Légende : AdoptéRejetéRetiréPas de votes électroniques
lundi 23 avril 2018
Déposé par M. Roman HAIDER, M. Martin HEBNER, M. Martin GRAF, M. Ulrich OEHME, M. Axel KASSEGGER
Votes : 20 pour 59 contre 18 abstentions
Dans le projet de résolution, remplacer le paragraphe 11 par le paragraphe suivant:
«L’Assemblée réitère sa condamnation de ces attaques djihadistes, qui ont ciblé la France en raison de sa louable participation à la juste guerre menée contre l’Etat islamique, en rappelant, que depuis novembre 2015, la France a subi à plusieurs reprises d’autres atrocités de ce genre. l'Assemblée rappelle de même que le Gouvernement français a signalé qu’en France l’état d’urgence avait permis aux services de renseignement d’empêcher plus de 30 attentats.».
lundi 23 avril 2018
Déposé par M. Roman HAIDER, M. Martin HEBNER, M. Martin GRAF, M. Ulrich OEHME, M. Axel KASSEGGER
Votes : 10 pour 87 contre 7 abstentions
Dans le projet de résolution, paragraphe 13, après la première phrase, insérer la phrase suivante: «La législation française autorise le Gouvernement français à, notamment, fermer les mosquées ou les autres lieux soupçonnés de prêcher la haine. Un sondage réalisé début octobre 2017 a montré que plus de 80% des personnes interrogées étaient favorables au projet de loi.».
lundi 23 avril 2018
Déposé par M. Mustafa YENEROĞLU, M. Akif Çağatay KILIÇ, Mme Sahiba GAFAROVA, M. Samad SEYIDOV, M. Sabir HAJIYEV
Votes : 84 pour 8 contre 14 abstentions
Dans le projet de résolution, paragraphe 14, insérer les mots suivants à la fin de la première phrase : «, indiquant que les mesures prises pourraient impliquer une dérogation aux obligations découlant de la Convention, admissible à l’article 15.».
Note explicative
Il convient de noter, comme indiqué dans la notification officielle de la Turquie, que les mesures prises par les autorités turques dans le cadre du droit et de la possibilité reconnus par la Convention pourraient impliquer une dérogation de la Turquie à ses obligations découlant de la Convention.
lundi 23 avril 2018
Déposé par M. Mustafa YENEROĞLU, M. Akif Çağatay KILIÇ, Mme Sahiba GAFAROVA, M. Samad SEYIDOV, M. Sabir HAJIYEV
Dans le projet de résolution, paragraphe 14, quatrième phrase, supprimer les mots suivants: «la plupart, mais pas».
Note explicative
Cet amendement porte sur une erreur factuelle. Tous les décrets-lois ont été notifiés au Secrétaire Général du Conseil de l’Europe.
lundi 23 avril 2018
Déposé par M. Mustafa YENEROĞLU, M. Akif Çağatay KILIÇ, Mme Sahiba GAFAROVA, M. Samad SEYIDOV, M. Sabir HAJIYEV
Dans le projet de résolution, paragraphe 14, insérer les mots suivants à la fin de la dernière phrase: «, ce que n’exige pas l’article 15.»
Note explicative
Il est bon de rappeler que la Convention n’impose pas de préciser quels sont les droits qu’elle garantit auxquels il est dérogé.
lundi 23 avril 2018
Déposé par M. Mustafa YENEROĞLU, M. Akif Çağatay KILIÇ, Mme Sahiba GAFAROVA, M. Samad SEYIDOV, M. Sabir HAJIYEV
Votes : 97 pour 2 contre 12 abstentions
Dans le projet de résolution, à la fin du paragraphe 15, insérer la phrase suivante: «L’Assemblée condamne aussi fermement les attaques terroristes, qui visent les valeurs mêmes de démocratie et de liberté, rappelant que, depuis la tentative de coup d’état, la Turquie a subi à plusieurs reprises d’autres atrocités de ce genre.»
Note explicative
Il serait approprié d’ajouter au projet de résolution la condamnation des attaques terroristes en Turquie, dans la mesure où le projet de résolution condamne aussi fermement les attaques terroristes perpétrées en France.
lundi 23 avril 2018
Déposé par M. Mustafa YENEROĞLU, M. Akif Çağatay KILIÇ, Mme Sahiba GAFAROVA, M. Samad SEYIDOV, M. Sabir HAJIYEV
Votes : 105 pour 4 contre 7 abstentions
Dans le projet de résolution, paragraphe 16.1, insérer le mot «certaines» avant le mot «fins».
