'intégration des réfugiés dans leurs sociétés.»
mercredi 28 juin 2017
Déposé par Mme Serap YAŞAR, M. Talip KÜÇÜKCAN, Mme Emine Nur GÜNAY, Mme Lütfiye İlksen CERİTOĞLU KURT, Mme Leyla ŞAHİN USTA, M. Suat ÖNAL
Votes : 27 pour 62 contre 16 abstentions
Dans le projet de résolution, au paragraphe 5, avant le mot «migrants», insérer les mots suivants: «réfugiés et».
Note explicative
Le terme «réfugiés» est dans le titre du rapport. Il devrait donc être utilisé systématiquement dans tout le rapport.
mercredi 28 juin 2017
Déposé par Mme Serap YAŞAR, M. Talip KÜÇÜKCAN, Mme Emine Nur GÜNAY, Mme Lütfiye İlksen CERİTOĞLU KURT, Mme Leyla ŞAHİN USTA, M. Suat ÖNAL
Votes : 33 pour 60 contre 16 abstentions
Dans le projet de résolution, au paragraphe 6, avant le mot «migrants», insérer les mots suivants: «réfugiés et».
Note explicative
Le terme «réfugiés» est dans le titre du rapport. Il devrait donc être utilisé systématiquement dans tout le rapport.
mercredi 28 juin 2017
Déposé par la Commission sur l'égalité et la non-discrimination
Votes : 89 pour 3 contre 16 abstentions
Dans le projet de résolution, après le paragraphe 6.2, insérer le paragraphe suivant:
«à condamner et sanctionner fermement toute forme de discrimination, de racisme, de xénophobie et de violence contre les réfugiés et les migrants;»
mercredi 28 juin 2017
Déposé par M. Killion MUNYAMA, M. Valeriu GHILETCHI, M. Titus CORLĂŢEAN, M. Viorel-Riceard BADEA, M. Pavlo UNGURYAN
Votes : 39 pour 60 contre 11 abstentions
Dans le projet de résolution, après le paragraphe 6.5, insérer le paragraphe suivant:
«à veiller à ce que les membres de groupes vulnérables, comme les enfants et les femmes, les mineurs non accompagnés et les minorités religieuses, bénéficient d’une protection effective contre les abus, les violences et la discrimination lorsqu’il est nécessaire de les héberger temporairement dans les camps ou centres de réfugiés;»
mercredi 28 juin 2017
Déposé par la Commission de la culture, de la science, de l'éducation et des médias
Dans le projet de résolution, après le paragraphe 6.6.1, insérer le paragraphe suivant:
«à désigner un point de contact central pour les réfugiés, ayant la couverture géographique nécessaire, et où pourraient être coordonnées et canalisées toutes les informations et services clés liés à l'intégration;»
mercredi 28 juin 2017
Déposé par la Commission sur l'égalité et la non-discrimination
In the draft résolution, paragraphe 6.6.5, après les mots «mettre en place divers éléments», insérer les mots suivants: «, dont une approche sensible au genre,»
mercredi 28 juin 2017
Déposé par la Commission sur l'égalité et la non-discrimination
Dans le projet de résolution, à la fin du paragraphe 6.6.5, ajouter les mots suivants: «et la mise à disposition de femmes agents responsables des demandes d’asile et d’interprètes femmes».
mercredi 28 juin 2017
Déposé par Mme Serap YAŞAR, M. Talip KÜÇÜKCAN, Mme Emine Nur GÜNAY, Mme Lütfiye İlksen CERİTOĞLU KURT, Mme Leyla ŞAHİN USTA, M. Suat ÖNAL
Votes : 31 pour 64 contre 12 abstentions
Dans le projet de résolution, paragraphe 6.6.6, avant le mot «migrants», insérer les mots suivants: «réfugiés et».
Note explicative
Le terme «réfugiés» est dans le titre du rapport. Il devrait donc être utilisé systématiquement dans tout le rapport.
mercredi 28 juin 2017
Déposé par Mme Serap YAŞAR, M. Talip KÜÇÜKCAN, Mme Emine Nur GÜNAY, Mme Lütfiye İlksen CERİTOĞLU KURT, Mme Leyla ŞAHİN USTA, M. Suat ÖNAL
Votes : 30 pour 60 contre 16 abstentions
Dans le projet de résolution, au paragraphe 6.6.8, avant le mot «migrants», insérer les mots suivants: «réfugiés et».
