Amendement 1 Amendement 8 Amendement 9 Amendement 20 Amendement 19 Amendement 2 Amendement 21 Amendement 10 Amendement 11 Amendement 4 Amendement 12 Amendement 3 Amendement 5 Amendement 6 Amendement 13 Amendement 14 Amendement 15 Amendement 16 Amendement 22 Amendement 7 Amendement 17 Amendement 23 Amendement 18
Légende : AdoptéRejetéRetiréPas de votes électroniques
lundi 23 avril 2012
Déposé par M. José María BENEYTO, Mme Carmen QUINTANILLA, Mme Meritxell BATET, M. Gabino PUCHE, M. Ramón JÁUREGUI
Votes : 42 pour 84 contre 5 abstentions
Dans le projet de résolution, paragraphe 2, troisième phrase, après les mots "navires de pêche", insérer les mots suivants: " un petit avion de patrouille,"
Note explicative
D'après le paragraphe 22 du rapport, la première unité qui ait survolé l'embarcation était un petit avion de patrouille. Le MRCC de Rome a déterminé qu'il s'agissait d'un avion français, comme l'indiquent les paragraphes 85 à 91 du rapport.
lundi 23 avril 2012
Déposé par M. José María BENEYTO, M. Agustín CONDE, M. Pedro AGRAMUNT, M. Alejandro MUÑOZ-ALONSO, Mme Eva PARERA, M. Roberto SORAVILLA, M. Arcadio DÍAZ TEJERA, M. José Antonio ALONSO, M. Antonio GUTIÉRREZ LIMONES
Dans le projet de résolution, paragraphe 4, supprimer les mots suivants : "C’est à partir de ce moment que la situation va sérieusement s’aggraver."
Note explicative
Cette phrase est redondante.
lundi 23 avril 2012
Déposé par M. José María BENEYTO, M. Agustín CONDE, M. Pedro AGRAMUNT, M. Alejandro MUÑOZ-ALONSO, M. Roberto SORAVILLA, Mme Eva PARERA, M. Arcadio DÍAZ TEJERA, M. José Antonio ALONSO, M. Antonio GUTIÉRREZ LIMONES
Votes : 106 pour 29 contre 4 abstentions
Dans le projet de résolution, paragraphe 5, après les mots « Il ne reviendra pas. », insérer les mots suivants : « Selon les témoignages des survivants, ».
lundi 23 avril 2012
Déposé par M. José María BENEYTO, M. Agustín CONDE, M. Alejandro MUÑOZ-ALONSO, Mme Carmen QUINTANILLA, Mme Eva PARERA, M. Ramón JÁUREGUI
Dans le projet de résolution, paragraphe 5, après les mots « au moins deux bateaux de pêche », insérer les mots suivants : « de nationalité inconnue ».
lundi 23 avril 2012
Déposé par M. José María BENEYTO, M. Agustín CONDE, M. Alejandro MUÑOZ-ALONSO, Mme Carmen QUINTANILLA, Mme Eva PARERA, M. Ramón JÁUREGUI
Dans le projet de résolution, paragraphe 5, remplacer les mots « un gros vaisseau » par les mots suivants : « un vaisseau inconnu ».
lundi 23 avril 2012
Déposé par M. José María BENEYTO, Mme Carmen QUINTANILLA, Mme Meritxell BATET, M. Gabino PUCHE, M. Ramón JÁUREGUI
Dans le projet de résolution, paragraphe 5, sixième phrase, supprimer les mots "ou des hélicoptères ".
Note explicative
Supprimer les mots "ou des hélicoptères " parce que, d'après le paragraphe 41 du rapport, ce grand navire était très probablement un porte-avions étant donné qu'il pouvait transporter à la fois plusieurs hélicoptères et des avions de chasse, comme l'ont déclaré les survivants.
lundi 23 avril 2012
Déposé par M. José María BENEYTO, M. Agustín CONDE, M. Alejandro MUÑOZ-ALONSO, Mme Carmen QUINTANILLA, Mme Eva PARERA, M. Ramón JÁUREGUI
Dans le projet de résolution, paragraphe 5, après les mots « voient les marins », insérer les mots suivants : « , qui n’ont pas été identifiés comme appartenant à une marine spécifique, ».
lundi 23 avril 2012
Déposé par M. José María BENEYTO, M. Agustín CONDE, M. Pedro AGRAMUNT, M. Alejandro MUÑOZ-ALONSO, M. Roberto SORAVILLA, Mme Eva PARERA, M. Arcadio DÍAZ TEJERA, M. José Antonio ALONSO, M. Antonio GUTIÉRREZ LIMONES
Dans le projet de résolution, paragraphe 5, avant les mots "Malgré des signaux de détresse évidents", insérer les mots suivants: "Selon les témoins,".