Note explicative
Il serait plus approprié d’éviter les généralisations.
lundi 23 avril 2018
Déposé par M. Mustafa YENEROĞLU, M. Akif Çağatay KILIÇ, Mme Sahiba GAFAROVA, M. Samad SEYIDOV, M. Elshad HASANOV
Dans le projet de résolution, paragraphe 16.4, après le mot «répercussions», insérer le mot «globales».
Note explicative
Il serait plus approprié d’éviter une généralisation du propos car cela risquerait d’amener à croire, à tort, que les répercussions de toutes les mesures ont été excessives.
lundi 23 avril 2018
Déposé par M. Mustafa YENEROĞLU, M. Akif Çağatay KILIÇ, Mme Sahiba GAFAROVA, M. Samad SEYIDOV, M. Elshad HASANOV
Dans le projet de résolution, paragraphe 16.5, après les mots «recours effectifs en temps utile», insérer les mots suivants: «dans un aussi grand nombre d’affaires».
Note explicative
Les recours portant sur les répercussions des mesures d’urgence ont été mis en œuvre dès que possible. Le gouvernement s’est fermement engagé à ce sujet, mais l’étendue de la menace et la complexité des mesures à prendre, qui ne permettaient pas d’agir rapidement, devraient être prises en compte.
lundi 23 avril 2018
Déposé par M. Mustafa YENEROĞLU, M. Akif Çağatay KILIÇ, Mme Sahiba GAFAROVA, M. Samad SEYIDOV, M. Asim MOLLAZADA
Dans le projet de résolution, paragraphe 17, insérer les mots suivants à la fin de la dernière phrase : «; l'Assemblée continuera à suivre cette question.».
Note explicative
Il importe que l’APCE et la Turquie aient toutes deux une ambition commune et renforcent leur entente mutuelle et leur coopération institutionnelle. A ce propos, il serait plus utile de faire une déclaration dans laquelle l'Assemblée jouerait un rôle actif.
lundi 23 avril 2018
Déposé par Mme Thórhildur Sunna ÆVARSDÓTTIR, M. Pieter OMTZIGT, Mme Ute VOGT, M. Martin WHITFIELD, Lord Donald ANDERSON, M. Frank SCHWABE
Dans le projet de résolution, à la fin du paragraphe 17, insérer la phrase suivante: «L’Assemblée est particulièrement préoccupée par le fait que, le 18 avril 2018, le Président turc a demandé que la date des élections présidentielles et législatives, qui devaient avoir lieu en novembre 2019, soit avancée au 24 juin 2018, quelques heures avant le renouvellement de l’état d’urgence pour trois mois. A cet égard, l'Assemblée rappelle la position de la Commission de Venise, qui est clairement opposée à la tenue d’élections ou de référendums dans le cadre d’un état d’urgence, lorsque les libertés démocratiques normales peuvent avoir fait l’objet de restrictions considérables, comme c’est actuellement le cas en Turquie.».
lundi 23 avril 2018
Déposé par M. Oleksii GONCHARENKO, M. Leonid YEMETS, M. Viktor VOVK, M. Serhii KIRAL, M. Sergiy VLASENKO
Votes : 98 pour 4 contre 14 abstentions
Dans le projet de résolution, remplacer le paragraphe 18.1.2 par le paragraphe suivant:
«de redoubler d’efforts pour améliorer les conditions matérielles des personnes des régions de Donetsk et de Lougansk qui utilisent les points de passage entre les territoires placés sous le contrôle du gouvernement et les territoires temporairement occupés sous le contrôle des forces d’occupation russes;».
lundi 23 avril 2018
Déposé par M. Oleksii GONCHARENKO, M. Leonid YEMETS, M. Viktor VOVK, M. Serhii KIRAL, M. Sergiy VLASENKO
Votes : 100 pour 3 contre 9 abstentions
Dans le projet de résolution, paragraphe 18.1.3, remplacer les mots «les zones non contrôlées par le gouvernement;» par les mots suivants: «les territoires temporairement occupés des régions de Donetsk et de Lougansk sous le contrôle des forces d’occupation russes;».
lundi 23 avril 2018
Déposé par M. Mustafa YENEROĞLU, M. Akif Çağatay KILIÇ, Mme Sahiba GAFAROVA, M. Samad SEYIDOV, M. Elshad HASANOV
Votes : 24 pour 77 contre 11 abstentions
Dans le projet de résolution, supprimer le paragraphe 18.3.1.