Note explicative
Le terme « réfugiés » est dans le titre du rapport. Il devrait donc être utilisé systématiquement dans tout le rapport.
mercredi 28 juin 2017
Déposé par Mme Serap YAŞAR, M. Talip KÜÇÜKCAN, Mme Emine Nur GÜNAY, Mme Lütfiye İlksen CERİTOĞLU KURT, Mme Leyla ŞAHİN USTA, M. Suat ÖNAL
Votes : 30 pour 61 contre 12 abstentions
Dans le projet de résolution, paragraphe 6.6.9, avant le mot «migrants», insérer les mots suivants: «réfugiés et».
Note explicative
Le terme «réfugiés» est dans le titre du rapport. Il devrait donc être utilisé systématiquement dans tout le rapport.
mercredi 28 juin 2017
Déposé par Mme Serap YAŞAR, M. Talip KÜÇÜKCAN, Mme Emine Nur GÜNAY, Mme Lütfiye İlksen CERİTOĞLU KURT, Mme Leyla ŞAHİN USTA, M. Suat ÖNAL
Votes : 29 pour 59 contre 13 abstentions
Dans le projet de résolution, au paragraphe 6.7, avant le mot «migrants», insérer les mots suivants: «réfugiés et».
Note explicative
Le terme «réfugiés» est dans le titre du rapport. Il devrait donc être utilisé systématiquement dans tout le rapport.
mercredi 28 juin 2017
Déposé par Mme Serap YAŞAR, M. Talip KÜÇÜKCAN, Mme Emine Nur GÜNAY, Mme Lütfiye İlksen CERİTOĞLU KURT, Mme Leyla ŞAHİN USTA, M. Suat ÖNAL
Votes : 29 pour 59 contre 15 abstentions
Dans le projet de résolution, au paragraphe 6.7.1, avant le premier mot «migrants», insérer les mots suivants: «réfugiés et».
Note explicative
Le terme «réfugiés» est dans le titre du rapport. Il devrait donc être utilisé systématiquement dans tout le rapport.
mercredi 28 juin 2017
Déposé par la Commission de la culture, de la science, de l'éducation et des médias
Dans le projet de résolution, à la fin du paragraphe 6.7.1, remplacer les mots «des besoins des migrants concernés et leur situation familiale» par les mots suivants: «des besoins sociaux et communautaires des réfugiés concernés, de la possibilité de pratiquer leur religion et leur culture, ainsi que de leur situation familiale».
mercredi 28 juin 2017
Déposé par Mme Serap YAŞAR, M. Talip KÜÇÜKCAN, Mme Emine Nur GÜNAY, Mme Lütfiye İlksen CERİTOĞLU KURT, Mme Leyla ŞAHİN USTA, M. Suat ÖNAL
Votes : 29 pour 59 contre 15 abstentions
Dans le projet de résolution, paragraphe 6.7.2, avant le mot «migrants», insérer les mots suivants: «réfugiés et».
Note explicative
Le terme «réfugiés» est dans le titre du rapport. Il devrait donc être utilisé systématiquement dans tout le rapport.
mercredi 28 juin 2017
Déposé par la Commission de la culture, de la science, de l'éducation et des médias
Votes : 93 pour 4 contre 4 abstentions
Dans le projet de résolution, après le paragraphe 6.7.2, insérer le paragraphe suivant:
«à créer autant que possible des conditions permettant de faire valider les diplômes et les qualifications professionnelles en appliquant les bonnes pratiques de pays européens; à introduire des méthodes spéciales d'évaluation et de reconnaissance des diplômes et qualifications professionnelles des réfugiés qui ne sont pas en mesure d’en fournir des preuves documentaires, en s’appuyant par exemple sur le Passeport européen de qualifications pour les réfugiés, un projet piloté par le Conseil de l’Europe et les autorités grecques;»
mercredi 28 juin 2017
Déposé par la Commission de la culture, de la science, de l'éducation et des médias
Dans le projet de résolution, à la fin du paragraphe 6.7.3., ajouter les mots suivants: «et à donner la possibilité aux enfants réfugiés de poursuivre leurs études même lorsque des familles relogées décident de se réinstaller ailleurs qu'initialement prévu».