lundi 23 avril 2012
Déposé par M. José María BENEYTO, M. Agustín CONDE, M. Pedro AGRAMUNT, M. Alejandro MUÑOZ-ALONSO, M. Roberto SORAVILLA, Mme Eva PARERA, M. Arcadio DÍAZ TEJERA, M. José Antonio ALONSO, M. Antonio GUTIÉRREZ LIMONES
Dans le projet de résolution, paragraphe 6, remplacer les mots « Ce drame fait ressortir tout un inventaire de défaillances. » par les mots suivants : « L’on peut tirer de ces faits les conclusions suivantes. »
lundi 23 avril 2012
Déposé par M. Giacomo STUCCHI, Mme Deborah BERGAMINI, M. Pasquale NESSA, M. Renato FARINA, M. Paolo GRIMOLDI, M. Luigi VITALI
Si adopté, l'amendement 12 tombe.
Votes : 45 pour 94 contre 3 abstentions
Dans le projet de résolution, supprimer le paragraphe 7.
lundi 23 avril 2012
Déposé par M. José María BENEYTO, M. Agustín CONDE, M. Pedro AGRAMUNT, M. Alejandro MUÑOZ-ALONSO, M. Roberto SORAVILLA, M. Arcadio DÍAZ TEJERA, M. José Antonio ALONSO, M. Antonio GUTIÉRREZ LIMONES
Tombe si l'amendement 4 est adopté.
Dans le projet de résolution, paragraphe 7, supprimer les mots « Comme il était notoire que la zone SAR libyenne n’était pas couverte, l'Italie, en sa qualité de premier Etat à recevoir les appels de détresse, aurait dû assumer la responsabilité d'une coordination des opérations SAR. »
Note explicative
Les pays qui opèrent sous l'autorité de l'OTAN doivent suivre les ordres donnés par le commandant en charge de chaque opération.
lundi 23 avril 2012
Déposé par M. José María BENEYTO, Mme Carmen QUINTANILLA, Mme Meritxell BATET, M. Gabino PUCHE, M. Ramón JÁUREGUI
Si adopté, les amendements 5, 6 tombent.
Votes : 48 pour 93 contre 6 abstentions
Dans le projet de résolution, paragraphe 8, après la première phrase, supprimer le reste du paragraphe.
Note explicative
Le rapport ne tient pas compte de l'information donnée par le ministre espagnol de la défense, qui situe la frégate espagnole à une distance beaucoup plus importante du bateau en détresse.
lundi 23 avril 2012
Déposé par M. Giacomo STUCCHI, M. Luigi VITALI, Mme Deborah BERGAMINI, M. Pasquale NESSA, M. Renato FARINA, M. Paolo GRIMOLDI
Si adopté, l'amendement 6 tombe. Tombe si l'amendement 3 est adopté.
Votes : 48 pour 98 contre 6 abstentions
Dans le projet de résolution, paragraphe 8, supprimer les mots : « Même si le navire espagnol était sous commandement de l'OTAN, le pays dont ce navire et ceux dont les autres navires dans les environs battaient pavillon ont aussi manqué à leur obligation de mener des opérations de recherche et de secours. »
lundi 23 avril 2012
Déposé par M. Giacomo STUCCHI, M. Luigi VITALI, Mme Deborah BERGAMINI, M. Pasquale NESSA, M. Renato FARINA, M. Paolo GRIMOLDI
Tombe si les amendements 3, 5 sont adoptés.
Votes : 44 pour 102 contre 3 abstentions
Dans le projet de résolution, paragraphe 8, remplacer les mots: " et ceux dont les autres navires dans les environs battaient pavillon ont aussi manqué à leur obligation " par les mots suivants: " battait pavillon a aussi manqué à son obligation"
lundi 23 avril 2012
Déposé par M. José María BENEYTO, M. Agustín CONDE, M. Pedro AGRAMUNT, M. Alejandro MUÑOZ-ALONSO, M. Roberto SORAVILLA, M. Arcadio DÍAZ TEJERA, M. José Antonio ALONSO, M. Antonio GUTIÉRREZ LIMONES
Dans le projet de résolution, supprimer le paragraphe 9.