Note explicative
Il faudrait supprimer le paragraphe, la Turquie ayant informé le Secrétaire Général de tous les décrets-lois qui ont été pris.
lundi 23 avril 2018
Déposé par M. Mustafa YENEROĞLU, M. Akif Çağatay KILIÇ, M. Samad SEYIDOV, Mme Sahiba GAFAROVA, M. Asim MOLLAZADA
Votes : 90 pour 10 contre 15 abstentions
Dans le projet de résolution, supprimer le paragraphe 18.3.2.
Note explicative
Tous les décrets-lois ont été approuvés par la Grande Assemblée nationale de Turquie et les modifications nécessaires ont été effectuées. Les dispositions des décrets-lois ont suivi les étapes du processus législatif normal. Ainsi, la Cour constitutionnelle peut procéder à leur examen.
lundi 23 avril 2018
Déposé par M. Mustafa YENEROĞLU, M. Akif Çağatay KILIÇ, M. Samad SEYIDOV, Mme Sahiba GAFAROVA, M. Asim MOLLAZADA
Votes : 103 pour 6 contre 10 abstentions
Dans le projet de résolution, paragraphe 18.3.4, remplacer les mots «en établissant des normes claires pour l’examen et le traitement des éléments de preuve et le fondement juridique de ses décisions» par les mots suivants: «en garantissant son indépendance, son impartialité et sa transparence».
Note explicative
En rappelant les principes fondamentaux que sont «l’indépendance, l’impartialité et la totale transparence», on donnerait plus de force au propos. M. Jagland avait aussi privilégié cette approche lors de sa dernière visite en Turquie. Il avait employé ces termes concernant le travail de la Commission.
lundi 23 avril 2018
Déposé par M. Mustafa YENEROĞLU, M. Akif Çağatay KILIÇ, M. Samad SEYIDOV, Mme Sahiba GAFAROVA, M. Asim MOLLAZADA
Votes : 99 pour 3 contre 10 abstentions
Dans le projet de résolution, paragraphe 18.3.6, supprimer les mots: «d'abroger toutes les dispositions des décrets-lois en vigueur qui produisent des effets permanents ou dont l'objet n'est pas directement en rapport avec la situation d'urgence et».
Note explicative
Tous les décrets-lois publiés ont été approuvés par la Grande Assemblée nationale de Turquie. Les dispositions des décrets-lois ont ainsi été adoptées par la procédure législative normale. Il n’y a donc plus de décrets-lois qui pourraient être abrogés. Cette demande n’a par conséquent plus de raison d’être.
lundi 23 avril 2018
Déposé par M. Mustafa YENEROĞLU, M. Akif Çağatay KILIÇ, M. Samad SEYIDOV, Mme Sahiba GAFAROVA, M. Asim MOLLAZADA
Votes : 111 pour 2 contre 10 abstentions
Dans le projet de résolution, après le paragraphe 18.3.6, insérer le paragraphe suivant:
«de poursuivre son dialogue au niveau des experts avec le Conseil de l'Europe sur les mesures prises dans le cadre de l’état d’urgence, en vue d’obtenir d’autres résultats concrets, comme la création d’une Commission d’enquête sur les mesures prises dans le cadre de l’état d’urgence;»
Note explicative
Il serait opportun de mentionner le dialogue engagé au niveau des experts entre la Turquie et le Conseil de l'Europe.
lundi 23 avril 2018
Déposé par M. Mustafa YENEROĞLU, M. Akif Çağatay KILIÇ, M. Samad SEYIDOV, Mme Sahiba GAFAROVA, M. Asim MOLLAZADA
Votes : 20 pour 90 contre 7 abstentions
Dans le projet de résolution, paragraphe 18.3.7, remplacer les mots «à l’expiration de la période actuelle» par les mots suivants : «dès que les circonstances et les menaces ayant conduit à la déclaration de l’état d’urgence auront été éliminées,»
Note explicative
La phrase indique une pression du temps. Les circonstances et les menaces ayant conduit à la déclaration de l’état d’urgence ont leur propre réalité. Ces circonstances doivent être gérées avec rigueur et précision pour éviter des violations des droits de l’homme. C’est la raison pour laquelle il faudrait s’abstenir de fixer des limites aussi précises.