mercredi 28 juin 2017
Déposé par la Commission de la culture, de la science, de l'éducation et des médias
Votes : 95 pour 2 contre 8 abstentions
Dans le projet de résolution, après le paragraphe 6.7.3, insérer le paragraphe suivant:
«à renforcer la capacité des établissements scolaires et des enseignants à accueillir et à intégrer les enfants réfugiés sans restriction aucune, que ce soit dans l'enseignement ou la vie et l'environnement sociaux de l'école, y compris par la conception de modules relatifs aux droits de l'homme, à la lutte contre la discrimination et au droit d'asile dans le cadre du programme de formation des enseignants;»
mercredi 28 juin 2017
Déposé par la Commission de la culture, de la science, de l'éducation et des médias
Votes : 92 pour 3 contre 8 abstentions
Dans le projet de résolution, après le paragraphe 6.7.3, insérer le paragraphe suivant:
«fournir aux jeunes migrants non accompagnés un soutien pour leur intégration, par une implication sociale et un accès à l’éducation, et les accompagner en même temps dans leur transition vers l’âge adulte, compte tenu du vide juridique qui existe lorsqu’on atteint l'âge de 18 ans;»
mercredi 28 juin 2017
Déposé par la Commission sur l'égalité et la non-discrimination
Dans le projet de résolution, après le paragraphe 6.7.3, insérer le paragraphe suivant:
«à pleinement reconnaître le rôle clé des femmes dans une intégration réussie des familles migrantes et à veiller à ce que les besoins particuliers des femmes migrantes soient dûment pris en compte en termes d’accès à la santé sexuelle et reproductive, de formation professionnelle et linguistique, et d’accès indépendant à l’éducation, tout en fournissant les ressources et le personnel pédagogique nécessaires;»
mercredi 28 juin 2017
Déposé par la Commission sur l'égalité et la non-discrimination
Dans le projet de résolution, après le paragraphe 6.7.4, insérer le paragraphe suivant:
«à accorder un statut juridique individuel aux femmes migrantes qui rejoignent leur conjoint au titre du regroupement familial, si possible dans l’année qui suit leur arrivée;»
mercredi 28 juin 2017
Déposé par la Commission sur l'égalité et la non-discrimination
Votes : 100 pour 0 contre 6 abstentions
Dans le projet de résolution, paragraphe 6.7.5, après le mot «comme», insérer les mots suivants: «les femmes et».
mercredi 28 juin 2017
Déposé par Mme Serap YAŞAR, M. Talip KÜÇÜKCAN, Mme Emine Nur GÜNAY, Mme Lütfiye İlksen CERİTOĞLU KURT, Mme Leyla ŞAHİN USTA, M. Suat ÖNAL
Votes : 39 pour 50 contre 15 abstentions
Dans le projet de résolution, au paragraphe 6.7.6, avant le mot «migrants», insérer les mots suivants: «réfugiés et».
Note explicative
Le terme «réfugiés» est dans le titre du rapport. Il devrait donc être utilisé systématiquement dans tout le rapport.
mercredi 28 juin 2017
Déposé par la Commission de la culture, de la science, de l'éducation et des médias
Dans le projet de résolution, après le paragraphe 6.7.6, insérer le paragraphe suivant:
«à étudier les moyens de soutenir l'intégration culturelle des réfugiés, au-delà de la phase initiale d'adaptation et jusqu'à l’acquisition de la nationalité;»
mercredi 28 juin 2017
Déposé par la Commission de la culture, de la science, de l'éducation et des médias
Dans le projet de résolution, après le paragraphe 6.7.6, insérer le paragraphe suivant:
«à mobiliser les associations des diasporas pour élaborer et mettre en œuvre des politiques relatives à divers aspects du processus d'intégration, dont l'intégration scolaire, culturelle et sociale; à encourager la mise en place d'initiatives conjointes, dont des plateformes de médias sociaux et d'information, et à apporter une aide financière suffisante à ces programmes de soutien;»
mercredi 28 juin 2017
Déposé par la Commission de la culture, de la science, de l'éducation et des médias
Dans le projet de résolution, paragraphe 6.7.7, après le mot «comme», insérer les mots suivants: «le réseau parlementaire européen sur les politiques relatives aux diasporas, la plateforme de l'intégration des migrants par le sport du Conseil de l'Europe et»