Note explicative
Les faits n’ayant pas été établis avec certitude, ils ne devraient pas être intégrés dans la Résolution.
lundi 23 avril 2012
Déposé par M. José María BENEYTO, M. Agustín CONDE, M. Pedro AGRAMUNT, M. Alejandro MUÑOZ-ALONSO, M. Roberto SORAVILLA, M. Arcadio DÍAZ TEJERA, M. José Antonio ALONSO, M. Antonio GUTIÉRREZ LIMONES
Votes : 39 pour 104 contre 9 abstentions
Dans le projet de résolution, supprimer le paragraphe 11.
lundi 23 avril 2012
Déposé par M. José María BENEYTO, M. Agustín CONDE, M. Pedro AGRAMUNT, M. Alejandro MUÑOZ-ALONSO, M. Roberto SORAVILLA, Mme Eva PARERA, M. Arcadio DÍAZ TEJERA, M. José Antonio ALONSO, M. Antonio GUTIÉRREZ LIMONES
Dans le projet de résolution, paragraphe 12, remplacer les mots « A la lumière d'informations obtenues auprès de sources fiables, » par les mots suivants : « A la lumière des informations disponibles, ».
lundi 23 avril 2012
Déposé par M. José María BENEYTO, M. Agustín CONDE, M. Pedro AGRAMUNT, M. Alejandro MUÑOZ-ALONSO, M. Roberto SORAVILLA, M. Arcadio DÍAZ TEJERA, M. José Antonio ALONSO, M. Antonio GUTIÉRREZ LIMONES
Si adopté, l'amendement 22 tombe.
Dans le projet de résolution, paragraphe 12, supprimer les mots « Cette absence de communication a contribué à priver d'aide les personnes en détresse à bord de l'embarcation. »
Note explicative
Bien que ce soit une tragédie humanitaire, il n'a pas été établi que ces personnes aient été privées d'aide.
lundi 23 avril 2012
Déposé par M. José María BENEYTO, M. Agustín CONDE, M. Alejandro MUÑOZ-ALONSO, Mme Carmen QUINTANILLA, Mme Eva PARERA, M. Ramón JÁUREGUI
Tombe si l'amendement 16 est adopté.
Dans le projet de résolution, paragraphe 12, remplacer les mots « à priver d'aide les personnes en détresse à bord de l'embarcation » par les mots suivants : « à ce qu’aucune aide ne soit apportée aux personnes en détresse à bord de l'embarcation ».
Note explicative
Il n'a pas été prouvé que les personnes en détresse ont été privées d'aide, mais aucune aide a été apportée.
lundi 23 avril 2012
Déposé par M. José María BENEYTO, M. Agustín CONDE, M. Alejandro MUÑOZ-ALONSO, Mme Carmen QUINTANILLA, Mme Eva PARERA, M. Ramón JÁUREGUI
Votes : 41 pour 104 contre 4 abstentions
Dans le projet de résolution, après le paragraphe 13, insérer le paragraphe suivant:
« Il faut envisager les recommandations qui précèdent dans le cadre d’opérations militaires et en prenant en considération la sécurité de l’équipage, sous le commandement du chef de la force navale. »
lundi 23 avril 2012
Déposé par M. Giacomo STUCCHI, M. Luigi VITALI, Mme Deborah BERGAMINI, M. Pasquale NESSA, M. Renato FARINA, M. Paolo GRIMOLDI
Votes : 38 pour 101 contre 6 abstentions
Dans le projet de résolution, paragraphe 13.1, supprimer les mots: ", mais ni l’un ni l’autre n’a pris la responsabilité de déployer une opération SAR. Rome, étant le premier MRCC informé de la situation de détresse, portait une plus grande responsabilité d’assurer le sauvetage du bateau;"
lundi 23 avril 2012
Déposé par M. José María BENEYTO, M. Agustín CONDE, M. Pedro AGRAMUNT, M. Alejandro MUÑOZ-ALONSO, M. Roberto SORAVILLA, M. Arcadio DÍAZ TEJERA, M. José Antonio ALONSO, M. Antonio GUTIÉRREZ LIMONES
Votes : 41 pour 105 contre 4 abstentions
Dans le projet de résolution, paragraphe 13.9, supprimer les mots « de veiller à ce que le manque de communication et de compréhension entre le MRCC de Rome et l’OTAN – qui a conduit à l’absence de toute responsabilité pour secourir le bateau – ne se reproduise pas lors de futures opérations de l’OTAN et, ».
Note explicative
Suit l’amendement au paragraphe 12.
lundi 23 avril 2012
Déposé par M. José María BENEYTO, M. Agustín CONDE, M. Pedro AGRAMUNT, M. Alejandro MUÑOZ-ALONSO, M. Roberto SORAVILLA, M. Arcadio DÍAZ TEJERA, M. José Antonio ALONSO, M. Antonio GUTIÉRREZ LIMONES
Dans le projet de résolution, supprimer le paragraphe 14.3.
Note explicative
Suit l'amendement au paragraphe 11.